"على إدارة عمليات حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Department of Peacekeeping Operations
        
    • on the management of peacekeeping operations
        
    • on DPKO
        
    • for the Department
        
    • to manage peace operations
        
    • to manage peacekeeping operations
        
    • in Peacekeeping Operation Administration
        
    • the Department of Peace-keeping Operations
        
    • to the Department
        
    We also commend the Department of Peacekeeping Operations for the demining activities undertaken in the context of peacekeeping operations. UN ونثني أيضا على إدارة عمليات حفظ السلام ﻷنشطة إزالة اﻷلغام التي بذلت في سياق عمليات حفظ السلام.
    The Political, Peacekeeping and Humanitarian Affairs Unit of the Executive Office of the Secretary-General assists the Secretary-General in overseeing the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN أما وحدة الشؤون السياسية وشؤون حفظ السلام والشؤون الإنسانية التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام فتساعد الأمين العام في الإشراف على إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    Such a review could be limited to the Department of Peacekeeping Operations or to those posts funded through the support account. UN ويمكن أن يقتصر هذا الاستعراض على إدارة عمليات حفظ السلام أو على الوظائف التي تمول من حساب الدعم.
    The Committee recommended that consideration be given to the impact of this on the operations of the Department of Peacekeeping Operations. UN وأوصت بإيلاء الاعتبار ﻷثر ذلك على إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Committee recommended that consideration be given to the impact of this on the operations of the Department of Peacekeeping Operations. UN وأوصت اللجنة بإيلاء الاعتبار ﻷثر هذا على إدارة عمليات حفظ السلام.
    That applied not only to the Department of Peacekeeping Operations in New York, but also to the field. UN وأضاف أن ذلك لا ينطبق على إدارة عمليات حفظ السلام بنيويورك فقط بل وعلى عمليات حفظ السلام في الميدان أيضا.
    the Department of Peacekeeping Operations should be commended for its efforts to address security gaps at missions and be encouraged to explore new options. UN وينبغي الثناء على إدارة عمليات حفظ السلام لجهودها في معالجة فجوات الأمن في البعثات وتشجيعها على استكشاف خيارات جديدة.
    the Department of Peacekeeping Operations should therefore submit an in-depth study on the regional air transportation resources available. UN لـذا، يتعين على إدارة عمليات حفظ السلام أن تقـدم دراسة متعمقة عن موارد النقل الجوي المتاحة في المنطقة.
    the Department of Peacekeeping Operations also had an important responsibility to provide concrete guidance and supervision to all missions. UN كما تقع على إدارة عمليات حفظ السلام مسؤولية كبيرة في توفير التوجيه والإشراف لجميع البعثات.
    the Department of Peacekeeping Operations must enjoin the Mission to disclose the exact amount recovered thus far. UN وقال إن على إدارة عمليات حفظ السلام أن تطلب إلى البعثة تبيان المبلغ المسترد حتى اليوم.
    the Department of Peacekeeping Operations should institute similar measures with regard to its personnel. UN كما ينبغي على إدارة عمليات حفظ السلام أن تتخذ تدابير مماثلة فيما يتعلق بموظفيها.
    the Department of Peacekeeping Operations should therefore present the relevant policy on those matters for consideration by Member States. UN ولذلك يتعين على إدارة عمليات حفظ السلام أن تعرض السياسات ذات الصلة المتعلقة بهذه المسائل لكي تبحثها الدول الأعضاء.
    the Department of Peacekeeping Operations and Member States must also ensure the effective use of operational guidance on the prevention of and response to sexual violence in conflict. UN وأضافت أنه يتعين على إدارة عمليات حفظ السلام وعلى الدول الأعضاء أيضا أن تكفل الاستخدام الفعال للتوجيهات التنفيذية المتعلقة بمنع العنف الجنسي في ظروف الصراع والرد عليه.
    the Department of Peacekeeping Operations and the Peacebuilding Commission must work together more seamlessly, since both were striving to achieve the same ends. UN ويجب على إدارة عمليات حفظ السلام ولجنة بناء السلام أن تعملا معا بصورة أكثر توافقا، لأن كليهما تسعيان إلى تحقيق نفس الأهداف.
    the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support should devise programmes that would further the overall objectives of the African Standby Force and at the same time contribute to sustainable development in African developing countries. UN كما يجب على إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وضع برامج تعزز الأهداف العامة لقوة الاحتياط الأفريقية وتسهم كذلك في التنمية المستدامة في البلدان النامية الأفريقية.
    However, the Department of Peacekeeping Operations must provide fuller and more timely information on incidents involving peacekeepers. UN غير أنه يجب على إدارة عمليات حفظ السلام أن تقدم معلومات أوفى وأكثر دقة في توقيتاتها بشأن الحوادث المتورط فيها عناصر من أفراد حفظ السلام.
    3. the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) must improve coordination and information-sharing between Headquarters and the troop-contributing countries. UN 3- وأضاف أن على إدارة عمليات حفظ السلام أن تُحسن التنسيق وتبادل المعلومات بين المقر والبلدان المساهمة بالقوات.
    These delays have a negative impact on the management of peacekeeping operations and offices away from Headquarters. UN وهذه التأخيرات لها أثر سلبي على إدارة عمليات حفظ السلام والمكاتب الموجودة خارج المقر.
    The Umoja project is an Organization-wide undertaking and as such, the Service, with its focus on DPKO and related entities, is needed to augment change management and business process improvement functions in an integrated fashion with the Umoja efforts UN ومشروع أوموجا هو عمل على نطاق المنظمة وبالتالي فإن دائرة الدعم الإداري بتركيزها على إدارة عمليات حفظ السلام والكيانات المرتبطة بها ضرورية لدعم إدارة التغيير وتحسين مهام العمليات بطريقة متكاملة مع جهود فريق أوموجا.
    It remained for the Department of Peacekeeping Operations to adopt new working methods and a new management culture and improve the quality and substance of its activities, in keeping with the five strategic goals it had set itself. UN ويبقى على إدارة عمليات حفظ السلام أن تهتم بأساليب عمل جديدة وثقافة إدارية جديدة وتحسين نوعية ومضمون أنشطتها، وفقا للأهداف الاستراتيجية الخمسة التي حددتها لنفسها.
    Instead, in February 2007, the Secretary-General proposed and the General Assembly decided to strengthen the Secretariat's capacity to manage peace operations by restructuring DPKO into two departments and increasing staff resources. UN وعوضاً عن ذلك، اقترح الأمين العام() في شباط/فبراير 2007، وقررت الجمعية العامة()، تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها عن طريق إعادة تشكيل هياكل إدارة عمليات حفظ السلام وتقسيمها إلى إدارتين وزيادة الموارد من الموظفين.
    NAM strongly support all efforts aimed at improving the Organization's ability to manage peacekeeping operations effectively and efficiently with a view to achieving the key objectives outlined in the reform agenda. UN إن حركة عدم الانحياز تؤيد جميع الجهود الرامية إلى تحسين قدرة المنظمة على إدارة عمليات حفظ السلام بفعالية وبكفاءة بغية بلوغ الأهداف الرئيسية المحددة في جدول أعمال الإصلاح.
    The Training Programme in Peacekeeping Operation Administration responds to the demand for well-trained middle-level administrators, while a new Programme for Senior Administrators in Field Operations will develop middle- and senior-level staff who show potential as future Chief Administrative Officers and other senior administrators for field operations. UN ويستجيب برنامج التدريب على إدارة عمليات حفظ السلام للحاجة لمديرين مدربين جيدا في المستوى المتوسط، في حين يوفر برنامج جديد للمديرين اﻷقدم في العمليات الميدانية فرص التطوير الوظيفي للموظفين في المستويين العالي والمتوسط ممن يظهرون قدرة على العمل مستقبلا في وظيفة كبير الموظفين اﻹداريين وغيرها من وظائف المديرين اﻷقدم في العمليات الميدانية.
    the Department of Peace-keeping Operations must maintain and update a personnel register; a questionnaire should be sent to Member States for that purpose. UN ويجب على إدارة عمليات حفظ السلام أن تحتفظ لديها بسجل لﻷفراد وتستكمله؛ وينبغي إرسال استبيان الى الدول اﻷعضاء لذلك الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus