"على ارتكاب عمل إرهابي واحد أو أكثر" - Traduction Arabe en Anglais

    • to commit a terrorist act or acts
        
    How does Japan cooperate with other States in strengthening the security of its international borders with a view to preventing those guilty of incitement to commit a terrorist act or acts from entering their territory, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures? UN كيف تتعاون اليابان مع الدول الأخرى على تعزيز أمن حدودها الدولية بغرض منع الأشخاص الضالعين في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي واحد أو أكثر من دخول أراضيها، ولاسيما بمكافحة تزوير وثائق السفر والسعي بقدر المستطاع إلى تحسين وسائل الكشف عن الإرهابيين وإجراءات تأمين المسافرين؟
    Following the adoption of Security Council resolution 1624 (2005), it was not necessary for Cuba to make changes to its legislation to prohibit by law the incitement to commit a terrorist act or acts. UN في أعقاب اتخاذ مجلس الأمن قراره 1624 (2005)، لم تحتج كوبا إلى إدخال تغييرات على تشريعاتها لكي تحظر بموجب القانون التحريض على ارتكاب عمل إرهابي واحد أو أكثر.
    2.3 How does Cuba cooperate with other States in strengthening the security of its international borders with a view to preventing those guilty of incitement to commit a terrorist act or acts from entering their territory, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures? UN 2-3 كيف تتعاون كوبا مع غيرها من الدول من أجل تعزيز أمن حدودها الدولية لمنع الأشخاص الضالعين في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي واحد أو أكثر من دخول أراضيها، ولا سيما في مجال مكافحة استخدام وثائق السفر المزورة والسعي بقدر المستطاع إلى اتباع إجراءات أكثر كفاءة للكشف عن الإرهابيين وتأمين السفر؟
    2.3 How does Colombia cooperate with other States in strengthening the security of its international borders with a view to preventing those guilty of incitement to commit a terrorist act or acts from entering their territory, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures? UN 2-3 كيف تتعاون كولومبيا مع غيرها من الدول من أجل تعزيز أمن حدودها الدولية لمنع الأشخاص الضالعين في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي واحد أو أكثر من دخول أراضيها، ولا سيما في مجال مكافحة استخدام وثائق السفر المزورة والسعي بقدر المستطاع إلى إتباع إجراءات أكثر كفاءة للكشف عن الإرهابيين وتأمين المسافرين؟
    1.3 How does El Salvador cooperate with other States in strengthening the security of its international borders with a view to preventing those guilty of incitement to commit a terrorist act or acts from entering their territory, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures? UN 1-3 كيف تتعاون السلفادور مع غيرها من الدول من أجل تعزيز أمن حدودها الدولية لمنع الأشخاص الضالعين في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي واحد أو أكثر من دخول أراضيها، بما في ذلك في مجال مكافحة استخدام وثائق السفر المزورة، وتعزيز فرز الإرهابيين قدر المستطاع، وإجراءات أمن المسافرين؟
    1.3 How does Finland cooperate with other States in strengthening the security of its international borders with a view to preventing those guilty of incitement to commit a terrorist act or acts from entering their territory, including by combating fraudulent travel documents and, to the extent attainable, by enhancing terrorist screening and passenger security procedures? UN 1-3 كيف تتعاون فنلندا مع الدول الأخرى في مجال تعزيز أمن حدودها الدولية بهدف منع الأشخاص الضالعين في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي واحد أو أكثر من دخول أراضيها، بوسائل منها مكافحة تزوير وثائق السفر، والقيام، قدر المستطاع، بتعزيز إجراءات فرز الإرهابيين وإجراءات أمن المسافرين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus