"على الأرض الفلسطينية المحتلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Occupied Palestinian Territory
        
    • in the Occupied Palestinian Territory
        
    • on the Occupied Palestinian Territory
        
    • to the Palestinian territory occupied
        
    • on occupied Palestinian territory
        
    • to the OPT
        
    • over the Occupied Palestinian Territory
        
    • to OPT
        
    Similar concerns with regard to matters of personal status apply to the Occupied Palestinian Territory. UN وتنطبق نفس الشواغل المتصلة بقضايا الأحوال الشخصية على الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Fourthly, the applicability of the Fourth Geneva Convention to the Occupied Palestinian Territory is legal beyond any doubt. UN رابعا، إن انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على الأرض الفلسطينية المحتلة انطباق قانوني لا شك فيه.
    According to the International Court of Justice (ICJ), both regimes were applicable to the Occupied Palestinian Territory. UN وأن هذين النظامين ينطبقان على الأرض الفلسطينية المحتلة وفقا لما تراه محكمة العدل الدولية.
    It accordingly held that construction of the wall should cease and that those sections of the wall that had been completed in the Occupied Palestinian Territory should be dismantled. UN واعتبرت بالتالي أن بناء الجدار يجب أن يتوقف، كما يجب تفكيك أجزائه التي انتهى بناؤها على الأرض الفلسطينية المحتلة.
    UNCTAD reports significant impact of the above-mentioned sanctions on the Occupied Palestinian Territory. UN وتبلغ الأونكتاد بأن للجزاءات المذكورة أعلاه أثرا كبيرا على الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Applicability of international human rights law to the Occupied Palestinian Territory UN انطباق القانون الدولي لحقوق الإنسان على الأرض الفلسطينية المحتلة
    Israel has disputed the application of international human rights treaties to the Occupied Palestinian Territory. UN وقد جادلت إسرائيل في انطباق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على الأرض الفلسطينية المحتلة.
    (i) Recognize the de jure and de facto applicability of the Fourth Geneva Convention to the Occupied Palestinian Territory and the occupied Syrian Golan and distinguish in all circumstances between military objectives and civilian persons and objects; UN ' 1` أن تعترف بانطباق اتفاقية جنيف الرابعة قانونا وواقعا على الأرض الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل، وتميز في جميع الأحوال بين الأهداف العسكرية والأشخاص المدنيين والممتلكات المدنية؛
    The applicability of that Convention to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, has been repeatedly confirmed by the General Assembly and the Security Council. UN وما فتئ انطباق تلك الاتفاقية على الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، يؤكد مرارا وتكرارا من جانب الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    (i) Recognize the de jure and de facto applicability of the Fourth Geneva Convention to the Occupied Palestinian Territory and the occupied Syrian Golan and distinguish in all circumstances between military objectives and civilian persons and objects; UN ' 1` الاعتراف بانطباق اتفاقية جنيف الرابعة قانونا وواقعا على الأرض الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل، والتمييز في جميع الأحوال بين الأهداف العسكرية والأشخاص المدنيين والممتلكات المدنية؛
    Even Judge Buergenthal, who voted against the Court's decision to comply with the request for an advisory opinion, shared the Court's conclusions about the applicability of international law to the Occupied Palestinian Territory. UN وحتى القاضي بيرغنتال، الذي صوت ضد قرار المحكمة بالاستجابة لطلب إصدار الفتوى، يشارك المحكمة فيما خلصت إليه بشأن جواز تطبيق القانون الدولي على الأرض الفلسطينية المحتلة.
    All other High Contracting Parties, as well as the International Committee of the Red Cross, maintain that the Convention does apply de jure to the Occupied Palestinian Territory. UN وتصر الأطراف السامية المتعاقدة الأخرى وكذلك لجنة الصليب الأحمر الدولية، على أن الاتفاقية تنطبق، قانونا، على الأرض الفلسطينية المحتلة.
    (ii) To recognize the de jure and de facto applicability of the Fourth Geneva Convention to the Occupied Palestinian Territory and to distinguish in all circumstances between military objectives and civilian persons and objects; UN `2 ' الاعتراف على المستوى القانوني والواقعي بانطباق اتفاقية جنيف الرابعة على الأرض الفلسطينية المحتلة والتمييز في جميع الأحوال بين الأهداف العسكرية والأشخاص المدنيين أو الأهداف المدنية؛
    Israel should recognize the de jure and de facto applicability of the Fourth Geneva Convention to the Occupied Palestinian Territory and the occupied Syrian Golan, end the closure of the Gaza Strip and cooperate with the Special Committee. UN وطالب إسرائيل بأن تعترف قانونياً وواقعياً بانطباق اتفاقية جنيف الرابعة على الأرض الفلسطينية المحتلة وعلى الجولان السوري المحتل، وإنهاء حصارها لقطاع غزة والتعاون مع اللجنة الخاصة.
    (i) Recognize the de jure and de facto applicability of the Fourth Geneva Convention to the Occupied Palestinian Territory and the occupied Syrian Golan and distinguish in all circumstances between military objectives and civilian persons and objects; UN ' 1` أن تعترف بانطباق معاهدة جنيف الرابعة قانونا وواقعا على الأرض الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل، وأن تميز في جميع الأحوال بين الأهداف العسكرية والأشخاص المدنيين والأهداف المدنية؛
    It had also called for an end to the establishment of illegal settlements by the occupying Power and had urged Israel to accept the applicability of the Fourth Geneva Convention to the Occupied Palestinian Territory. UN ودعت أيضا إلى أن تضع السلطة القائمة بالاحتلال حدا لإنشاء المستوطنات غير القانونية وحثت إسرائيل على قبول انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على الأرض الفلسطينية المحتلة.
    The International Labour Organization reports that the generally positive correlation between female education and labour force participation was not applicable to the Occupied Palestinian Territory. UN وتفيد منظمة العمل الدولية بأن الترابط الإيجابي عامة بين تعليم النساء والمشاركة في القوى العاملة لا ينطبق على الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Affirming the applicability of the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, UN وإذ يؤكد انطباق اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، على الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية،
    International human rights law and international humanitarian law are applicable in the Occupied Palestinian Territory. UN 5- ينطبق القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي على الأرض الفلسطينية المحتلة.
    No peaceful resolution to the conflict and no meaningful development could occur while Israel continued its stranglehold on the Occupied Palestinian Territory and continued to kill unarmed Palestinians, including children. UN فلا يمكن التوصل إلى حل سلمي للنزاع، وتحقيق تنمية حقيقية بينما تواصل إسرائيل قبضتها الخانقة على الأرض الفلسطينية المحتلة وقتل الفلسطينيين العزل، بمن فيهم الأطفال.
    to the Palestinian territory occupied since 1967, including East Jerusalem, UN ) تنطبق على الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، بما فيها القدس الشرقية،
    Israel is seeking to present the construction of the wall on occupied Palestinian territory as a security measure. UN وتسعى إسرائيل لإظهار تشييد الجدار على الأرض الفلسطينية المحتلة بوصفه تدبيراً أمنياً.
    In addition to the applicability of the Fourth Geneva Convention, The Hague Regulations (annexed to the 1907 Convention respecting the Laws and Customs of War on Land), which are accepted as customary international law, apply to the OPT. UN وبالإضافة إلى انطباق اتفاقية جنيف الرابعة، تنطبق على الأرض الفلسطينية المحتلة أيضاً أنظمة لاهاي (المرفقة باتفاقية عام 1907 الخاصة باحترام قوانين وأعراف الحرب البرية)، وهي أنظمة مقبولة كقانون دولي عرفي.
    The expansion of settlements was an expression of that policy, as it allowed the Government to provide affordable housing while consolidating Israeli control over the Occupied Palestinian Territory. UN وأضاف أن التوسع الاستيطاني هو أحد مظاهر هذه السياسة، حيث أنه يسمح للحكومة بتوفير إسكان ميسر مع إحكام السيطرة الإسرائيلية على الأرض الفلسطينية المحتلة.
    (i) Recognize the de jure and de facto applicability of the Fourth Geneva Convention to OPT and the occupied Syrian Golan and distinguish in all circumstances between military objectives and civilian persons and objects; UN ' 1` الاعتراف على الصعيد القانوني والواقعي بانطباق اتفاقية جنيف الرابعة على الأرض الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل، والتمييز في جميع الأحوال بين الأهداف العسكرية والأشخاص المدنيين والممتلكات المدنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus