The Committee agreed to establish a contact group to revise the draft risk profile for shortchained chlorinated paraffins. | UN | 59 - واتفقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال لتنقيح مشروع بيان مخاطر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة. |
The Committee agreed to establish a contact group with the mandate to further develop the issues it discussed. | UN | 79 - وافقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال تتمثل ولايته بمواصلة تطوير القضايا التي يتناولها بالبحث. |
The Committee agreed to establish a contact group, chaired by Mr. Konrad Paulsen (Chile), to consider the related draft decisions. | UN | 39 - واتفقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال يرأسه كونراد بولسين (شيلي) للنظر في مشاريع المقررات ذات الصلة. |
The parties agreed to establish a contact group to discuss the draft decisions further. | UN | 176- واتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال لكي يواصل مناقشة مشاريع المقررات. |
Les Parties ont convenu de créer un groupe de contact sur le respect des obligations et autres questions juridiques dans le cadre des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, qui serait coprésidé par Mme Daniel et Mme Nieto. | UN | 218- اتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال يعنى بالامتثال والمسائل القانونية الأخرى في إطار اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، برئاسة السيدة دانييل والسيدة نييتو وذلك للتغلب على الصعوبات التي تحول دون التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الآليات والإجراءات المتعلقة بالامتثال. |
13. The AWG-KP also agreed to establish a contact group on the consideration of further commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol, to be chaired by the Chair of the AWG-KP. | UN | 13- واتفق فريق الالتزامات الإضافية أيضاً على إنشاء فريق اتصال معني بالنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، على أن يرأسه رئيس فريق الالتزامات الإضافية. |
24. Also, at the same meeting, the Committee agreed to establish a contact group. | UN | 24- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وافقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال. |
The parties agreed to establish a contact group to consider the issue further. | UN | 97 - اتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال لمواصلة النظر في هذه المسألة. |
14. We agree to establish a contact group on the current situation in Lebanon. | UN | 14 - نتفق على إنشاء فريق اتصال بشأن الوضع الحالي في لبنان. |
The meeting agreed to establish a contact group on the issue, which would report back to the Parties on its work. | UN | 36 - ووافق الاجتماع على إنشاء فريق اتصال بشأن هذه المسألة يرفع تقريراً إلى الأطراف عن العمل الذي اضطلع به. |
Following the discussions, the preparatory segment agreed to establish a contact group on the matter, which would prepare a proposal for consideration in plenary. | UN | 60 - وعقب هذه المناقشات، وافق الاجتماع على إنشاء فريق اتصال بشأن الموضوع يقوم بإعداد اقتراح تنظر فيه الجلسة العامة. |
The Conference agreed to establish a contact group, to be chaired by Ms. Daniel and Mr. AlvarezPerez, to consider the issues raised during the discussion and prepare a draft decision for the consideration of the Conference. | UN | وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال يرأسه السيدة دانيل والسيد الفاريز بيريز لينظر في المسائل التي أثيرت خلال المناقشات ويعد مشروع مقرر لينظر فيه المؤتمر. |
The Meeting agreed to establish a contact group under the chairmanship of the European Community to consider the draft decision further. | UN | 31 - واتفق الاجتماع على إنشاء فريق اتصال برئاسة الجماعة الأوروبية لمواصلة النظر في مشروع المقرر. |
Following an initial discussion on the issue, the Committee agreed to establish a contact group to further consider the rules set out in the Secretariat text and report back to plenary on the results of its deliberations. | UN | وبعد المناقشات الأولية التي دارت حول هذا الموضوع وافقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال لمواصلة النظر في المواد التي وردت في نص الأمانة، وتقرير إلى الجلسة العامة عن نتائج مداولاته. |
The Committee agreed to establish a contact group with the mandate to further develop the issues it discussed. | UN | 136- اتفقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال تسند إليه مهمة مواصلة تطوير القضايا التي يبحثها. |
In addition, the Conference agreed to establish a contact group to discuss the institutional arrangements for its intersessional period, including those needed for future work on emerging policy issues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وافق المؤتمر على إنشاء فريق اتصال لمناقشة الترتيبات المؤسسية للفترة الفاصلة ما بين دوراته، بما في ذلك الترتيبات اللازمة للأعمال المقبلة في مجال قضايا السياسة العامة الناشئة. |
At its 1st meeting, the AWG-KP agreed to establish a contact group to be chaired by the Chair of the AWG-KP. | UN | 13- واتفق فريق الالتزامات الإضافية في جلسته الأولى على إنشاء فريق اتصال يترأسه رئيس الفريق. |
The Parties agreed to establish a contact group to consider the issue further. | UN | 104- وافقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال لمواصلة النظر في القضية. |
The Parties agreed to establish a contact group to consider the issue further. | UN | 140- اتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال للنظر في القضية بصورة أكبر. |
Following discussions, the Parties agreed to establish a contact group on the matter, which would work further on the draft decision and report back to the Parties on its work. | UN | 161- وعقب المناقشات، اتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال يقوم بمواصلة دراسة مشروع المقرر ويقدم تقريراً عن عمله في الجلسة العامة. |
À l'issue du débat résumé plus haut, les Parties ont convenu de créer un groupe de contact sur l'assistance technique et les ressources financières pour les trois conventions, coprésidé par M. Mohammed Khashashneh (Jordanie) et M. Reginald Hernaus (Pays-Bas). | UN | 170- وعقب المناقشة الموجزة آنفاً، اتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال معني بالمساعدة التقنية والموارد المالية فيما يتعلَّق بالاتفاقيات الثلاث، ويشارك في رئاسته السيد محمد خشاشنه (الأردن) والسيد رغينالد هيرناوس (هولندا). |
2. The Committee approved the establishment of a contact group for further consideration of these matters. | UN | ٢- ووافقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال لمواصلة دراسة هذه المسائل. |