The social safety net programme continued to provide nearly 300,000 poor Palestine refugees with direct assistance on a quarterly basis. | UN | وواصل برنامج شبكة الأمان الاجتماعي تزويد حوالي 000 300 من اللاجئين الفلسطينيين الفقراء بمساعدة مباشرة على أساس فصلي. |
An initial scoreboard has been submitted to all departments for confirmation of staffing counts and will be tracked on a quarterly basis. | UN | وقد قدمت لوحة أولية إلى جميع الإدارات لتأكيد تعداد الموظفين وسيجري تتبعها على أساس فصلي. |
All bank accounts will be reviewed on a quarterly basis to assess the need for continued use. | UN | وسيجري استعراض كافة الحسابات المصرفية على أساس فصلي لتقييم مدى الحاجة لمواصلة استخدامها. |
Teams have been established and progress reports are prepared on a quarterly basis. | UN | وقد شُكلت أفرقة وأُعدت تقارير مرحلية على أساس فصلي. |
Monitoring on a quarterly basis of the implementation by the Provisional Institutions of Self-Government of the European Partnership Action Plan | UN | رصد تنفيذ مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة لخطة عمل الشراكة الأوروبية، على أساس فصلي |
Contributions from new States Parties shall be determined on a quarterly basis. | UN | وتحدد اشتراكات الدول الأطراف الجديدة على أساس فصلي. |
For this purpose, there are joint committees of ICAP - SECP that usually meet on a quarterly basis. | UN | ولهذا الغرض، توجد لجان مشتركة بين المعهد ولجنة الأوراق المالية والبورصة في باكستان تجتمع عادة على أساس فصلي. |
Troop liabilities will be reviewed on a quarterly basis and paid on the basis of each mission's cash position. | UN | وسيجري استعراض الالتزامات المتعلقة بالقوات على أساس فصلي وتُسدد استناداً إلى حالة النقدية بكل بعثة. |
Troop liabilities will be reviewed on a quarterly basis and paid on the basis of each mission's cash position. | UN | وسيجري استعراض الالتزامات المتعلقة بالقوات على أساس فصلي وستُسدد استنادا إلى حالة النقدية بكل بعثة. |
Contributions from new States Parties shall be determined on a quarterly basis. | UN | وتحدد اشتراكات الدول الأطراف الجديدة على أساس فصلي. |
However, none of the peacekeeping missions revisited procurement plans on a quarterly basis. | UN | لكن ما من بعثة من بعثات حفظ السلام راجعت خطط المشتريات على أساس فصلي. |
With the implementation of key performance indicators, the Division is now able to track its performance on a quarterly basis. | UN | ومع تنفيذ مؤشرات الأداء الرئيسية، باتت شعبة المشتريات قادرة الآن على تتبع أدائها على أساس فصلي. |
Implement procedures that would require the preparation and review of payroll reconciliations, at least on a quarterly basis | UN | تنفيذ إجراءات تقتضي إعداد تسويات كشوف المرتبات واستعراضها، على أساس فصلي على الأقل |
Implement procedures that would require the preparation and review of payroll reconciliations, at least on a quarterly basis | UN | وضع إجراءات تقتضي إعداد تسويات كشوف المرتبات واستعراضها، على أساس فصلي على الأقل |
All contingent-owned equipment was inspected on a quarterly basis | UN | وجرى تفتيش جميع المعدات المملوكة للوحدات على أساس فصلي |
These plans are presented to the enterprise-wide risk management working group on a quarterly basis and forwarded to the Audit Committee. | UN | وتعرض هذه الخطط على الفريق العامل المعني بإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة على أساس فصلي وترسل إلى لجنة مراجعة الحسابات. |
Such holdings are valued by the general partner on a quarterly basis, in conjunction with management and valuation specialists. | UN | ويحدد قيمة هذه الأرصدة الشريكُ العام على أساس فصلي بالتعاون مع أخصائيين في الإدارة والتقييم. |
A list of national contact points shall be maintained and distributed by the Implementation Support Unit on a quarterly basis. | UN | وتضع وحدة دعم التنفيذ قائمةً بجهات الاتصال الوطنية وتوزعها على أساس فصلي. |
UNOPS submits project expenditure to UNDP on a quarterly basis. | UN | يقدم المكتب نفقات المشاريع إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أساس فصلي. |
A list of national contact points shall be maintained and distributed by the Implementation Support Unit on a quarterly basis. | UN | وتضع وحدة دعم التنفيذ قائمة بجهات الاتصال الوطنية وتوزعها على أساس فصلي. |
Adopt the quarterly cycle of the verification reports: United Nations peacekeeping operations complete the verification reports and submit them to United Nations Headquarters on a quarterly basis. | UN | اعتماد تقارير التحقق على أساس فصلي: تكمل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام تقارير التحقق وترسلها إلى مقر الأمم المتحدة على أساس فصلي. |