"على أساس جار" - Traduction Arabe en Anglais

    • on a current basis
        
    • on an ongoing basis
        
    As indicated in paragraph 10 of the Secretary-General's report, full reimbursement has been made on a current basis to troop-contributing Member States. UN وكما هو مذكور في الفقرة ٠١ من تقريــر اﻷميــن العام، جرت إعادة السداد بالكامل على أساس جار للحكومات المساهمة بالقوات.
    Under the circumstances, future appropriations would need to be assessed mainly on a current basis, as recourse cannot be had to resources previously appropriated for other purposes. UN وفي ظل هذه الظروف، سيلزم أن تقسم الاعتمادات المقبلة، بصفة أساسية، على أساس جار ﻷنه لا يمكن اللجوء إلى الموارد التي سبق اعتمادها ﻷغراض أخرى.
    Under the circumstances, future appropriations will normally need to be assessed on a current basis without recourse to resources previously appropriated for other purposes. UN وفي ظل هذه الظروف فإنه ستكون هناك حاجة إلى أن يكون تقسيم الاعتمادات المقبلة، عادة، على أساس جار دون اللجوء إلى موارد سبق اعتمادها ﻷغراض أخرى.
    Some of the functions are still evolving and the Manual is being implemented on an ongoing basis as the procedures of some of the functions become clear. UN ولا يزال بعض المهام يتطور، ويجري تنفيذ الدليل على أساس جار كلما اتضحت إجراءات بعض هذه المهام.
    39. The Advisory Committee recognizes that initiatives to increase efficiency and effectiveness are developed and implemented on an ongoing basis by programme managers at all levels in various departments and offices. UN 39 - وتدرك اللجنة الاستشارية أن المبادرات الرامية إلى زيادة الكفاءة والفعالية توضع وتنفذ على أساس جار من جانب مديري البرامج على كل المستويات في مختلف الإدارات والمكاتب.
    21. As a result of the withholding of assessed contributions or delays in the payment of assessed contributions by certain Member States, UNIFIL has been unable to meet its obligations on a current basis or in full, particularly those due to the troop-contributing countries. UN ٢١- ونتيجة ﻹمساك بعض الدول اﻷعضاء عن دفع الاشتراكات المقررة أو حدوث تأخير في تسديد بعض هذه الدول للاشتراكات المقررة عليها، لم تتمكن القوة من الوفاء بالتزاماتها على أساس جار أو كامل، ولا سيما تلك المستحقة للبلدان المساهمة بقوات.
    17. As a result of the withholding of assessed contributions or delays in the payment of assessed contributions by certain Member States, UNIFIL has been unable to meet its obligations on a current basis or in full, particularly those due to the troop-contributing countries. UN ١٧- ونتيجة ﻹمساك بعض الدول اﻷعضاء عن دفع الاشتراكات المقررة أو حدوث تأخيرات في تسديد بعض هذه الدول للاشتراكات المقررة عليها، لم تتمكن القوة من الوفاء بالتزاماتها على أساس جار أو كامل، ولا سيما تلك المستحقة للبلدان المساهمة بقوات.
    As a result of the withholding of assessed contributions or delays in the payment of assessed contributions by certain Member States, UNIFIL has been unable to meet its obligations on a current basis or in full, in particular those due to the troop-contributing countries. UN ٧١ - ونتيجة ﻹمساك بعض الدول اﻷعضاء عن دفع الاشتراكات المقررة أو حدوث تأخيرات في تسديد بعض الدول اﻷعضاء للاشتراكات المقررة عليها، لم تتمكن القوة من الوفاء بالتزاماتها على أساس جار أو كامل ولا سيما تلك المستحقة للبلدان المساهمة بقوات.
    15. As indicated in paragraph 10 above, full reimbursement has been made on a current basis to Governments providing troops to UNDOF. UN ١٥ - وعلى النحو المبين في الفقرة ١٠ أعلاه، جرت إعادة السداد بالكامل على أساس جار للحكومات المساهمة بقوات في قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    13. As a result of the withholding of assessed contributions or delays in the payment of assessed contributions by certain Member States, UNIFIL has been unable to meet its obligations on a current basis or in full, particularly those due to the troop-contributing countries. UN ١٣ - ونتيجة ﻹمساك بعض الدول اﻷعضاء عن دفع الاشتراكات أوحدوث تأخيرات في سداد دول أخرى للاشتراكات المقررة عليها لم تتمكن القوة من الوفاء بالتزاماتها على أساس جار أو كامل ولا سيما تلك المستحقة للبلدان المساهمة بقوات.
    As a result of the withholding of contributions by certain Member States or delays in the payment of assessed contributions by other States, UNIFIL has been unable to meet its obligations on a current basis, particularly those due to the troop-contributing countries, payments to which have never been made on a current and full basis in accordance with the rates established by the General Assembly. UN ١١ - ونتيجة ﻹمساك بعض الدول اﻷعضاء عن دفع الاشتراكات أو حدوث تأخيرات في سداد دول أخرى للاشتراكات المقررة عليها لم تتمكن القوة من الوفاء بالتزاماتها على أساس جار، ولا سيما تلك المستحقة للبلدان المساهمة بقوات، التي لم تقدم لها على الاطلاق دفعات على أساس جار وكامل وفقا للمعدلات التي قررتها الجمعية العامة.
    36. While the transition process is being monitored on an ongoing basis, a full review of the changes and a preliminary assessment of their impact will be performed by the end of 1996. UN ٦٣ - وفي حين أنه يجري رصد عملية مرحلة الانتقال على أساس جار فإنه سيجري في نهاية عام ١٩٩٦ الاضطلاع باستعراض للتغييرات وتقييم مبدئي ﻵثارها.
    9.51 As indicated above, the Office for Inter-Agency Affairs, shown under this subsection for presentation purposes, is comprised of staff on non-reimbursable loan from member organizations of the Administrative Committee on Coordination, either on an ongoing basis or for specific tasks. UN ٩-١٥ وكما جاء أعلاه، فإن مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات، والمبين تحت هذا الباب الفرعي ﻷغراض العرض، يتألف من موظفين معارين على أساس عدم سداد التكاليف من المنظمات اﻷعضاء في لجنة التنسيق اﻹدارية، سواء على أساس جار أو لمهمات محددة.
    9.51 As indicated above, the Office for Inter-Agency Affairs, shown under this subsection for presentation purposes, is comprised of staff on non-reimbursable loan from member organizations of the Administrative Committee on Coordination, either on an ongoing basis or for specific tasks. UN ٩-٥١ وكما جاء أعلاه، فإن مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات، والمبين تحت هذا الباب الفرعي ﻷغراض العرض، يتألف من موظفين معارين على أساس عدم سداد التكاليف من المنظمات اﻷعضاء في لجنة التنسيق اﻹدارية، سواء على أساس جار أو لمهمات محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus