"على إزعاجك" - Traduction Arabe en Anglais

    • to bother you
        
    • to disturb you
        
    • to have bothered you
        
    • for bothering you
        
    • to bug you
        
    • to have troubled you
        
    Sorry to bother you, George, but it's an emergency. Open Subtitles أسفة على إزعاجك ياجورج ولكن هذه حالة طارئة
    I'm so sorry to bother you this late. I just... Open Subtitles آسف على إزعاجك في مثل هذه الساعة المتأخرة لقد..
    And then she said, "Uh, hi, sorry to bother you, sir, but I wanna ask you about my hair." Open Subtitles فقُلت أنا،فاريان وقالت هي: مرحباً نأسف على إزعاجك ولكن أُريدك أن أسألك عن شعري
    Sorry to disturb you at home. I'm afraid this couldn't wait. Open Subtitles آسف على إزعاجك بالمنزل أخشى أن هذا لا يمكنه الانتظار
    I'm sorry to disturb you, but I saw your light and I'm lost. Open Subtitles آسفة على إزعاجك ولكنني رأيتك ضوئك وأنا تائهة
    Sorry to bother you while you're out, but you have a few moments before she returns, right? Open Subtitles آسفة على إزعاجك وأنت بالخارج لكن لديك بضع دقائق قبل عودتها صحيح؟
    I'm so sorry to bother you, ma'am. Open Subtitles .أعتذر جدًا على إزعاجك ياسيدتي أعلم أن الوقت متأخر وإنّك تتأهبين للنوم
    Sorry to bother you, but something bad is happening in the city, boss. Open Subtitles آسف على إزعاجك ، لكن هناك شيء سيئ يحدث في المدينة يا زعيم
    Sorry to bother you, sir. Just a couple questions. Open Subtitles عذراً على إزعاجك يا سيدي، ولكن لدينا بضعة أسئلة لك.
    Sorry to bother you, sir, but I was hoping to scrub in with you today, and I'm supposed to be on Dr. Grey's service. Open Subtitles أسف على إزعاجك سيدي لكنني كنت أمل أن أشارك بالجراحة معك اليوم و لكن يفترض بي أن أكون أعمل مع د.غراي
    Sorry to bother you on a Sunday, but I have to talk to you urgently. Can we meet? Open Subtitles أعتذر على إزعاجك يوم الأحد، لكني أود التحدث إليك، أيمكن أن تقابل؟
    Hi, honey. Sorry to bother you. I know you're resting. Open Subtitles مرحبا عزيزتي,أسف على إزعاجك اعرف انك ترتاحين
    Sorry to bother you, sir, but you have an emergency phone call. Open Subtitles المعذرة على إزعاجك ياسيدي .لكن لديك إتصال طارئ
    Sir, I'm sorry to bother you, but you told me to call if I found something, and I found something. Open Subtitles سيدي متأسفة على إزعاجك لكنك قلت لي أن أتصل إذا وجدت شيئاً ولقد فعلت
    I'm sorry to bother you at home, but my grandfather wanted you to have this. Open Subtitles أعتذر على إزعاجك في المنزل ولكن أراد جدي أن تحصل على هذا
    On a busy schedule--- on a free time--- I'm sorry to disturb you. Open Subtitles في وسط جدولك الحافل أعني، أعتذر على إزعاجك في وقت فراغك
    I'm really sorry to disturb you, Lenore, but I need to speak with you. Open Subtitles أنا آسف جدا على إزعاجك يا لينور ولكني أحتاج أن أتكلم معك
    I'm sorry to have to disturb you this late, sir. Open Subtitles أعتذر على إزعاجك في مِثل هذا الوقت المتأخر يا سيدي.
    "Sorry to disturb you this late at night!" Open Subtitles أعتذر على إزعاجك في هذا الوقت المتأخر من الليل
    Come on, kids. We're very sorry to have bothered you. Open Subtitles آسفون للغاية على إزعاجك.
    Sorry for bothering you all this time. Open Subtitles أعتذر على إزعاجك طيلة هذا الوقت.
    So sorry to bug you, but the doctor just gave us an update, and I think I was in shock, and I didn't ask anything. Open Subtitles آسفة على إزعاجك لكن الطبيبة حدثتنا عن حالته وانتابنتي الصدمة لذا لم أطرح أي أسئلة
    But, thank you for your time, we're sorry to have troubled you. Open Subtitles ولكن، عموماً شكراً على وقتك، وآسفون على إزعاجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus