Typical violations were minor in nature and had little effect on the stability of the ceasefire lines. | UN | وكانت الانتهاكات المعتادة طفيفة من حيث طبيعتها، ولم يكن لها سوى أثر ضئيل على استقرار خطوط وقف إطلاق النار. |
Typical violations were minor in nature and had little effect on the stability of the ceasefire lines. | UN | وكانت الانتهاكات المعتادة طفيفة في طبيعتها، ولم يكن لها أثر يُذكر على استقرار خطوط وقف إطلاق النار. |
Efforts were focused on maintaining the stability of the buffer zone, where civilian activities continued to intensify. | UN | وتركزت الجهود على الحفاظ على استقرار المنطقة العازلة، التي ظلت تشهد كثافة في الأنشطة المدنية. |
The risk to the stability of the entire subregion, where some countries experience recurrent rebellions, should not be underestimated. | UN | وينبغي عدم الاستهانة بالخطر على استقرار المنطقة دون الإقليمية بأسرها، حيث يشهد بعض البلدان حركات تمرد متكررة. |
This helped to stabilize the security situation in the country. | UN | وقد ساعد هذا على استقرار الوضع الأمني في البلد. |
The continuation or further escalation of this conflict has dangerous implications for the stability of the region. | UN | واستمرار أو زيادة تصعيد هذا النزاع لهما آثار خطيرة على استقرار المنطقة. |
Indeed, the proliferation of criminal networks throughout the world, including cybercrime, and the cross-cutting threats posed by such networks have immeasurable consequences on the stability of countries and regions. | UN | وفعلا، هناك لانتشار الشبكات الإجرامية في جميع أنحاء العالم، بما فيها شبكات الجرائم المعلوماتية، والتهديدات الشاملة التي تشكلها هذه الشبكات عواقب وخيمة على استقرار البلدان والمناطق. |
The Council, however, called upon the Panel to assess the impact of the measures on arms, specifically the effect on the stability and security of Liberia. | UN | غير أن المجلس دعا الفريق إلى تقييم أثر التدابير المتعلقة بالأسلحة وبخاصة أثرها على استقرار ليبريا وأمنها. |
The European Union remains gravely concerned about the repercussions of the deportee exodus from Kosovo on the stability of the region as a whole. | UN | وما زال يساور الاتحاد اﻷوروبي شديد القلق بشأن تأثير الخروج الجماعي للمبعدين على استقرار المنطقة بكاملها. |
Efforts were focused on maintaining the stability of the buffer zone, where civilian activities continued to intensify. | UN | وتركزت الجهود على الحفاظ على استقرار المنطقة العازلة التي ظلت تشهد كثافة في الأنشطة المدنية. |
Actions in Darfur affect the stability of Sudan as a whole. | UN | إن الأعمال الجارية في دارفور تؤثر على استقرار السودان بأسره. |
Illicit transfers, on the other hand, can pose a threat to the stability of a State or region. | UN | وعمليات النقل غير المشروع، من ناحية أخرى، يمكن أن تشكل خطرا على استقرار دولة أو منطقة. |
But we also have seen increasingly the dangers that these transpose to the stability of societies and Governments. | UN | غير أننا شهدنا أيضا ازدياد المخاطر التي تفرضها هذه الأمور على استقرار المجتمعات والحكومات. |
The envoy alleged also that large numbers of FDD rebels had crossed into the United Republic of Tanzania from where they pose a potential threat to the stability of Burundi. | UN | وادعى المبعوث أيضا أن أعدادا كبيرة من متمردي قوات الدفاع عن الديمقراطية قد عبرت إلى داخل جمهورية تنزانيا المتحدة حيث يشكلون فيها خطرا حقيقيا على استقرار بوروندي. |
We should work to stabilize the financial market and ensure steady economic growth of the developing countries. | UN | وينبغي لنا أن نعمل على استقرار اﻷسواق المالية وأن نكفل النمو الاقتصادي المطرد للبلدان النامية. |
Since Cairo, the world does understand it; and it understands, too, that we have to stabilize the population of this planet. | UN | منذ مؤتمر القاهرة والعالم يفهم هذا؛ كما يفهم أيضا أن علينا أن نعمل على استقرار عدد سكان هذا الكوكب. |
He stressed the importance of the international community and the Quartet in helping to stabilize Gaza and reinvigorate the peace process. | UN | وأكد على ضرورة قيام المجتمع الدولي والمجموعة الرباعية بالمساعدة على استقرار الوضع في غزة وإنعاش عملية السلام. |
That, along with globalization and other challenges, has negative implications for the stability of our countries. | UN | إن ذلك، بالاقتران بالعولمة والتحديات الأخرى، يترك آثارا سلبية على استقرار بلداننا. |
In addition, the footage was shot of the launching of a new correctional centre in Zwedru in order to highlight the importance of the prison system in helping to maintain a stable security environment. | UN | وصور شريط عن افتتاح إصلاحية جديدة في زويدرو إبرازا لأهمية نظام السجون في المحافظة على استقرار الحالة الأمنية. |
Further expansion to a full national branch office network for the West Bank would be dependent on the stabilization of the economic situation. | UN | ويعتمد إجراء توسع آخر لقيام شبكة كاملة للمكاتب الفرعية الوطنية على استقرار الحالة الاقتصادية. |
In most countries, there is convincing evidence to suggest that the epidemic is stabilizing. | UN | وفي معظم البلدان، هناك أدلة مقنعة على استقرار معدلات تفشي الوباء. |
The deterioration of the situation along Burundi's borders would certainly have a negative impact on stability in the country. | UN | وتدهور الحالة على حدود بوروندي سيؤثر بالتأكيد بصورة سلبية على استقرار البلاد. |
The current position of the Security Council towards the question of Bosnia and Herzegovina will not lead to stability there. | UN | إن الموقف الحالي لمجلس اﻷمن إزاء قضية البوسنة والهرسك لن يساعد على استقرار اﻷوضاع هنـــاك. |
South Africa is concerned that intra-State conflicts in Africa continue to pose a threat to the continent's stability. | UN | ومن دواعي قلق جنوب أفريقيا أن الصراعات داخل الدول في أفريقيا لا تزال تشكل خطرا على استقرار القارة. |
The most crucial is the state of inflation because it gives an indication of the stability of the overall economy. | UN | وأهمها حالة التضخم لأنها تدل على استقرار الاقتصاد عموما. |
But the doctors were able to stabilize her. | Open Subtitles | لكن الاطباء كانوا قادرين على الحفاظ على استقرار حالتها |