"على أسواق العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • on labour markets
        
    • on the labour markets
        
    • the labour markets of
        
    Inaction on climate change would have a detrimental impact on labour markets. UN فالتقاعس بالنسبة لتغير المناخ ستكون له آثار ضارة على أسواق العمل.
    While the full effects on labour markets in the developing world are only slowly emerging, there is growing evidence of the impact. UN ولئن كانت الآثار الكاملة على أسواق العمل في العالم النامي لا تظهر إلا ببطء، فإن هناك شواهد متزايدة على ذلك التأثير.
    China's unemployment is expected to rise mildly as the appreciation of the renminbi puts competitive pressure on labour markets and with the implementation of a new labour law reducing incentives to hire and retain workers. UN ومن المتوقع أن ترتفع البطالة في الصين قليلا حيث أن ازدياد قيمة العملة الصينية يفرض ضغوطا تنافسية على أسواق العمل ونظرا لأن تنفيذ قانون جديد للعمل، يحد من الحوافز على توظيف العمال والاحتفاظ بهم.
    The direct and indirect impact of EPZs on labour markets has recently come under scrutiny. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، خضع أثر تلك المناطق، المباشر وغير المباشر، على أسواق العمل للفحص الدقيـق.
    A slowdown will undoubtedly have a strong negative impact on the labour markets of the transition economies which are already in distress. UN ولا شك في أنه سيكون للتباطؤ الاقتصادي أثر سلبي شديد على أسواق العمل في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية والتي تعاني بالفعل من سوء وضعها الاقتصادي.
    This demographic structure stands to create even more pressure on labour markets in the future. UN ومن شأن هذه البنية الديمغرافية أن تمارس المزيد من الضغوط على أسواق العمل في المستقبل.
    Thus, in general, TNCs have a large and increasing potential to exert a positive qualitative influence on labour markets and working conditions in home and host countries. UN ولذلك فإن للشركات عبر الوطنية بصفة عامة إمكانية كبيرة ومتزايدة لممارسة تأثير كيفي إيجابي على أسواق العمل وشروط العمل في موطنها وفي البلدان المضيفة.
    However, the long-lasting effects of the global financial and economic crisis and the slow and uneven recovery of the global economy continue to have a negative impact on labour markets in many countries. UN ومع ذلك فإن الآثار الطويلة الأجل للأزمة المالية والاقتصادية العالمية، وتباطؤ انتعاش الاقتصاد العالمي وتفاوته لا تزال تؤثر سلبا على أسواق العمل في كثير من البلدان.
    Evidence suggests that the impact of trade liberalization on labour markets operates more through wages than employment. UN 25- وتشير الأدلة إلى أن أثر تحرير التجارة على أسواق العمل يكون من خلال الأجور أكثر من العمالة.
    The effects of these processes on labour markets and on gender are not uniform within and between different groups of countries. UN على أن آثار هذه العوامل على أسواق العمل وعلى قضايا الجنسين ليست متماثلة سواء داخل البلد الواحد، أو فيما بين مجموعات البلدان.
    The recovery had a positive impact on labour markets: urban unemployment fell from 10.7 per cent in 2003 to 10.0 per cent in 2004, although labour supply continued to trend upwards. UN وكان للانتعاش تأثيره الإيجابي على أسواق العمل: فقد هبط معدل البطالة في المدن من 10.7 في المائة في عام 2003 إلى 10 في المائة في عام 2004، رغم استمرار الاتجاه الصعودي للعرض من الأيدي العاملة.
    9. The effects of international migration on labour markets were of concern to several participants. UN 9 - وكانت آثار الهجرة الدولية على أسواق العمل مثارا لقلق عدة مشاركين.
    51. In its responses, the delegation had stated that collective bargaining was confrontational and would have a negative impact on labour markets. UN 51 - وأضافت قائلة إن الوفد قد ذكر في إجاباته أن التفاوض الجماعي هو أسلوب للمواجهة وسيكون له أثر سلبي على أسواق العمل.
    ICTs have also reduced transaction and search costs in both product and factor markets, with a direct influence on labour markets. UN 40- إن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات قد قلصت أيضاً تكاليف الصفقات والبحث في كل من سوقي المنتجات وعوامل الإنتاج، مع ما لذلك من تأثير مباشر على أسواق العمل.
    33. The recent deregulation, privatization and marketization of social services have had a profound effect on labour markets in sectors of employment that had set standards of social security for several generations. UN 33 - وقد أثرت عمليات رفع القيود مؤخرا عن الخدمات الاجتماعية وخصخصتها وتسويقها، تأثيرا عميقا على أسواق العمل في قطاعات العمالة التي كانت تعد مقياسا للضمان الاجتماعي على امتداد عدة أجيال.
    606. The changes in the composition of the labour force by sector is directly related to a third feature of labour in South Asia -- the increasing influence of globalization on labour markets. UN 606 - وترتبط التغيرات في تكوين القوة العاملة حسب القطاعات ارتباطا مباشرة بخصيصة ثالثة من خصائص العمالة في جنوب آسيا وهي ازدياد تأثير العولمة على أسواق العمل.
    35. The effects of international migration on labour markets and the growing recognition of international migration is a central issue on the global agenda, highlighting the need for global, regional and bilateral frameworks. UN 35 - تشكل آثار الهجرة الدولية على أسواق العمل والاعتراف المتزايد بالهجرة الدولية قضية جوهرية في البرنامج العالمي، مبرزة الحاجة إلى أطر عالمية وإقليمية وثنائية.
    15. The global employment situation remains weak, as long-lasting effects of the financial crisis continue to weigh on labour markets in many countries and regions. UN 15 - لا تزال حالة العمالة ضعيفة على الصعيد العالمي، حيث إن الآثار الطويلة الأمد الناجمة عن الأزمة المالية لا تزال تلقي بثقلها على أسواق العمل في العديد من البلدان والمناطق.
    In the aftermath of the financial crisis, the global employment situation remains challenging, as long-lasting effects from the financial crisis continue to weigh on labour markets in many countries and regions. UN وفي أعقاب الأزمة المالية العالمية، لا تزال حالة العمالة على الصعيد العالمي في وضع صعب، حيث إن الآثار الطويلة الأمد الناجمة عن الأزمة المالية لا تزال تلقي بثقلها على أسواق العمل في العديد من البلدان والمناطق.
    The slowdown is exerting strong pressure on the labour markets in the region, resulting in increased unemployment, underemployment and working poverty. UN ويفرض تباطؤ الحركة الاقتصادية ضغطا قويا على أسواق العمل في المنطقة، مما يؤدي إلى زيادة البطالة والعمالة الناقصة والعمالة الفقيرة.
    5. Strong output growth contributed to some improvement in the labour markets of the economies in transition. UN 5 - وقد ساهم النمو القوي في الناتج في إدخال بعض التحسينات على أسواق العمل في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus