"على أن تسعى إلى الحصول على" - Traduction Arabe en Anglais

    • to seek
        
    It further encouraged national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee. UN كما شجعت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية.
    He encourages the authorities to seek effective international cooperation and support in order to begin efforts for mine clearance and to provide support to victims of landmines. UN ويشجع المقرر الخاص السلطات على أن تسعى إلى الحصول على تعاون ودعم دوليين فعالين من أجل بدء الجهود الرامية إلى إزالة الألغام وتوفير الدعم لضحايا الألغام الأرضية.
    15. Encourages national institutions, including Ombudsman institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN 15 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمين المظالم، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    15. Encourages national institutions, including Ombudsman institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee of National Institutions; UN 15 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمين المظالم على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية؛
    By recalling General Assembly resolution 64/161, the Secretary-General encourages national institutions, including Ombudsmen, to seek ICC accreditation status. UN وبالإشارة إلى قرار الجمعية العامة 64/161، يشجع الأمين العام المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد لدى لجنة التنسيق الدولية.
    " 17. Encourages national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN " 17 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمين المظالم ومؤسسات الوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    17. Encourages national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN 17 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمين المظالم ومؤسسات الوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    " 23. Encourages national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN " 23 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    23. Encourages national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN 23 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    17. Encourages national institutions, including Ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN 17 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    23. Encourages national institutions, including ombudsman and mediator institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee; UN 23 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية؛
    19. Encourages national institutions to seek accreditation status through the International Coordinating Committee of National Institutions, and notes with satisfaction the strengthening of the accreditation procedure and the continued assistance of the Office of the High Commissioner in this regard, as well as the assistance of the Office to the conferences of the International Coordinating Committee; UN 19 - تشجع المؤسسات الوطنية على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، وتلاحظ مع الارتياح تعزيز إجراءات الاعتماد والمساعدة المستمرة التي تقدمها المفوضية في هذا الصدد، وكذلك المساعدة التي تقدمها المفوضية إلى مؤتمرات لجنة التنسيق الدولية؛
    The General Assembly, in its resolution 64/161, gives a greater recognition to the accreditation process carried out by the Subcommittee on Accreditation by encouraging NHRIs, including ombudsman institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee. UN واعترفت الجمعية العامة في قرارها 64/161 اعترافاً أكبر بإجراءات الاعتماد التي اتخذتها اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد بتشجيعها للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما فيها مؤسسات أمين المظالم، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية.
    19. Encourages national institutions to seek accreditation status through the International Coordinating Committee of National Institutions, and notes with satisfaction the strengthening of the accreditation procedure and the continued assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in this regard, as well as the assistance of the Office to the Conferences of the International Coordinating Committee; UN 19 - تشجع المؤسسات الوطنية على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، وتلاحظ مع الارتياح تعزيز إجراءات الاعتماد والمساعدة المستمرة التي تقدمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في هذا الصدد، بجانب المساعدة التي تقدمها المفوضية إلى مؤتمرات لجنة التنسيق الدولية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus