"على اسم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the name of
        
    • a name
        
    • named after
        
    • after a
        
    • after my
        
    • After her
        
    • name for
        
    • on the name
        
    • name on
        
    • after the
        
    • after his
        
    The law stipulates that, in this case, a child born within marriage receives the name of the father. UN وينص القانون على أنه في هذه الحالة، يحصل الطفل المولود داخل إطار الزواج على اسم الأب.
    Find the name of anyone who interacted with all three. Open Subtitles نعثر على اسم أي شخص يكون تعامل مع ثلاثتهم
    Anybody get the name of the man that just walked in? Open Subtitles أي شخص الحصول على اسم الرجل الذي مشى فقط في؟
    The question of birth registration has to be borne in mind, as the child is to be registered immediately after birth and has the right to be given a name and to acquire citizenship. UN ومسألة تسجيل المواليد ينبغي ألا تغيب عن الأذهان، حيث يجب تسجيل الطفل بعد ولادته مباشرة ويحق له الحصول على اسم وجنسية.
    We'll get a name out of our new lady friend soon enough. Open Subtitles نحن سوف تحصل على اسم من أصل لدينا سيدة صديق جديد قريبا بما فيه الكفاية.
    He's perfect for me. Plays ball and named after food. Open Subtitles هو مناسب لى يلعب الكره وسمى على اسم طعام
    Like many of his generation, he's named after a profession his parents would never deign to practice: Open Subtitles كالكثير من بني جيله لقد سُمى على اسم مهنة لم يكن لوالديه أن يمارسوها أبداً
    The first inaccurate claim is that the Republic of Macedonia has failed to negotiate in good faith to reach a solution concerning the difference over the name of my country. UN الادعاء الأول غير الدقيق هو أن جمهورية مقدونيا لم تفاوض بحسن نية من أجل التوصل إلى حل بشأن الخلاف على اسم بلدي.
    May I once again remind delegations that only the name of one candidate should be marked with a cross. UN وأود أن أذكّر الوفود مرة أخرى بأنه ينبغي التأشير على اسم مرشح واحد فقط بوضع علامة.
    Also, the name of the beneficiary was not found in any database at the United Nations Office at Geneva. UN وكذلك لم يُعثر على اسم المستفيد في أي من قواعد البيانات في المكتب.
    Once again, I remind delegations that the name of only one candidate should be marked with a cross. UN وأذكر الوفود مرة أخرى بأنه ينبغي أن يؤشر بخطين متقاطعين على اسم مرشح واحد.
    I remind delegations that the name of only one candidate should be marked with a cross. UN وأذكﱢر الوفود أنه ينبغي ألا يؤشر بعلامة الخطين المتقاطعين إلا على اسم مرشح واحد.
    No name of a religious group should contain the words “Republic of Macedonia” or the name of another State or a public body. UN وينبغي ألا يحتوي أي اسم لجماعة دينية على عبارة " جمهورية مقدونيا " أو على اسم دولة أخرى أو هيئة عامة.
    The guidance note will not include the name of the author of the communication or of the subject mandate-holder, if individual conduct is in question. UN وينبغي أن لا تحتوي المذكرة على اسم صاحب الرسالة أو اسم المكلف بالولاية المعني، إن كان سلوكه الشخصي هو موضوع الرسالة.
    I'm being perfectly reasonable. I'm just trying to get a name so we can talk to the kid's parents. Open Subtitles أنا أتصرف بعقلانية أحاول فقط الحصول على اسم
    Maggie, see if you can find me a name. Open Subtitles ماقي, انظري لو كان بإمكانك ان تعثري على اسم
    Our child should have a name, now that the gods have saved him. Open Subtitles يجب أن يحصل ابننا على اسم حيث أن الآلهة انقذته
    We're named after the cities in which we were conceived. Open Subtitles تمت تسميتنا على اسم المدينة التي حملت فيها أمنا
    I was named after my grandmother's sister on my mother's side. Open Subtitles لقد تمت تسميتى على اسم أخت جدتى من جانب أمى
    Well, Carly, I-I-I guess, she kept saying that she was named after her daddy? Open Subtitles استمرت بالقول انها اسميت على اسم والدها ؟
    This joint conference may, by an absolute majority, agree upon one name for each seat still vacant and submit the name or names for the respective acceptance of the Assembly and the Council. UN ويجوز لهذا المؤتمر المشترك أن يوافق باﻷغلبية المطلقة على اسم واحد لكل منصب شاغر وأن يعرض اﻹسم أو اﻷسماء على الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن للموافقة عليه من كل منهما.
    Agreement has been reached on the name and other particulars of the station, but the allocation of frequencies has yet to be agreed upon. UN وتم الاتفاق على اسم المحطة وعلى خصوصياتها اﻷخرى، ولكن لم يتفق بعد على تخصيص الذبذبات.
    The wife does not take her husband's name on marriage but retains the name she was given at birth. UN ولا تحصل الزوجة على اسم زوجها عن طريق الزواج. وتحتفظ باﻹسم الذي اكتسبته عند الولادة.
    Actually, he named it after his favorite math teacher. Open Subtitles في الواقع . أسماه على اسم مدرس الرياضيات المفضل عنده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus