Participants stress the importance of South-South cooperation as an emerging cooperation modality in the context of Delivering as One. | UN | كذلك يشدد المشاركون على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفه من طرائق التعاون الناشئة في سياق توحيد الأداء. |
In that regard, the importance of South-South cooperation and Africa's strategic partnerships was highlighted. | UN | وفي هذا الصدد، تم تسليط الضوء على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب وشراكات أفريقيا الاستراتيجية. |
I wish to stress the importance of South-South cooperation to the development of Africa. | UN | وأود أن أشدد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب لتحقيق التنمية في أفريقيا. |
It also stressed the importance of South-South cooperation in scaling up poverty reduction efforts. | UN | وركز على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تعزيز جهود الحد من الفقر. |
the importance of South-South cooperation and triangular cooperation was also highlighted. | UN | وجرى تسليط الضوء أيضا على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
the importance of South-South cooperation was emphasized by several delegations. | UN | وكان هناك تأكيد من عدد من الوفود على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
the importance of South-South cooperation was emphasized by several delegations. | UN | وكان هناك تأكيد من عدد من الوفود على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Stressing the importance of South-South cooperation in the promotion of science and technology in Africa in the context of, inter alia, modalities for economic and technical cooperation among developing countries, | UN | وإذ تشدد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان تعزيز العلم والتكنولوجيا في افريقيا بوسائل من بينها طرائق التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، |
the importance of South-South cooperation, triangular partnerships and regional and subregional organizations should be emphasized in that regard. | UN | كما يلزم التأكيد في هذا المضمار على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعلى الشراكات الثلاثية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
He also stressed how vital it was for skills to be transferred to the institution-building target, and he underlined the importance of South-South cooperation in that regard. | UN | وأكد أيضا مدى الأهمية الحيوية التي يكتسبها نقل المهارات بالنسبة إلى هدف بناء المؤسسات، وشدَّد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ذلك الصدد. |
In that context, I would like to emphasize the importance of South-South cooperation and triangular cooperation as complements to North-South partnership. | UN | وفي ذلك السياق، أود أن أشدد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي باعتبارهما مكملين للشراكة بين الشمال والجنوب. |
Delegations stressed the importance of South-South cooperation to development. | UN | 64 - وأكدت الوفود على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب بالنسبة للتنمية. |
Mr. Al-Dafa stressed the importance of South-South cooperation and public-private partnership in promoting technology transfer for sustainable development. | UN | وشدد السيد الدفع على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والشراكة بين القطاعين العام والخاص في تعزيز نقل التكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة. |
The report underscores the importance of South-South cooperation in a globalization era and offers some suggestions for improving such cooperation. | UN | ويؤكد التقرير على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في عصر يشهد تنامي ظاهرة العولمة، ويطرح بعض الاقتراحات لتحسين ذلك التعاون. |
The report underscores the importance of South-South cooperation in a globalization era and offers some suggestions for further improving such cooperation. | UN | ويؤكد التقرير على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في عصر يشهد تنامي ظاهرة العولمة، ويطرح بعض الاقتراحات لمواصلة تحسين ذلك التعاون. |
Many speakers emphasized the importance of South-South cooperation as an indispensable complement to international cooperation for development. | UN | وأكد العديد من المتكلمين على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفه عنصرا مكملا لا يمكن الاستغناء عنه في التعاون الدولي من أجل التنمية. |
Stressing the importance of South-South cooperation in the promotion of science and technology in Africa in the context of modalities for economic and technical cooperation among developing countries, among other things, | UN | وإذ تشدد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان تعزيز العلم والتكنولوجيا في افريقيا بوسائل من بينها طرائق التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، |
The Industrial Development Board had stressed the importance of South-South cooperation. | UN | 19- وواصل كلمته قائلا إن مجلس التنمية الصناعية شدّد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
53. In the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly also reaffirmed the importance of South-South cooperation as a complement to North-South cooperation in contributing to development. | UN | 53 - جددت نتائج مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005 أيضا التأكيد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب كعنصر مكمل للتعاون بين الشمال والجنوب في المساهمة في التنمية. |
34. The Group of 77 and China stressed the importance of South-South cooperation in the field of information and communication, based on the principle of collective self-reliance. | UN | ٣٤ - وأضاف قائلا إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين شددت على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان اﻹعلام والاتصالات، استنادا إلى مبدأ الاعتماد على الذات بصورة جماعية. |