"على اقتراح نائب الرئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the proposal of the Vice-President
        
    • the proposal of the Vice-Chairman
        
    The Council agreed to the proposal of the Vice-President to waive the relevant provision of rule 54 of the rules of procedure of the Council and proceeded to take action on the draft resolution. UN ووافق المجلس على اقتراح نائب الرئيس بتعليق العمل بالحكم ذي الصلة من المادة 54 من النظام الداخلي للمجلس، وشرع في البت في مشروع القرار.
    16. At its 17th meeting, on 6 July, on the proposal of the Vice-President, the Council took note of a document submitted under item 4. UN 16 - في الجلسة 17، المعقودة في 6 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بناء على اقتراح نائب الرئيس بوثيقة مقدمة في إطار البند 4.
    On the proposal of the Vice-President (Mexico), the Council decided to take note of document E/2012/46. UN قرر المجلس، بناء على اقتراح نائب الرئيس (المكسيك)، أن يحيط علما بالوثيقة E/2012/46.
    On the proposal of the Vice-President (Mexico), the Council decided to take note of document E/2012/90. UN قرر المجلس، بناء على اقتراح نائب الرئيس (المكسيك)، أن يحيط علما بالوثيقة E/2012/90.
    On the proposal of the Vice-Chairman (Germany), the Committee decided to keep agenda item 110 open until the conclusion of the Committee's work on 26 November. UN وبناء على اقتراح نائب الرئيس (ألمانيا)، قررت اللجنة إبقاء البند 110 من جدول الأعمال مفتوحاً لغاية اختتام أعمالها في 26 تشرين الثاني/نوفمبر.
    15. At its 33rd meeting, on 20 July, on the proposal of the Vice-President, Jaime Moncayo (Ecuador), the Council took note of several documents submitted under agenda item 3. UN 15 - في الجلسة 33 المعقودة في 20 تموز/يوليه أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح نائب الرئيس خايمي مونكايو (إكوادور)، بعدة وثائق مقدمة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    39. At its 32nd meeting, on 12 July, on the proposal of the Vice-President (Albania), the Council decided to defer its consideration of the report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its eighteenth session to its substantive session in 2014. UN 39 - بناء على اقتراح نائب الرئيس (ألبانيا)، قرر المجلس في جلسته 32 المعقودة في 12 تموز/يوليه أن يرجئ النظر في تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن أعمال دورتها الموضوعية لعام 2014.
    39. At the 46th meeting, on 16 July, on the proposal of the Vice-President of the Council (Republic of Korea), the Council took note of the documentation under item 10 (a) (see para. 32 above). UN ٣٩ - في الجلسة 46 المعقودة في 16 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح نائب الرئيس (جمهورية كوريا)، بالوثائق المعروضة في إطار البند 10 (أ) (انظر الفقرة 32 أعلاه).
    42. At its 46th meeting, on 16 July, on the proposal of the Vice-President of the Council (Republic of Korea), the Council took note of the documentation under item 10 (b) (see para. 40 above). UN ٤٢ - في الجلسة 46 المعقودة في 16 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح نائب الرئيس (جمهورية كوريا) بالوثائق المعروضة في إطار البند 10 (ب) (انظر الفقرة 40 أعلاه).
    The Council resumed its consideration of the item and, on the proposal of the Vice-President (Mexico), decided to take note of the report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its seventeenth session (A/67/39). UN استأنف المجلس نظره في هذا البند وقرر، بناء على اقتراح نائب الرئيس (المكسيك)، أن يحيط علما بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب (A/67/39).
    On the proposal of the Vice-President (Mexico), the Council decided to take note of the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields, contained in document E/2012/15/Add.3. UN قرر المجلس، بناء على اقتراح نائب الرئيس (المكسيك)، أن يحيط علما بتقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، الوارد في الوثيقة (E/2012/15/Add.3).
    39. At its 32nd meeting, on 12 July, on the proposal of the Vice-President (Albania), the Council decided to defer its consideration of the report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its eighteenth session to its substantive session in 2014. UN 39 - بناء على اقتراح نائب الرئيس (ألبانيا)، قرر المجلس في جلسته 32 المعقودة في 12 تموز/يوليه أن يرجئ النظر في تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن أعمال دورتها الموضوعية لعام 2014.
    On the proposal of the Vice-President (Mexico), the Council decided to take note of the reports of the Secretary-General on the quadrennial comprehensive policy review (E/2012/79) and on the analysis of the funding of operational activities for development of the United Nations system (E/2012/80). UN قرر المجلس، بناء على اقتراح نائب الرئيس (المكسيك)، أن يحيط علما بتقريري الأمين العام عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات (E/2012/79) وعن تحليل تمويل الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (E/2012/80).
    On the proposal of the Vice-President (Mexico), the Council decided to take note of the addendum to the report of the Secretary-General on progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society at the regional and international levels as contained in document E/2012/49/Add.1. UN قرر المجلس، بناء على اقتراح نائب الرئيس (المكسيك)، أن يحيط علما بالإضافة لتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي الواردة في الوثيقة E/2012/49/Add.1.
    13. At its 28th meeting, on 15 July, on the proposal of the Vice-President, Johan Verbeke (Belgium), the Council decided to take note of the note by the Secretary-General transmitting the report on post-tsunami actions undertaken by the World Tourism Organization (E/2005/48). UN 13 - في الجلسة 28، المعقودة في 15 تموز/يوليه، قرر المجلس بناء على اقتراح نائب الرئيس يوهان فربيكه (بلجيكا) أن يحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير المتعلق بالإجراءات التي اتخذتها منظمة السياحة العالمية في أعقاب كارثة التسونامي (E/2005/48).
    17. At the 45th meeting, on 25 July, on the proposal of the Vice-President, Park Inkook (Republic of Korea), the Council decided to take note of the report of the Secretary-General on the strengthening of emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention in the aftermath of the Indian Ocean tsunami disaster (A/63/84-E/2008/80). UN 17 - في الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، قرر المجلس، بناء على اقتراح نائب الرئيس بارك إين - كوك (جمهورية كوريا)، أن يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي (A/63/84-E/2008/80).
    17. At the 45th meeting, on 25 July, on the proposal of the Vice-President, Park Inkook (Republic of Korea), the Council decided to take note of the report of the Secretary-General on the strengthening of emergency relief, rehabilitation, reconstruction and prevention in the aftermath of the Indian Ocean tsunami disaster (A/63/84-E/2008/80). UN 17 - في الجلسة 45، المعقودة في 25 تموز/يوليه، قرر المجلس، بناء على اقتراح نائب الرئيس بارك إين - كوك (جمهورية كوريا)، أن يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي (A/63/84-E/2008/80).
    On the proposal of the Vice-Chairman (Germany), the Committee decided to keep agenda item 119 open until the conclusion of the Committee's work on 26 November. UN وبناء على اقتراح نائب الرئيس (ألمانيا)، قررت اللجنة إبقاء البند 119 من جدول الأعمال مفتوحاً لغاية اختتام أعمالها في 26 تشرين الثاني/نوفمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus