"على أساس الوقائع الموضوعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the merits
        
    • on their merits
        
    Two appeals on the merits are under consideration. UN ويجري حاليا النظر في استئنافين على أساس الوقائع الموضوعية.
    In fact, in the past year, the Trial Chambers examined over 20 cases and rendered five judgements on the merits. UN وفي الواقع أن دوائر المحكمة نظرت في العام الماضي في أكثر من 20 قضية وأصدرت خمسة أحكام على أساس الوقائع الموضوعية.
    It pronounced 20 or so interlocutory decisions, two appeals on the merits and ruled on two review applications. UN ونطقت بحوالي 20 قرارا تمهيديا وحُكميّ استئناف على أساس الوقائع الموضوعية وحكمت في طلبي استعراض.
    The Vice-President referred the matter for determination on the merits to a panel of three judges. UN وأحال نائب الرئيس المسألة إلى فريق يتألف من ثلاثة قضاة لاتخاذ قرار بشأنها على أساس الوقائع الموضوعية.
    The Committee considered that the question of whether article 9, paragraph 4, had been violated in the author's case and whether this provision encompasses a right of access to legal advice was a question to be examined on the merits. UN ونظرت اللجنة في مسألة ما إذا كان قد وقع انتهاك للفقرة ٤ من المادة ٩ في حالة صاحب الرسالة وما إذا كان هذا الحكم يشمل حق الحصول على المشورة القانونية باعتبارها أمورا ينظر فيها على أساس الوقائع الموضوعية.
    It considered, however, that the issue of whether the proceedings relating to the determination of the author's status under the Migration Amendment Act nevertheless fell within the scope of article 14, paragraph 1, was a question to be considered on the merits. UN ومع ذلك، رأت اللجنة أن مسألة ما إذا كانت الدعوى المتصلة بتحديد مركز صاحب الرسالة بموجب القانون المعدل لقانون الهجرة تدخل، رغم ذلك، في نطاق الفقرة ١ من المادة ١٤، هي مسألة ينبغي أن ينظر فيها على أساس الوقائع الموضوعية.
    The issue of whether these continuing effects were in violation of the Covenant was one which should be examined on the merits. UN أما مسألة ما إذا كانت هذه التأثيرات المستمرة تشكل انتهاكاً للعهد أم لا فهي مسألة يجب أن تبحث على أساس الوقائع الموضوعية.
    3. Appeals from judgements on the merits UN 3 - استئناف الأحكام الصادرة على أساس الوقائع الموضوعية
    The Court has also noted the increasing tendency of parties to use requests for the indication of provisional measures as an opportunity to provide an early outline of their cases on the merits. UN كما لاحظت المحكمة اتجاه الأطراف المتزايد إلى استعمال طلبات الإشارة إلى التدابير المؤقتة كفرصة لتقديم موجز مبكر لقضاياها على أساس الوقائع الموضوعية.
    China determines its position and policy on international affairs on the merits of each case, by proceeding from the fundamental interests of the people of China and of the world as a whole. UN وتحدد الصين موقفها وسياستها في الشؤون الدولية على أساس الوقائع الموضوعية لكل حالة، انطلاقا من المصالح اﻷساسية للشعب الصيني وللعالم ككل.
    490. During the period under review, 29 communications were declared admissible for examination on the merits. UN ٤٩٠ - وخلال الفترة المستعرضة، أعلنت اللجنة قبول ٩٢ رسالة للنظر فيها على أساس الوقائع الموضوعية.
    490. During the period under review, 29 communications were declared admissible for examination on the merits. UN ٤٩٠ - وخلال الفترة المستعرضة، أعلنت اللجنة قبول ٩٢ رسالة للنظر فيها على أساس الوقائع الموضوعية.
    The Board is a mechanism for reviewing procurement challenges by unsuccessful vendors and rendering independent advice on the merits of the procurement challenge to the Under-Secretary-General for Management. UN والمجلس هو آلية لاستعراض الطعون في الشراء المقدمة من البائعين الذين لم يوفقوا في الحصول على عقد، وتقديم رأي على أساس الوقائع الموضوعية للطعن في الشراء إلى وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية.
    The appeal was heard on the merits at a hearing held on 27 and 28 June 2000 and is under deliberation by the judges. UN وتم الاستماع إلى الاستئناف على أساس الوقائع الموضوعية في جلسة عُقدت يومي 27 و 28 حزيران/يونيه 2000، وهو الآن قيد المداولة من جانب القضاة.
    Having taken note of the State party's objection ratione temporis against the admissibility of this claim based on the prior jurisprudence of the Committee, the Committee considers that it is precluded from examining the authors' claim on the merits. UN وبعد أن أحاطت اللجنة علما باعتراض الدولة الطرف من حيث الزمان على مقبولية هذا الادعاء استنادا إلى القرارات السابقة للجنة، فإنها ترى أنه لا يجوز لها النظر في ادعاء صاحبي البلاغ على أساس الوقائع الموضوعية.
    5. During the period under review, the Appeals Chamber has delivered two appeal judgements on the merits (Bagilishema; Rutaganda), six interlocutory appeal decisions and 19 other decisions and orders. UN 5 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أصدرت دائرة الاستئناف حكمين على أساس الوقائع الموضوعية (باجيليشيما،؛ روتاغاندا)، وستة قرارات بشأن استئنافات العارضة و 19 قرارا وأمرا آخرين.
    One appeal on the merits is under consideration (Elizaphan and Gérard Ntakirutimana). UN وهناك قضية استئناف على أساس الوقائع الموضوعية قيد الاستعراض (إليزافان وجيرار نتاكيروتيمانا).
    (a) Appeals on the merits UN (أ) الاستئنافات على أساس الوقائع الموضوعية
    7.5 If the Committee decided nevertheless to uphold the admissibility of the communication from the viewpoint of Fatoumata Kaba, the State party would ask it to reject the allegation on the merits. UN 7-5 ومع ذلك، إذا قررت اللجنة تأكيد مقبولية البلاغ فيما يتعلق بفاتوماتا كابا، فإن الدولة الطرف ستطلب منها رفض الادعاء على أساس الوقائع الموضوعية.
    In that regard, he drew the attention of the Meeting to the fact that the Tribunal was expected to adjudicate two cases on the merits in 2013-2014, namely, Case No. 18 and Case No. 19. UN وفي هذا الصدد، وجّه انتباه الاجتماع إلى أنه يتوقع أن تفصل المحكمة في قضيتين على أساس الوقائع الموضوعية في الفترة 2013-2014، وهما القضية رقم 18 والقضية رقم 19.
    Three questions are to be determined on their merits: UN وهناك ثلاث مسائل يتعين البت فيها على أساس الوقائع الموضوعية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus