"على الأطراف الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • on other Parties
        
    • on the other parties
        
    • for the other parties
        
    • the other parties with
        
    • other parties are
        
    • the other parties to
        
    • to the other parties
        
    It is necessary to consider the effects on the ratification of the reserving State and also on other Parties. UN ولا بد من النظر في آثار التصديق على الدولة المتحفظة وكذلك على الأطراف الأخرى.
    Interpretative declarations were binding only on the author State and had no legally binding effects on other Parties in the absence of their agreement thereto. UN فالإعلانات التفسيرية ملزمة للدولة التي تصدرها فقط وليس لها آثار ملزمة قانونا على الأطراف الأخرى إذا لم تكن وافقت عليها.
    Whether the secured creditor accepts the encumbered asset in satisfaction of the secured obligation or whether the assets are sold to a third party that acquires them at an enforcement sale, the effects of the enforcement on other Parties are usually the same. UN وعادة ما تكون آثار الإنفاذ على الأطراف الأخرى واحدة في حالة قبول الدائن المضمون بالموجودات المرهونة، كوفاء بالالتزام المضمون، أو بيعها لطرف ثالث يحصل عليها في بيع إنفاذي.
    No one party to a dispute must be allowed to impose any specific means of settlement on the other parties. UN ويجب ألا يسمح ﻷي طرف في النزاع بأن يفرض أية وسائل معينة للتسوية على اﻷطراف اﻷخرى.
    Whether the secured creditor accepts the encumbered asset in satisfaction of the secured obligation or whether the assets are sold to a third party that acquires them at an enforcement sale, the effects of the enforcement on other Parties are usually the same. UN وعادة ما تكون آثار الإنفاذ على الأطراف الأخرى هي نفسها في حالة قبول الدائن المضمون بالموجودات المرهونة، على سبيل الوفاء بالالتزام المضمون، أو بيعها لطرف ثالث يحتازها في بيع إنفاذي.
    The establishment of a review mechanism recognizes the fact that shortcomings in the implementation by one State party has a negative impact on other Parties and on the effectiveness of the instrument as a whole. UN وإنشاء آلية للاستعراض إنما هو تسليم بأن القصور في التنفيذ من جانب دولة طرف واحدة له آثار سلبية على الأطراف الأخرى وعلى فعالية الصك ككل.
    Option 2: The commitment of Annex I Parties to minimize adverse social, environmental and economic impacts on other Parties of policies and measures implemented in accordance with Article 3 of the Kyoto Protocol. UN الخيار الثاني: التزام الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالتقليل إلى أدنى حدٍ من التأثيرات الاجتماعية والبيئية والاقتصادية على الأطراف الأخرى جراء السياسات والتدابير المنفذة وفقاً للمادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    70. When a secured creditor enforces its security right by means of a sale of the encumbered assets, there are different approaches to determining the effects of the sale on other Parties. UN 70- عندما يقوم دائن مضمون بإنفاذ حقه الضماني عن طريق بيع الموجودات المرهونة، توجد نهوج مختلفة لتحديد آثار هذا البيع على الأطراف الأخرى.
    (23) Similarly, the reservations of the Union of Soviet Socialist Republics to article 9 of the Convention on the High Seas concluded in Geneva in 1958 and to article 20 of the Convention on the Territorial Sea and the Contiguous Zone are clearly intended to establish a treaty regime that would impose on other Parties to those conventions obligations which they did not undertake when ratifying or acceding to them. UN 23) وبالمِثل، من الواضح أن تحفظات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية على المادة 9 من اتفاقية أعالي البحار المبرمة في جنيف في عام 1958() والمادة 20 من اتفاقية البحر الإقليمي والمنطقة المتاخمة() ترمي إلى إنشاء نظام تعاهدي يفرض على الأطراف الأخرى في هاتين الاتفاقيتين التزامات لم تتعهد بها عند التصديق عليهما أو الانضمام إليهما.
    (23) Similarly, the reservations of the Union of Soviet Socialist Republics to article 9 of the Convention on the High Seas concluded in Geneva in 1958 and to article 20 of the Convention on the Territorial Sea and the Contiguous Zone are clearly intended to establish a treaty regime that would impose on other Parties to those conventions obligations which they did not undertake when ratifying or acceding to them. UN 23) وبالمِثل، من الواضح أن تحفظات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية على المادة 9 من اتفاقية أعالي البحار المبرمة في جنيف في عام 1958() والمادة 20 من اتفاقية البحر الإقليمي والمنطقة المتاخمة() ترمي إلى إنشاء نظام تعاهدي يفرض على الأطراف الأخرى في هاتين الاتفاقيتين التزامات لم تتعهد بها عند التصديق عليهما أو الانضمام إليهما.
    Statements designed to impose new obligations, not provided for by the treaty, on the other parties to it. UN - اﻹعلانات الهادفة إلى فرض التزامات جديدة لا تنص عليها المعاهدة، على اﻷطراف اﻷخرى فيها.
    163. As for the distinction between an interpretative declaration and a reservation, the view was expressed that an interpretative declaration differed from a reservation in that it had no legal effect on the other parties even if they raised no objection. UN ١٦٣ - وفيما يتعلق بالتمييز بين اﻹعلان التفسيري والتحفظ، أعرب عن رأي مفاده أن اﻹعلان التفسيري يختلف عن التحفظ في أنه ليس له أي أثر قانوني على اﻷطراف اﻷخرى حتى وإن لم تبد أي اعتراض.
    (19) However, the substitution of obligations has effect only with respect to the author of the reservation and has implications only for the other parties with regard to which the reservation is established. UN 19) غير أن الاستعاضة عن الالتزامات لا يمكن أن يكون لها أثر إلا إزاء صاحب التحفظ ولا يمكن أن تكون لها تبعات على الأطراف الأخرى التي أُنشئ التحفظ إزاءها.
    Israel thereby imposes on the other parties with regard to which its reservation is established the obligation, not originally provided for, to respect a new emblem in their relations with Israel. UN وبذلك فإن إسرائيل تفرض على الأطراف الأخرى التي أُنشئ تحفظها إزاءها التزاماً غير منصوص عليه في الأصل ويقضي باحترام علامة مميزة جديدة في علاقاتها مع إسرائيل.
    Similar obligations to protect apply to the other parties to the conflict. UN وتنطبق التزامات مماثلة بالحماية على الأطراف الأخرى في النزاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus