"على أساس نقدي معدل" - Traduction Arabe en Anglais

    • on a modified cash basis
        
    • of a modified cash basis
        
    Basis differences capture the differences resulting from preparing the budget on a modified cash basis. UN الفروق الناشئة عن اختلاف الأساس المحاسبي: تبين الفروق الناجمة عن إعداد الميزانية على أساس نقدي معدل.
    The expenditures against the budget are recorded on a modified cash basis and are described in statement V. UN وتُسجل النفقات في إطار الميزانية على أساس نقدي معدل وترد في البيان الخامس.
    The expenditures against the budget are recorded on a modified cash basis and are described in statement V. UN وتُسجل النفقات في إطار الميزانية على أساس نقدي معدل وترد في البيان الخامس.
    The expenditures against the budget are recorded on a modified cash basis and are described in statement V. UN وتُسجل النفقات في إطار الميزانية على أساس نقدي معدل وترد في البيان الخامس.
    Prior to 1 January 2012, UNCDF prepared its financial statements in accordance with the United Nations System Accounting Standards (UNSAS), which prescribed the use of a modified cash basis of accounting. UN وقبل 1 كانون الثاني/يناير 2012، كان الصندوق يعد بياناته المالية وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، التي تقضي باستخدام المحاسبة على أساس نقدي معدل.
    The Office previously prepared its financial statements on a modified cash basis under the United Nations system accounting standards. UN وأعد المكتب من قبل بياناته المالية على أساس نقدي معدل بموجب المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    With the adoption of IPSAS, the financial statements will be presented on the full accrual basis, whereas budgetary expenditure will continue to be recorded on a modified cash basis. UN وبعد اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، ستعرض البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل، بينما سيستمر قيد نفقات الميزانية على أساس نقدي معدل.
    With the adoption of IPSAS, the financial statements will be presented on a full accrual basis, whereas budgetary expenditure will continue to be recorded on a modified cash basis. UN ومع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ستُعرض البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل، في حين يتواصل تسجيل نفقات الميزانية على أساس نقدي معدل.
    Unlike the other financial statements, which are prepared under the IPSAS full accrual basis, the statement of comparison of budget to actual amounts is prepared and presented on a modified cash basis. UN وبخلاف البيانات المالية الأخرى، التي تعد على أساس الاستحقاق الكامل في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يعد بيان مقارنة الميزانية بالمبالغ الفعلية ويعرض على أساس نقدي معدل.
    With the adoption of IPSAS, the financial statements will be presented on a full accrual basis, whereas budgetary expenditure will continue to be recorded on a modified cash basis. UN وباعتماد المعايير المحاسبية الدولية، ستعرض البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل، بينما سيستمر تقييد نفقات الميزانية على أساس نقدي معدل.
    With the adoption of IPSAS, the financial statements will be presented on the full accrual basis, whereas budgetary expenditure will continue to be recorded on a modified cash basis. UN ومع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، فإن البيانات المالية سيستمر عرضها على أساس الاستحقاق الكامل، في حين سيستمر تقييد نفقات الميزانية على أساس نقدي معدل.
    With the adoption of IPSAS, the financial statements will be presented on the full accrual basis, whereas budgetary expenditure will continue to be recorded on a modified cash basis. UN ومع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، فإن البيانات المالية ستُعرض على أساس الاستحقاق الكامل، في حين سيستمر تقييد نفقات الميزانية على أساس نقدي معدل.
    With the adoption of IPSAS, the financial statements will be presented on a full accrual basis, whereas budgetary expenditure will continue to be recorded on a modified cash basis. UN ومع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ستُعرض البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل، بينما سيستمر تقييد نفقات الميزانية على أساس نقدي معدل.
    With the adoption of IPSAS, the financial statements will be presented on a full accrual basis, whereas budgetary expenditure will continue to be recorded on a modified cash basis. UN وباعتماد المعايير المحاسبية الدولية تعرض البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل، بينما يظل الإنفاق من الميزانية يسجل على أساس نقدي معدل.
    20. The UNDP budget continues to be presented on a modified cash basis. UN 20 - ويستمر عرض ميزانية البرنامج الإنمائي على أساس نقدي معدل.
    With the adoption of IPSAS, the financial statements will be presented on a full accrual basis, whereas budgetary expenditure will continue to be recorded on a modified cash basis. UN وباعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ستعرض البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل، في حين سيتواصل تسجيل نفقات الميزانية على أساس نقدي معدل.
    54. While the accrual accounting method has been adopted as from 1 January 2012, the UNHCR budget continues to be formulated on a modified cash basis. UN 54 - رغم اعتماد أسلوب المحاسبة على أساس الاستحقاق اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، لا تزال ميزانية المفوضية تصاغ على أساس نقدي معدل.
    As the budget of the Pension Fund is prepared on a modified cash basis and the actual on a comparable basis are consequently also on a modified cash basis, the total for actual costs on a comparable basis does not agree to the administrative expenses shown in the statement of changes in net assets, as that statement is prepared on an accrual basis. UN ولأن ميزانية صندوق المعاشات التقاعدية تعد على أساس نقدي معدل والمبالغ الفعلية القابلة للمقارنة تكون بالتالي أيضا على أساس نقدي معدل، لا يتوافق مجموع التكاليف الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع المصروفات الإدارية المبينة في بيان التغيرات في صافي الأصول، لكون ذلك البيان يعد على أساس الاستحقاق.
    As the Pension Fund's budget is prepared on a modified cash basis and the actual on a comparable basis are therefore also on a modified cash basis, the total for actual costs on a comparable basis does not agree to the administrative expenses shown in the statement of changes in net assets as that statement is prepared on an accrual basis. UN ولأن ميزانية صندوق المعاشات التقاعدية تعد على أساس نقدي معدل والمبالغ الفعلية القابلة للمقارنة تكون بالتالي أيضا على أساس نقدي معدل، لا يتوافق مجموع المصروفات الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع المصروفات الإدارية المبينة في بيان التغييرات في صافي الأصول، لكون ذلك البيان يعد على أساس الاستحقاق.
    6. While UNICEF's financial statements are prepared under the IPSAS full-accrual basis, UNICEF budgets are prepared and managed on a modified cash basis. UN 6 - وفي حين تعدُّ اليونيسيف بياناتها المالية على أساس الاستحقاق الكامل وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإنها تُعد ميزانياتها وتديرها على أساس نقدي معدل.
    Prior to 1 January 2012, UNCDF accounts were part of the United Nations Development Programme (UNDP) main fund financial statements, which were prepared in accordance with the United Nations System Accounting Standards, which prescribed the use of a modified cash basis of accounting. UN وقبل 1 كانون الثاني/يناير 2012، كانت حسابات الصندوق جزءا من البيانات المالية للصندوق الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي كانت تعد وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة التي تقضي باستخدام المحاسبة على أساس نقدي معدل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus