"على استراتيجية الإنجاز" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the completion strategy
        
    • of the completion strategy
        
    • completion strategy with
        
    It should be noted that the current limitation of duration of temporary appointments has the potential of impacting negatively on the completion strategy. UN وجدير بالملاحظة أن القيود الحالية على مدة التعيينات المؤقتة يمكن أن تؤثر سلبا على استراتيجية الإنجاز.
    This may have an impact on the completion strategy in the future as discussed below. UN وقد يؤثر هذا على استراتيجية الإنجاز في المستقبل كما سيأتي بيانه فيما يلي.
    This threatened to have significant effect on the completion strategy. UN وشكل ذلك خطرا كبيرا على استراتيجية الإنجاز.
    This threatened to have significant effect on the completion strategy. UN وهدد ذلك بإحداث تأثير كبير على استراتيجية الإنجاز.
    Unless this problem can be meaningfully addressed, it is reasonable to expect that it may lead to delays in the proceedings and, by extension, compromise the targets of the completion strategy. UN وما لم تعالج هذه المسألة بصورة مجدية، فمن المتوقع، دون مغالاة، أن تبطئ من سير الدعاوى، مما سينسحب على استراتيجية الإنجاز فيخل بأهدافها.
    32. The Board commends the Tribunal for taking the initiative to create an internal Coordination Council and to draft a completion strategy, and recommends that it seek the Security Council's endorsement of the completion strategy with a view to promptly implementing it. UN 32- يثني المجلس على المحكمة لمبادرتها إلى إنشاء مجلس تنسيق داخلي ووضع استراتيجية إنجاز، ويوصي أن تسعى المحكمة إلى الحصول على موافقة مجلس الأمن على استراتيجية الإنجاز بغية تنفيذها بسرعة.
    This threatened to have significant effect on the completion strategy. UN وكاد هذا الوضع أن يؤثر تأثيرا كبيرا على استراتيجية الإنجاز.
    This threatened to have significant effect on the completion strategy. UN وكاد هذا الوضع أن يؤثر تأثيرا كبيرا على استراتيجية الإنجاز.
    Unless something is done to slow this trend, there is the likelihood that this could negatively impact on the completion strategy. UN وما لم يتخذ إجراء ما لإبطاء هذه الظاهرة، فإن من المرجح أن تؤثر سلبا على استراتيجية الإنجاز.
    So far, this has not had any significant effect on the completion strategy: the Tribunal has been able to keep the trials going. UN وحتى الآن، لم ينجم عن ذلك أي تأثير على استراتيجية الإنجاز. فقد تمكنت المحكمة من الإبقاء على استمرار المحاكمات.
    The situation became critical and threatened to have a significant effect on the completion strategy. UN وقد أصبح الوضع حرجاً وبدأ يهدد بآثار وخيمة على استراتيجية الإنجاز.
    Last year, the United Nations administration imposed a freeze on the recruitment of new staff at the Tribunal, due to delays in the payment of contributions to the ad hoc Tribunals by Member States. This threatened to have significant effect on the completion strategy. UN وبسبب عدم إيفاء بعض الدول الأعضاء بمساهماتها إلى المحكمتين المخصصتين، جمدت الإدارة في الأمم المتحدة تعيين موظفين جدد للمحكمتين.وهذا الوضع قد يؤثر إلى حد كبير على استراتيجية الإنجاز.
    26. A further development impacting on the completion strategy was the arrest on 18 July 2008 of the fugitive Radovan Karadžić. UN 26 - ومن التطورات الأخرى التي قد تؤثر على استراتيجية الإنجاز هو القبض على الهارب رادوفان كاراديتش في 18 تموز/يوليه 2008.
    8. The effect on the completion strategy of the increase in the number of ad litem judges approved by the Security Council in its resolution 1512 (2003) of 27 October 2003 is discussed in paragraphs 42 and 43 below. UN 8 - وترد في الفقرتين 42 و 43 أدناه مناقشة ما يترتب على زيادة عدد القضاة المخصصين، الذين وافق عليهم مجلس الأمن في قراره 1512 (2003) المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من آثار على استراتيجية الإنجاز.
    Externally, the Tribunal has focused on its completion strategy with the intention of finishing investigations by 2004, completing trial activities at first instance by 2008 and bringing to an end all Appeals cases by 2010, thus fulfilling its mandate. UN ومن الناحية الخارجية ركزت المحكمة اهتمامها على استراتيجية الإنجاز بهدف الانتهاء من تحقيقاتها بحلول عام 2004 واستكمال أنشطتها في المحكمة الابتدائية، بحلول عام 2008 والفصل في جميع قضايا الاستئناف بحلول عام 2010 وبذلك تكون المحكمة قد أنجزت ولايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus