"على إدارة البرامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • programme management
        
    • programme managers
        
    • to manage programmes
        
    • in programme
        
    UNFPA is in the process of developing programme and monitoring tools to aid country office staff in programme management. UN يعمل الصندوق على إعداد أدوات برنامجية وأدوات رصد لمساعدة موظفي المكاتب القطرية على إدارة البرامج.
    Other weak points included underbudgeting of projects, insufficient attention to a consultative and participatory approach, lack of commitment to training and inadequate staff allocations to oversee programme management. UN ومن نقاط الضعف اﻷخرى نقص اعتمادات الميزانية للمشاريع وعدم كفاية الاهتمام بالنهج التشاوري والتشاركي ونقص الالتزام بالتدريب وعدم كفاية اعتمادات الموظفين لﻹشراف على إدارة البرامج.
    The evaluation is scheduled for discussion by the programme management and Oversight Committee (PMOC). UN ومن المقرر أن يناقش التقييم من جانب لجنة اﻹشراف على إدارة البرامج.
    It could also enable programme managers to focus on their core functions. UN كما أن من شأنها أن تمكن القائمين على إدارة البرامج من التركيز على وظائفهم الرئيسية.
    In the meantime, various activities have been completed or initiated to develop the capacity of UNFPA staff to manage programmes in the context of SWAps. UN وفي الوقت نفسه، تم إكمال عدة أنشطة أو بدأ الشروع فيها لتطوير قدرات موظفي الصندوق على إدارة البرامج في إطار النُهج القطاعية الشاملة.
    35. The programme management Oversight Committee (PMOC) reviewed in detail the compliance by bureau and country in July 1996. UN ٣٥ - قامت لجنة اﻹشراف على إدارة البرامج باستعراض تفصيلي للامتثال حسب المكاتب والبلدان في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    The use of such indicators is having a demonstrable impact on programme management. UN ولاستخدام هذه المؤشرات أثر واضح على إدارة البرامج.
    Report on the inspection of programme management and administrative practices in the Office for Drug Control and Crime Prevention UN تقرير عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    Programmes for the training of mine-clearance technicians must be established, national authorities designated or created and programme management training undertaken. UN ويجب وضع برامج لتدريب الفنيين المتخصصين في إزالة اﻷلغام، وتعيين أو إنشاء سلطات وطنية وإجراء تدريب على إدارة البرامج.
    In addition, UNHCR is providing enhanced support to the field through programme management training workshops and missions. UN وفضلاً عن ذلك، توفر المفوضية دعماً معززاً للميدان من خلال حلقات العمل والبعثات للتدريب على إدارة البرامج.
    Programmes for the training of mine-clearance technicians must be established, national authorities designated or created and programme management training undertaken. UN ويجب وضع برامج لتدريب الفنيين المتخصصين في إزالة اﻷلغام، وتعيين أو إنشاء سلطات وطنية وإجراء تدريب على إدارة البرامج.
    The community rehabilitation committees were also trained in programme management and basic financial administration as well as in rehabilitation skills. UN وتلقت لجان تأهيل المجتمعات المحلية أيضا تدريبا على إدارة البرامج واﻹدارة المالية اﻷساسية باﻹضافة إلى مهارات التأهيل.
    As regards training for UNHCR staff, UNHCR's programme management training course has been revised and implemented in conformity with the new programme management framework. UN وفيما يتعلق بتدريب موظفي المفوضية أنفسهم، تم تنقيح وتنفيذ دورة تدريبية على إدارة البرامج تابعة للمفوضية وفقا لﻹطار الجديد ﻹدارة البرامج.
    The UNDP senior management has recommended that the package of decentralized programme management initiatives, including revised appraisal and approval procedures, should be finalized in 1994. UN وقد أوصت اﻹدارة العليا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بضرورة وضع اللمسات النهائية في عام ١٩٩٤ لخطة تتناول مبادرات تطبيق اللامركزية على إدارة البرامج ومن بينها اتباع إجراءات منقحة للتقييم والاعتماد.
    The training material will be accompanied by a programme management course for senior managers on introducing and overseeing these innovations in the statistical production process. UN وستقترن هذه المواد التدريبية بدورات تدريبية على إدارة البرامج موجَّهة لكبار المديرين بشأن الشروع في استخدام هذه الابتكارات في مجال عملية إنتاج الإحصاءات والإشراف عليها.
    In addition, the programme management Oversight Committee maintained a checklist to assist in the review of various programme documents; that checklist had been amended to include the new elements arising from decision 98/1. UN وباﻹضافة إلى هذا، تحتفظ لجنة اﻹشراف على إدارة البرامج بقائمة مرجعية للمساعدة في استعراض مختلف الوثائق البرنامجية؛ وقد عُدلت تلك القائمة المرجعية كي تشمل العناصر الجديدة الناجمة عن المقرر ٩٨/١.
    They usually request regular reports and occasionally carry out their own evaluation of the concrete impact of the operations and do not exert any direct control over the programme management. UN فهم يطلبون عادة تقارير منتظمة وأحيانا يقومون بعمليات تقييم خاصة بهم للأثر العملي الناجم عن العمليات ولا يمارسون أية رقابة مباشرة على إدارة البرامج.
    The capacities of national programme managers were strengthened in the area of results-based management. UN وتم تعزيز قدرات القائمين على إدارة البرامج الوطنية فيما يتعلق بالإدارة القائمة على النتائج.
    Evaluation results will also be used by programme managers to direct the reallocation of resources based on programme performance. UN وسيستخدم مديرو البرامج نتائج التقييم أيضا لتوجيه عملية إعادة توزيع الموارد بناء على إدارة البرامج.
    For example, it recommended that UNFPA field offices should be strengthened in both programme management and administration, and that Governments' capacity to manage programmes should be strengthened by using programme funds to place project and programme managers in key operational and coordinating ministries. UN وعلى سبيل المثال، أوصى بتعزيز المكاتب الميدانية للصندوق في مجالي التنظيم واﻹدارة البرنامجيين، وتعزيز قدرة الحكومات على إدارة البرامج عن طريق استخدام أموال البرامج في تعيين مديري المشاريع والبرامج في الوزارات التنفيذية والتنسيقية الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus