"على أساس النتائج على" - Traduction Arabe en Anglais

    • results-based
        
    More effective use of results-based budgeting was also critical. UN ثـم إن استخدام الميزنة على أساس النتائج على نحو أكثر فعالية هو عامل حاسم أيضا.
    System-wide planning framework and results-based management UN إطار التخطيط والإدارة على أساس النتائج على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    Specific goals of results-based budgeting would be: UN وتكون اﻷهداف المحددة للميزنة على أساس النتائج على النحو التالي:
    That situation had the potential to distort the entire system of results-based budgeting and destabilize the whole budgetary process of the United Nations, which so far had worked quite well. UN وينطوي نظام الميزنة على أساس النتائج على ما يؤدي إلى تحريفات خطيرة وزعزعة لعملية الميزنة بكاملها في الأمم المتحدة، وهي عملية كان أداؤها حتى الآن مرضيا تماما.
    The plan for results-based budgeting foresees the following milestones: UN وتنطوي عملية الميزنة على أساس النتائج على المراحل التالية:
    The way results-based budgeting is applied to support and administrative functions is not very helpful. UN فالطريقة التي يطبق بها أسلوب الميزنة على أساس النتائج على مهام الدعم والمهام الإدارية ليست مفيدة كثيرا.
    The way results-based budgeting is applied to support and administrative functions is not very helpful. UN فالطريقة التي يُطبق بها أسلوب الميزنة على أساس النتائج على مهام الدعم والمهام الإدارية ليست مفيدة إلى حد كبير.
    It fosters organization-wide results-based management and the implementation of a knowledge management system. UN ويعزز الإدارة على أساس النتائج على نطاق المنظمة ويرعى تطبيق نظام لإدارة المعارف.
    96. Welcomes the introduction of results-based budgeting at the subprogramme level; UN 96 - ترحب بالبدء في عملية الميزنة على أساس النتائج على مستوى البرامج الفرعية؛
    The scope of the study covers the period 19992006, all geographic regions, and the adoption of results-based management at the programme, country, regional and corporate levels. UN ويغطي نطاق الدراسة الفترة الممتدة من 1999 إلى 2006، ويشمل جميع المناطق الجغرافية، واعتماد الإدارة على أساس النتائج على مستوى البرنامج والمستويين القطري والإقليمي ومستوى المؤسسة.
    The focus on impact and the attention to building in-house capacities to evaluate impact will contribute to the wider promotion of results-based approaches. UN ومن شأن التركيز على التأثير وما يحظى به بناء القدرات الداخلية لتقييم الأثر من اهتمام أن يساهما في إشاعة استخدام النهج القائمة على أساس النتائج على نطاق أوسع.
    results-based budgeting does not involve an attempt to introduce the production targets that are used in the private sector or other elements that are alien to the nature of the Organization. UN ولا تنطوي عملية الميزنة على أساس النتائج على أي محاولة لﻷخذ بأهداف اﻹنتاج المستخدمـة في القطــاع الخـاص أو أي عوامل أخرى لا علاقة لها بطبيعة المنظمة.
    64. Outlined below are the procedures and mechanisms that should be in place if results-based budgeting is to be implemented in a gradual fashion. UN ٦٤ - ترد أدناه اﻹجراءات واﻵليات التي ينبغي اتباعها إذا أريد تنفيذ الميزانية على أساس النتائج على نحو تدريجي.
    III. results-based budgeting applied to the Fund of the United Nations International UN ثالثا - تطبيق أسلوب الميزنة القائمة على أساس النتائج على صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    The use of the harmonized budget model must be taken into account in applying the concept of results-based budgeting to UNDCP. UN ومن ثم فإن استخدام نموذج الميزانية المتناسق يجب أن يوضع في الحسبان لدى تطبيق مفهوم الميزنة القائمة على أساس النتائج على اليوندسيب.
    3. Decides that the progressive implementation of results-based budgeting shall be in full compliance with its resolution 55/231; UN 3 - تقرر أن يكون التنفيذ التدريجي للميزنة على أساس النتائج على نحو يتفق تماما مع قرارها 55/231؛
    14. results-based budgeting focuses on value for money and cost-effectiveness. UN ١٤ - ويركز إعداد الميزانيات على أساس النتائج على قيمة اﻷموال وعلى الفعالية من حيث التكاليف.
    Decides that the progressive implementation of results-based budgeting shall be in full compliance with General Assembly resolution 55/231 (para. 3). UN تقرر أن يكون التنفيذ التدريجي للميزنة على أساس النتائج على نحو يتفق تماما مع قرارها 55/231. (الفقرة 3).
    Decides that the progressive implementation of results-based budgeting should be in full compliance with General Assembly resolution 55/231 (para. 3) UN تقرير أن يكون التنفيذ التدريجي للميزنة على أساس النتائج على نحو يتفق تماما مع قرارها 55/231 (الفقرة 3)
    Decides that the progressive implementation of results-based budgeting should be in full compliance with General Assembly resolution 55/231 (para. 3) UN تقرر أن يكون التنفيذ التدريجي للميزنة على أساس النتائج على نحو يتفق تماما مع قرارها 55/231 (الفقرة 3)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus