It will also enable the Authority to process information for the purposes of preparing technical reports and producing data on CD-ROM. | UN | وسيمكّن المستودع أيضا السلطة من تحليل المعلومات لأغراض إعداد التقارير التقنية وإصدار البيانات على أقراص مدمجة. |
They are also made available on CD-ROM so that they are accessible regardless of Internet connections. | UN | كما أنها تتاح على أقراص مدمجة بذاكرة مقروءة بحيث يسهل الوصول إليها بصرف النظر عن توفر وصلات بشبكة الإنترنت. |
Some organizations provide the newcomers on arrival with information, documentation, circulars and forms on CD-ROM or in other formats. | UN | وتقدم بعض المنظمات إلى القادمين الجدد عند التحاقهم بالعمل معلومات ووثائق وتعميمات داخلية ونماذج على أقراص مدمجة أو في شكل آخر. |
Purchase of manuals on CD-ROMs and licence fees. | UN | شراء الأدلة على أقراص مدمجة ورسوم التراخيص. |
The Chamber of Commerce and Industry presented a special programme adapted to the conditions in Uzbekistan for accountants and distributed it on CDs to the participants. | UN | وعرضت غرفة التجارة والصناعة برنامجا خاصا مكيفا مع الأحوال في أوزبكستان للمحاسبين ووزعته على أقراص مدمجة على المشاركين. |
One of the first steps to the archival system of the future was the introduction of a system for electronic storage, reproduction and dissemination of photographs on compact discs. | UN | وتتمثل إحدى الخطوات اﻷولى في إقامة نظام للمحفوظات المستقبلي في إدخال نظام التخزين الالكتروني، واستنساخ الصور الفوتوغرافية على أقراص مدمجة ونشرها. |
Materials and publications were provided electronically, in hard copy and on CD-ROM, and a quarterly electronic newsletter was published to inform network members of the latest developments in the Virtual Institute and UNCTAD. | UN | وأُتيحت المواد والمنشورات بالوسائل الإلكترونية أو في نسخ ورقية أو على أقراص مدمجة ونُشرت رسالة إخبارية إلكترونية فصلية لإطْلاع أعضاء الشبكة على آخر التطورات التي يشهدها المعهد الافتراضي والأونكتاد. |
There is also a considerable amount of information available on CD-ROM. | UN | وتتوافر كمية كبيرة أيضا من المعلومات على أقراص مدمجة - ذاكرة للقراءة فقط. |
There is also a considerable amount of information available on CD-ROM. | UN | وتتوافر كمية كبيرة أيضا من المعلومات على أقراص مدمجة - ذاكرة للقراءة فقط. |
Also, a new simplified programming manual would be released on CD-ROM in early 1998. | UN | وسينشر في وقت مبكر من عام ١٩٩٨، على أقراص مدمجة - ذاكرة للقراءة فقط، دليل إرشادي مبسط جديد بشأن البرمجة. |
The Committee was further informed that plans were under way to put the first 50 Yearbooks on CD-ROM. | UN | كما أبلغت اللجنة بأنه يجري وضع خطط لنقل الأعداد الخمسين الأولى من الحولية على أقراص مدمجة - ذاكرة للقراءة فقط. |
Some organizations provide the newcomers on arrival with information, documentation, circulars and forms on CD-ROM or in other formats. | UN | وتقدم بعض المنظمات إلى القادمين الجدد عند التحاقهم بالعمل معلومات ووثائق وتعميمات داخلية ونماذج على أقراص مدمجة أو في شكل آخر. |
7. During 1994-1995, the Treaty Section will make available on CD-ROM the automated superindex of treaties registered with the secretariat under Article 102 of the Charter. | UN | ٧ - ٤٣ خلال الفترة ٤٩٩١ - ٥٩٩١، سيوفر قسم المعاهدات، على أقراص مدمجة - ذاكرة للقراءة فقط " CD-ROM " ، الفهرس الرئيس اﻵلي للمعاهدات المسجلة لدى اﻷمانة العامة بموجب المادة ٢٠١ من الميثاق. |
Training materials on CD-ROM or online (4). | UN | مواد تدريبية على أقراص مدمجة (CD-ROM) أو على الإنترنت (4). |
The findings are published in the annual EAG and the database is available on CD-ROM and the Internet as an interactive online database. | UN | وتُنشر الاستنتاجات في المنشور السنوي المعنون " لمحة عن التعليم " ، وتتاح قاعدة البيانات على أقراص مدمجة وعلى شبكة الإنترنت، في صورة قاعدة بيانات حاسوبية تفاعلية. |
(c) To make those publications available on the website of the secretariat of the Economic Commission for Europe, which also provides secretariat services to the Committee, and to make them available also on CD-ROM; | UN | (ج) أن يتيح هذه المنشورات على الموقع الإلكتروني لأمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا()، التي تقدم أيضاً خدمات الأمانة إلى اللجنة، وأن يتيح هذه المنشورات أيضاً على أقراص مدمجة بذاكرة للقراءة فقط؛ |
In 2006, the first 17 Standardized Generic Training Modules were revised and printed in a binder format and on CD-ROM and are being readied for distribution. | UN | وجرى في عام 2006 تنقيح أول 17 وحدة تدريبية عمومية موحدة وطبعها في صورة مجلد وحفظها على أقراص مدمجة CD-Rom ويجري الآن إعدادها للتوزيع. |
The Model Regulations and the GHS are available separately on CD-ROMs as English/French sales publications including in addition the Manual of Tests and Criteria. | UN | كما أن هذين النظامين متاحان كل على حدة على أقراص مدمجة بذاكرة للقراءة فقط باللغتين الإنكليزية والفرنسية كإصدارات للبيع تشمل أيضاً دليل الاختبارات والمعايير. |
Making OSS available on CDs can thus be a more convenient and affordable way for accessing the software. | UN | ولذلك فإن إتاحة برمجيات المصدر المفتوح على أقراص مدمجة قد يكون سبيلاً أنسب وأيسر تكلفة للحصول على البرمجيات. |
In that regard, the Department would seek to change the present financial rules to permit the use of sales revenues directly for funding development and start-up costs for publications and the establishment of databases on compact discs. | UN | وفي هذا الصدد، ستسعى اﻹدارة إلى تغيير القواعد المالية الحالية بغية السماح باستخدام إيرادات المبيعات بشكل مباشر في تطوير التمويل وفي تكاليف البدء بالنسبة للمطبوعات وإنشاء قواعد بيانات على أقراص مدمجة. |
Other than that, I just prefer to have them on CD. | Open Subtitles | عدا ذلك، أفضّل الإحتفاظ بها على أقراص مدمجة |
Mindhorn series one to three on DVD. | Open Subtitles | سلسلة "مايندهورن" من 1 إلى 3 على أقراص مدمجة. |
Operational guidance materials have been incorporated with other UNHCR informational data onto a CD-ROM for use by offices in the field. | UN | وأُدرجت مواد لتوجيه العمليات مع بيانات معلوماتية أخرى للمفوضية على أقراص مدمجة بذاكرة مقروءة فقط لتستخدمها المكاتب في الميدان. |
63. Her delegation welcomed the arrival of up-to-date information processing technology at the United Nations and especially the introduction of on-line and CD-ROM databases. | UN | ٦٣ - وأعربت عن ترحيب وفدهـــا بوصول التكنولوجيا الحديثة لتجهيز المعلومات في اﻷمم المتحدة ولا سيما إدخال قواعد بيانات يمكن الوصول إليها مباشرة وقواعد بيانات مسجلة على أقراص مدمجة بذاكرة قراءة فقط. |