"على اجتذاب الاستثمار الأجنبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to attract foreign investment
        
    The current Government has undertaken various economic initiatives to liberalize procedures and enhance our capacity to attract foreign investment. UN وقد اتخذت الحكومة الحالية مبادرات اقتصادية شتى لتحرير الإجراءات وتعزيز قدرتنا على اجتذاب الاستثمار الأجنبي.
    Special efforts have to be made to help developing countries, and especially those in Africa, to build an environment able to attract foreign investment. UN ويتعين أن تُبذل جهود خاصة لمساعدة البلدان النامية، ولا سيما الموجودة منها في أفريقيا، على تهيئة بيئة قادرة على اجتذاب الاستثمار الأجنبي.
    It was also helping countries to attract foreign investment by improving their investment systems and creating alliances between developing countries and foreign companies. UN وهي تساعد أيضاً البلدان على اجتذاب الاستثمار الأجنبي بتحسين نُظمها الخاصة بالاستثمار وإنشاء تحالفات بين البلدان النامية والشركات الأجنبية.
    Developing countries including such rules in their investment agreements might therefore have a competitive advantage in the global competition to attract foreign investment. UN ولذلك فإن البلدان النامية التي تدرج تلك القواعد في اتفاقاتها في مجال الاستثمار قد تتمتع بميزة تنافسية في خضم التنافس العالمي على اجتذاب الاستثمار الأجنبي.
    Limited natural resources and the narrow economic base of small island economies severely restrict their scope for diversification and their ability to attract foreign investment. UN ذلك أن الموارد الطبيعية المحدودة وضيق القاعدة الاقتصادية لاقتصادات الجزر الصغيرة تقيدان مجال التنويع أمامها وقدرتها على اجتذاب الاستثمار الأجنبي تقييداً شديداً.
    However, the competition among governments of the region to attract foreign investment has led governments to offer potential investors specific concessions that have severely limited potential revenue. UN 70 - ومع ذلك، فإن المنافسة فيما بين حكومات المنطقة على اجتذاب الاستثمار الأجنبي دفعت الحكومات إلى منح المستثمرين المحتملين تسهيلات محددة خفضت بشكل كبير من الإيرادات المحتملة.
    Trends clearly indicate Haiti will not meet the Millennium Development Goals by 2015 if major changes do not occur in policies, budgetary priorities and the country's ability to attract foreign investment and benefit from trade, as well as to arouse the interest of donors. UN وتشير الاتجاهات بوضوح إلى أن هايتي لن تحقق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 ما لم تقم بإحداث تغيرات أساسية في سياساتها وأولويات ميزانياتها وفي قدرة البلد على اجتذاب الاستثمار الأجنبي والاستفادة من التجارة، وعلى استثارة اهتمام المانحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus