"على اتخاذ إجراءات حازمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to take resolute action
        
    • on steadfast actions
        
    • to undertake vigorous actions
        
    The SPT is hopeful that its visit and the resulting recommendations will be heeded and that they will provide a strong impulse for the current Government of Brazil to take resolute action to eradicate torture and ill-treatment for all persons deprived of their liberty. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تكون هناك استجابة لزيارتها ولتوصياتها، وأن تكون دافعاً قوياً يحفز حكومة البرازيل الحالية على اتخاذ إجراءات حازمة للقضاء على التعذيب وإساءة معاملة الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    " 11. Urges States to take resolute action to prohibit the dissemination of racist and xenophobic ideas and material aimed at any religion or its followers that constitute incitement to discrimination, hostility or violence; UN " 11 - تحث الدول على اتخاذ إجراءات حازمة لمنع نشر أفكار العنصرية وكراهية الأجانب والمواد التي تستهدف أي ديانة أو أتباعها وتشكل تحريضا على التمييز أو العداء أو العنف؛
    We hope that the international community, by resolutely following the path of appropriate, harmonious and mutually advantageous management of migration, will forcefully reaffirm its will to take resolute action against poverty, persecution, rejection and stigmatization and to promote political, operational and consensual dialogue on international migration. UN ويحدونا الأمل أن يؤكد المجتمع الدولي من جديد وبقوة، باتباعه بحزم نهج الإدارة الملائمة والمنسجمة والمتبادلة المنفعة للهجرة، أنه تتوفر لديه الإرادة على اتخاذ إجراءات حازمة ضد الفقر والاضطهاد والرفض والوصم بالعار، وعلى النهوض بحوار سياسي للهجرة الدولية يقوم على توافق الآراء.
    15. It was further argued by some that most of the problems of the LDCs were well known, and thus the emphasis should be on steadfast actions. UN 15 - وجادل البعض كذلك أن معظم مشاكل أقل البلدان نمواً معروفة جيدا، وبالتالي فإن التركيز ينبغي أن ينصب على اتخاذ إجراءات حازمة.
    " The Council encourages Member States to undertake vigorous actions aimed at restricting the supply of small arms and light weapons and ammunition to areas of instability in Central Africa. UN " ويشجع المجلس الدول الأعضاء على اتخاذ إجراءات حازمة من أجل تقييد توريد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر إلى المناطق التي تشهد عدم استقرار في وسط أفريقيا.
    10. Urges States to take resolute action to prohibit the dissemination of racist and xenophobic ideas and material aimed at any religion or its followers that constitute incitement to discrimination, hostility or violence; UN 10 - تحث الدول على اتخاذ إجراءات حازمة لمنع نشر أفكار العنصرية وكراهية الأجانب والمواد التي تستهدف أي ديانة أو أتباعها وتشكل تحريضا على التمييز أو العداء أو العنف؛
    10. Urges States to take resolute action to prohibit the dissemination of racist and xenophobic ideas and material aimed at any religion or its followers that constitute incitement to discrimination, hostility or violence; UN 10 - تحث الدول على اتخاذ إجراءات حازمة لمنع نشر أفكار العنصرية وكراهية الأجانب والمواد التي تستهدف أي ديانة أو أتباعها وتشكل تحريضا على التمييز أو العداء أو العنف؛
    9. Urges States to take resolute action to prohibit the dissemination through political institutions and organizations of racist and xenophobic ideas and material aimed at any religion or its followers that constitute incitement to discrimination, hostility or violence; UN 9 - تحث الدول على اتخاذ إجراءات حازمة لمنع المؤسسات والمنظمات السياسية من نشر أفكار العنصرية وكراهية الأجانب والمواد التي تستهدف أي ديانة أو أتباعها وتشكل تحريضا على التمييز أو العداء أو العنف؛
    9. Urges States to take resolute action to prohibit the dissemination through political institutions and organizations of racist and xenophobic ideas and material aimed at any religion or its followers that constitute incitement to discrimination, hostility or violence; UN 9 - تحث الدول على اتخاذ إجراءات حازمة لمنع المؤسسات والمنظمات السياسية من نشر أفكار العنصرية وكراهية الأجانب والمواد التي تستهدف أي ديانة أو اتباعها وتشكل تحريضا على التمييز أو العداء أو العنف؛
    " Urges States to take resolute action to prohibit the dissemination through institutions and organizations of racist and xenophobic ideas and material aimed at any belief and religion or their followers that constitute incitement to discrimination, intimidation and coercion " ; UN " تحث الدول على اتخاذ إجراءات حازمة لحظر القيام من خلال المؤسسات والمنظمات بنشر أفكار ومواد عنصرية تنطوي على كره للأجانب وتستهدف أي معتقد ودين أو أتباعهما بما يشكل تحريضا على التمييز والترهيب والقسر " ؛
    7. Urges States to take resolute action to prohibit the dissemination, including through political institutions and organizations, of racist and xenophobic ideas and material aimed at any religion or its followers that constitute incitement to racial and religious hatred, hostility or violence; UN 7- يحث الدول على اتخاذ إجراءات حازمة لحظر نشر الأفكار والمواد القائمة على العنصرية وكُره الأجانب والموجّهة ضد أي دين من الأديان أو أتباعه، والتي تُشكّل تحريضاً على الكراهية العنصرية والدينية أو العداوة أو العنف، بما في ذلك عن طريق المؤسسات والمنظمات السياسية؛
    9. Urges States to take resolute action to prohibit the dissemination through political institutions and organizations of racist and xenophobic ideas and material aimed at any religion or its followers that constitute incitement to discrimination, hostility or violence; UN 9- تحث الدول على اتخاذ إجراءات حازمة لحظر القيام، من خلال المؤسسات والمنظمات السياسية، بنشر الأفكار والمواد القائمة على العنصرية وكره الأجانب والموجهة ضد أي دين من الأديان أو أتباعه، والتي تشكل تحريضاً على التمييز أو العداوة أو العنف؛
    9. Urges States to take resolute action to prohibit the dissemination through political institutions and organizations of racist and xenophobic ideas and material aimed at any religion or its followers that constitute incitement to discrimination, hostility or violence; UN 9- تحث الدول على اتخاذ إجراءات حازمة لحظر القيام، من خلال المؤسسات والمنظمات السياسية، بنشر الأفكار والمواد القائمة على العنصرية وكره الأجانب والموجهة ضد أي دين من الأديان أو أتباعه، والتي تشكل تحريضاً على التمييز أو العداوة أو العنف؛
    " 13. Reaffirms the obligation of all States to enact the necessary legislation to prohibit the advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence, and urges States to take resolute action in this regard; UN " 13 - تعيد تأكيد التزام جميع الدول بالعمل على سن التشريعات اللازمة لمنع الدعوة إلى الكراهية القومية أو العرقية أو الدينية التي تشكل تحريضا على التمييز أو العداء أو العنف، وتحث الدول على اتخاذ إجراءات حازمة في هذا الصدد؛
    7. Urges States to take resolute action to prohibit the dissemination, including through political institutions and organizations, of racist and xenophobic ideas and material aimed at any religion or its followers that constitute incitement to racial and religious hatred, hostility or violence; UN 7- يحث الدول على اتخاذ إجراءات حازمة لحظر نشر الأفكار والمواد القائمة على العنصرية وكُره الأجانب والموجّهة ضد أي دين من الأديان أو أتباعه، والتي تُشكّل تحريضاً على الكراهية العنصرية والدينية أو العداوة أو العنف، بما في ذلك عن طريق المؤسسات والمنظمات السياسية؛
    7. Urges States to take resolute action to prohibit the dissemination, including through political institutions and organizations, of racist and xenophobic ideas and material aimed at any religion or its followers that constitute incitement to racial and religious hatred, hostility or violence; UN 7- يحث الدول على اتخاذ إجراءات حازمة لحظر نشر الأفكار والمواد القائمة على العنصرية وكُره الأجانب والموجّهة ضد أي دين من الأديان أو أتباعه، والتي تُشكّل تحريضاً على الكراهية العنصرية والدينية أو العداوة أو العنف، بما في ذلك عن طريق المؤسسات والمنظمات السياسية؛
    15. It was further argued by some that most of the problems of the LDCs were well known, and thus the emphasis should be on steadfast actions. UN 15- وجادل البعض كذلك أن معظم مشاكل أقل البلدان نمواً معروفة جيدا، وبالتالي فإن التركيز ينبغي أن ينصب على اتخاذ إجراءات حازمة.
    " The Security Council encourages Member States to undertake vigorous actions aimed at restricting the supply of SALW and ammunitions to areas of instability in Central Africa. UN " ويشجع مجلس الأمن الدول الأعضاء على اتخاذ إجراءات حازمة من أجل تقييد توريد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر إلى مناطق عدم الاستقرار في وسط أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus