the importance of effective coordination was emphasized, as was the need to ensure a systematic flow of information both inside and outside the system, in order to facilitate the best possible use of scarce resources. | UN | وتم التأكيد على أهمية التنسيق الفعال وكذلك على الحاجة إلى ضمان تدفق منتظم للمعلومات داخل المنظومة وخارجها على السواء، بغية تسهيل أفضل استخدام ممكن للموارد النادرة. |
the importance of effective coordination was emphasized, as was the need to ensure a systematic flow of information both inside and outside the system, in order to facilitate the best possible use of scarce resources. | UN | وتم التأكيد على أهمية التنسيق الفعال وعلى الحاجة إلى ضمان تدفق منتظم للمعلومات داخل المنظومة وخارجها على السواء، بغية تسهيل استخدام الموارد الشحيحة على أفضل وجه ممكن. |
203. The Committee underscored the importance of effective coordination of system-wide efforts against hunger. | UN | 203- وأكدت اللجنة على أهمية التنسيق الفعال للجهود المبذولة على نطاق المنظومة لمكافحة الجوع. |
38. Underlines the importance of effective coordination between the Department of Peacekeeping Operations, the Peacebuilding Support Office, United Nations funds, programmes and agencies and non-United Nations partners in peacebuilding efforts | UN | 38 - تشدد على أهمية التنسيق الفعال في جهود بناء السلام بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب دعم بناء السلام والصناديق والبرامج والوكالات التابعة للأمم المتحدة والشركاء من خارج الأمم المتحدة |
The Special Committee underlines the importance of effective coordination between the Department of Peacekeeping Operations, the Peacebuilding Support Office, United Nations funds, programmes and agencies and non-United Nations partners in peacebuilding efforts. | UN | وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية التنسيق الفعال في جهود بناء السلام بين إدارة عمليات حفظ السلام، ومكتب دعم بناء السلام، والصناديق والبرامج والوكالات التابعة للأمم المتحدة، والشركاء من خارج الأمم المتحدة. |
On the basis of the information provided, the Committee emphasizes the importance of effective coordination amongst the various entities in the operational area. The Committee also requests that a coordinated monitoring and evaluation programme be put in place to ensure successful and efficient completion of the disarmament, demobilization and reintegration programme. | UN | واستنادا إلى المعلومات المقدمة، تؤكد اللجنة الاستشارية على أهمية التنسيق الفعال فيما بين شتى الكيانات في مجال التنفيذ، كما تطلب اللجنة وضع برنامج للرصد والتقييم المنسقين موضع التنفيذ لكفالة نجاح وكفاءة إنجاز برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
the importance of effective coordination between the Counter-Terrorism Committee, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and UNODC for effective monitoring and compliance by Member States was emphasized. | UN | وتم التأكيد على أهمية التنسيق الفعال بين لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمــة مــن أجل الرصد والامتثال الفعليين من قِبل الدول الأعضاء. |
18. Lastly, she stressed the importance of effective coordination among international organizations at the country level to avoid duplication of activities and ineffective use of available resources. | UN | 18- وقالت أخيراً إنها تشدد على أهمية التنسيق الفعال بين المنظمات الدولية على الصعيد القطري تجنباً لازدواج الأنشطة والاستخدام غير الفعال للموارد المتاحة. |
449. The Committee underlined the importance of effective coordination of system-wide efforts against hunger and recommended that CEB include, in its annual overview report for 2004, information on existing mechanisms in that area and on any further initiatives envisaged. | UN | 449- وشددت اللجنة على أهمية التنسيق الفعال للجهد المبذول على صعيد المنظومة لمكافحة الجوع، وأوصت بأن يضمِّن المجلس تقرير العرض العام السنوي لعام 2004 معلومات عن الآليات القائمة حاليا في هذا المجال وعن أي مبادرات إضافية يتوخى اتخاذها. |
(d) Stressed the importance of effective coordination among the agencies of the United Nations system and the national statistical offices in order to promote the use of official statistics by the agencies and to avoid duplication and discrepancies in statistical sources; | UN | (د) شددت على أهمية التنسيق الفعال فيما بين وكالات منظومة الأمم المتحدة والمكاتب الإحصائية الوطنية من أجل تعزيز استخدام الوكالات للإحصاءات الرسمية، وتفادي الازدواجية والتضارب في المصادر الإحصائية؛ |
(a) Welcomed the report of the Secretary-General (E/CN.3/2012/15), which addressed concerns raised at the forty-second session of the Statistical Commission; stressed the importance of effective coordination on statistical programmes within the United Nations system; and agreed that the time was right for a general review and assessment of the existing coordination mechanisms; | UN | (أ) رحبت بتقرير الأمين العام (E/CN.3/2012/15) الذي يتناول الشواغل التي أُثيرت في الدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية؛ وشددت على أهمية التنسيق الفعال للبرامج الإحصائية داخل منظومة الأمم المتحدة؛ ووافقت على أن الوقت قد حان للاضطلاع بعملية استعراض وتقييم عامة لآليات التنسيق الحالية؛ |
(a) Welcomed the report of the Secretary-General (E/CN.3/2012/15), which addressed concerns raised at the forty-second session of the Statistical Commission; stressed the importance of effective coordination on statistical programmes within the United Nations system; and agreed that the time was right for a general review and assessment of the existing coordination mechanisms; | UN | (أ) رحبت بتقرير الأمين العام (E/CN.3/2012/15) الذي يتناول الشواغل التي أُثيرت في الدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية؛ وشددت على أهمية التنسيق الفعال للبرامج الإحصائية داخل منظومة الأمم المتحدة؛ ووافقت على أن الوقت قد حان للاضطلاع بعملية استعراض وتقييم عامة لآليات التنسيق الحالية؛ |
7. Stresses the importance of effective coordination among United Nations entities in harmonizing the standards and practices of acquiring air travel services, and encourages the Secretary-General, in his capacity as Chair of the United Nations Systems Chief Executives Board for Coordination, to promote the sharing of best practices with respect to air travel across the United Nations system; | UN | 7 - تشدد على أهمية التنسيق الفعال في ما بين هيئات الأمم المتحدة في مجال توحيد المعايير والممارسات الخاصة بشراء خدمات السفر الجوي وتشجع الأمين العام، بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، على تعزيز تبادل أفضل الممارسات في ما يتعلق بالسفر الجوي في منظومة الأمم المتحدة برمتها؛ |
" The Council underlines the importance of effective coordination among relevant United Nations organs and agencies, regional bodies, other intergovernmental and international organizations and other humanitarian actors in the field in situations of ongoing conflict and peace-building through, inter alia, the development of strategic frameworks, and expresses its willingness to consider ways to improve such coordination. | UN | " ويشدد المجلس على أهمية التنسيق الفعال بين أجهزة ووكالات الأمم المتحدة والهيئات الإقليمية ذات الصلة وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية وغيرها من الجهات الفاعلة الإنسانية في الميدان في حالات الصراع الجارية وبناء السلام من خلال تدابير من بينها وضع الأطر الاستراتيجية، ويعرب عن استعداده للنظر في سبل تحسين هذا التنسيق. |