At least when they ask for something, they mean it. | Open Subtitles | على الأقل عندما يطلبون شيئاً فإنهم يعنون ما يقولون |
At least when they're busy trying to screw me over. | Open Subtitles | على الأقل عندما تكون مشغولا محاولة المسمار لي أكثر. |
At least when you're done leave me the files. | Open Subtitles | على الأقل عندما كنت فعلت ترك لي الملفات. |
At least when It Comes To Carter, You Know? | Open Subtitles | على الأقل عندما يتعلق الأمر بكارتر , تعرفين؟ |
Reasons shall be stated in writing, at least where access to information is refused under this paragraph. | UN | وتبيَّن الأسباب التي أملت القرارات كتابةً، على الأقل عندما لا يسمح بالحصول على المعلومات بموجب هذه الفقرة. |
My father is incapable of forgiveness... At least when it comes to my kind. | Open Subtitles | .. أبي غير قادر على أن يُسامح على الأقل عندما يتعلّق الأمر بي وبمَن مثلي |
Well, At least when we get the door open, you get to leave. | Open Subtitles | على الأقل عندما نفتح الباب ستقدر أنت على الرحيل |
At least when I kept things in, I wasn't hurting anyone. | Open Subtitles | على الأقل عندما أكتم مشاعري، لم أكن أؤذي أحدًا |
I mean, I'm sure Norman Bates was nice, At least when it came to his mother. | Open Subtitles | كان لطيف , على الأقل عندما كان يتعلق الأمر بأمه |
At least when I threatened adults I looked up from my phone. | Open Subtitles | على الأقل عندما كنت أهدد البالغين كنت أستخدم هاتفي |
But At least when you talked to him, you were talking to a guy. | Open Subtitles | على الأقل عندما تتحدث معه, انك تتحدث مع رجل |
At least when I go, I'll know what it's for. | Open Subtitles | على الأقل عندما أموت، سأعرف .من أجل ماذا |
But what they need to understand is if I'm not being true to myself At least when I'm performing, then there won't be anything left inside me to protect. | Open Subtitles | لكن ما يحتاجان إلى فهمه إذا لم أكن على حقيقتي على الأقل عندما أقوم بإستعراض، بعدها لن يكون هناك |
Well, At least when he's finished, he's gonna flush. | Open Subtitles | حسناً , ولكن على الأقل عندما سينتهي سيدفق الماء |
Dad may have kicked me out of the hotel, but At least when I got home mom was waiting for me with open arms... and a vacuum. | Open Subtitles | أبي ربما جعلني أغادر الفُندق، ولكن على الأقل عندما عُدت إلى المنزلُ كانت أمي بأنتظاري. بأذرُع مفتوحة.. |
You know, At least when Cass was human he was an... okay guy. | Open Subtitles | على الأقل عندما كان كاس بشرياً كان شاباً لا بأس به |
Well, I might have nothing to do, gentlemen, but At least when I'm crying about it, | Open Subtitles | حَسناً، أنا لَرُبَّمَا ليس لدي شيء أعمله، يا سادة، لكن على الأقل عندما أَبْكي حول شيء ما، |
- Well, At least when it comes to a dendrotoxin. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل عندما يتعلق الأمر بديندروتوكسين سم عبارة عن بروتينات صغيرة و يتم إنتاجه من طرف أفاعي المامبا |
At least when I'm disgusting, it's on purpose. | Open Subtitles | على الأقل عندما أكون مقرفة فذلك لأنني متعمدة. |
BGH thus assumed that there is a strict division of liability between the European Community and member States -- at least where European Community legislation with direct effect is involved. | UN | وبذلك افترضت محكمة العدل الاتحادية أن ثمة توزيعا صارما للمسؤولية بين الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء - على الأقل عندما يتعلق الأمر بتشريع للجماعة الأوروبية ذي أثر مباشر. |
Or at least I did when I left. | Open Subtitles | أو لقد كان لديَّ عملٌ على الأقل عندما غادرت |