The Party said that it was originally classified as a Party not operating under paragraph 1 of Article 5. | UN | وذكر هذا الطرف على أنه صُنِفَ أصلاً على أنه طرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
The Democratic Republic of the Congo is classified as a Party operating under Article 5, paragraph 1 5, paragraph 1, of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in 1999. | UN | وهذا البلد مصنف على أنه طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وقد أقرت اللجنة التنفيذية برنامجه القطري في عام 1999. |
Honduras is classified as a Party operating under Article 5, paragraph 1 5, paragraph 1, of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in 1996. | UN | وهذا البلد مصنف على أنه طرف يعمل بموجب الفقرة 1من المادة 5 من البروتوكول وقد أقرت اللجنة التنفيذية برنامجه القطري في عام 1996. |
Papua New Guinea is classified as a Party operating under Article 5, paragraph 1 5, paragraph 1, of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in 1996. | UN | وهذا البلد مصنف على أنه طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وقد أقرت اللجنة التنفيذية برنامجه القطري في عام 1996. |
The country is classified as a Party operating under Article 5, paragraph 1 5, paragraph 1, of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in 1993. | UN | وهذا البلد مصنف على أنه طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وقد أقرت اللجنة التنفيذية برنامجه القطري في عام 1993. |
1. To note that [the Party] ratified the Montreal Protocol on [date] [and the London Amendment on etc], is classified as a Party [operating] [not operating] under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol [and had its country programme approved by the Executive Committee in [date]]. | UN | 1 - أن يحيط علماً بأن [الطرف] الذي صدق على بروتوكول مونتريال في [التاريخ] [وتعديل لندن عليه إلى آخره]، مصنف على أنه طرف [يعمل] [لا يعمل] بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول [ولديه برنامجه القطري الذي أقرته اللجنة التنفيذية في [التاريخ]]. |
Noting that [the Party] ratified the Montreal Protocol on [date and the London Amendment on etc] and is classified as a Party [operating] [not operating] under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol [and had its country programme approved by the Executive Committee in [date]]; | UN | إذ يشير إلى أن [الطرف] قد صادق على بروتوكول مونتريال [التاريخ وعلى تعديل لندن وغير ذلك] ويصنف على أنه طرف [عامل أو غير عامل] بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول [وأن اللجنة التنفيذية قد وافقت على برنامجه القطري في [التاريخ]]، |
Uganda is classified as a Party operating under Article 5, paragraph 1 5, paragraph 1, of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in 1994. | UN | وهذا البلد مصنف على أنه طرف يعمل بموجب المادة 5 (1) من البروتوكول وقد أقرت اللجنة التنفيذية برنامجه القطري في عام 1994. |
1. To note that the Russian Federation ratified the Montreal Protocol on 10 October 1988 and is classified as a Party not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol; | UN | 1 - أن يشير إلى أن الاتحاد الروسي قد صادق على بروتوكول مونتريال في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1988 ويصنف على أنه طرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول؛ |
1. To note that the Russian Federation ratified the Montreal Protocol on 10 October 1988 and is classified as a Party not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol; | UN | 1 - أن يشير إلى أن الاتحاد الروسي قد صادق على بروتوكول مونتريال في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1988 ويصنف على أنه طرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول؛ |
1. To note that the Russian Federation ratified the Montreal Protocol on 10 October 1988 and its London Amendment on 13 January 1992, and is classified as a Party not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol; | UN | 1 - أن يشير إلى أن الاتحاد الروسي قد صدق على بروتوكول مونتريال في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1988 وعلى تعديل لندن في 13 كانون الثاني/يناير 1992، ويصنف على أنه طرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول؛ |
1. To note that the Russian Federation ratified the Montreal Protocol on 10 October 1988 and its London Amendment on 13 January 1992, and is classified as a Party not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol; | UN | 1 - أن يشير إلى أن الاتحاد الروسي قد صادق على بروتوكول مونتريال في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1988 وعلى تعديل لندن في 13 كانون الثاني/يناير 1992، ويصنف على أنه طرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول؛ |
1. To note that [the Party] ratified the Montreal Protocol on [date] [and the London Amendment on etc], is classified as a Party [operating] [not operating] under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol [and had its country programme approved by the Executive Committee in [date]]. | UN | 1 - أن يحيط علماً بأن [الطرف] الذي صدق على بروتوكول في [التاريخ] [وتعديل لندن عليه إلى آخره]، مصنف على أنه طرف [يعمل] [لا يعمل] بموجب الفقرة 1 من المادة 6 من البروتوكول [وأن اللجنة التنفيذية أقرت برنامجه القطري في [التاريخ]]. |
Noting that [the Party] ratified the Montreal Protocol on [date and the London Amendment on etc], is classified as a Party [operating/not operating] under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol [and had its country programme approved by the Executive Committee in [date] | UN | إذ يحيط علماً بأن [الطرف] قد صدق على بروتوكول مونتريال في [التاريخ وعلى تعديل لندن وغيره] وقد صنف على أنه طرف [يعمل/لا يعمل] بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وأقرت اللجنة التنفيذية [برنامجه القطري] في [التاريخ]، |
Noting that [the Party] ratified the Montreal Protocol on [date and the London Amendment on etc] and is classified as a Party [operating/not operating] under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol [and had its country programme approved by the Executive Committee in [date]; | UN | إذ يحيط علماً بأن [الطرف] قد صادق على بروتوكول مونتريال في [التاريخ وعلى تعديل لندن - وغير ذلك] ويصنف على أنه طرف [عامل أو غير عامل] بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول [وأن اللجنة التنفيذية قد وافقت على برنامجه القطري في [التاريخ]، |
Noting that [the Party] ratified the Montreal Protocol on [date and the London Amendment on etc], is classified as a Party [operating] [not operating] under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol [and had its country programme approved by the Executive Committee in [date]]. | UN | إذ يشير إلى أن الطرف قد صادق على بروتوكول مونتريال في [التاريخ وتعديل لندن وغير ذلك] ويصنف على أنه طرف [عامل أو غير عامل] بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول ]وأن اللجنة التنفيذية قد وافقت على برنامجه القطري في [التاريخي]. |
Noting that [XX] ratified the Montreal Protocol on [XX], the London Amendment on [XX] and the Copenhagen Amendment on [XX], is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in [XX], | UN | إذ تحيط علماً بأن [xx] قد صدق على بروتوكول مونتريال في [xx]، وعلى تعديل لندن في [xx]، وعلى تعديل كوبنهاجن في [xx]، وأنه مصنف على أنه طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول ولديه برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في [xx]، |
Noting that [XX] ratified the Montreal Protocol on [XX], the London Amendment on [XX] and the Copenhagen Amendment on [XX], is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in [XX], | UN | إذ تحيط علماً بأن [xx] قد صدق على بروتوكول مونتريال في [xx]، وعلى تعديل لندن في [xx]، وعلى تعديل كوبنهاجن في [xx]، وأنه مصنف على أنه طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول ولديه برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في [xx]، |
Noting that [XX] ratified the Montreal Protocol on [XX], the London Amendment on [XX] and the Copenhagen Amendment on [XX], is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in [XX], | UN | إذ تحيط علماً بأن [xx] قد صدق على بروتوكول مونتريال في [xx]، وعلى تعديل لندن في [xx]، وعلى تعديل كوبنهاجن في [xx]، وأنه مصنف على أنه طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول ولديه برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في [xx]، |
4. To monitor closely the progress of Sierra Leone with regard to the phase-out of the controlled substances in Annex A, group II (halons). To the degree that the Party is working towards and meeting the specific Protocol control measures, it should continue to be treated in the same manner as a Party in good standing. | UN | 4 - الرصد عن كثب للتقدم الذي تحرزه سيراليون فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق ألف، المجموعة الثانية (الهالونات)،وطالما أن الطرف يعمل من أجل تلبية تدابير الرقابة المحددة الواردة بالبروتوكول، فإنه يلزم معاملته على أنه طرف يتمتع بوضع جيد. |