Non-governmental organizations, schools, universities, corporations and the private and public sectors in every country must focus on the following priorities. | UN | فالمنظمات غير الحكومية، والمدارس، والجامعات، والشركات والقطاعان العام والخاص في كل بلد يجب أن تركز على الأولويات التالية. |
7. The Ad Hoc Working Group focused on the following priorities: | UN | 7 - وقد ركز الفريق العامل المخصص على الأولويات التالية: |
This action plan will focus on the following priorities: | UN | وستركز خطة العمل هذه على الأولويات التالية: |
206. Our national health policy guidelines focus on the following priorities: | UN | 206- إن خطوط السياسة الصحية القومية ترتكز على الأولويات التالية: |
We would like to highlight the following priorities. | UN | ونود أن نسلط الضوء على الأولويات التالية. |
Institution-building has focused on the following priorities: | UN | وركز التعزيز المؤسسي على الأولويات التالية: |
To achieve this objective, governmental and international efforts will focus on the following priorities: | UN | ولتحقيق هذا الهدف، ستركز الجهود الحكومية والدولية على الأولويات التالية: |
The debate reaffirmed the following priorities: | UN | وأعاد النقاش التأكيد على الأولويات التالية: |
21.13 To meet the challenges referred to above, ECLAC will focus its programme of work in the biennium 2014-2015 on the following priorities: | UN | 21-13 ولمواجهة التحديات المشار إليها أعلاه، ستركز اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي برنامج عملها للفترة 2014-2015 على الأولويات التالية: |
A number of delegations said that the expert meetings were a forum that provided a rich and constructive exchange of ideas that were important for development, highlighting the following priorities: | UN | وقال عددٌ من الوفود إن اجتماعات الخبراء كانت بمثابة منتدى أتاح تبادلاً غنياً وبنّاءً لأفكار هامة في مجال التنمية وألقت الضوء على الأولويات التالية: |
18.13 To meet the challenges referred to above, ECLAC will focus its programme of work in the biennium 2014-2015 on the following priorities: | UN | 18-13 ولمواجهة التحديات المشار إليها أعلاه، ستركز اللجنة برنامج عملها لفترة السنتين 2014-2015 على الأولويات التالية: |
18.13 To meet the challenges referred to above, ECLAC will focus its programme of work in the biennium 2014-2015 on the following priorities: | UN | 18-13 ولمواجهة التحديات المشار إليها أعلاه، ستركز اللجنة برنامج عملها لفترة السنتين 2014-2015 على الأولويات التالية: |
21.9 To meet these challenges, ECLAC will focus, in the context of the programme of work for the biennium 2012-2013, on the following priorities: | UN | 21-9 ولمواجهة التحديات المذكورة أعلاه، ستشدد اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سياق برنامج عملها للفترة 2012-2013 على الأولويات التالية: |
In response to the sustainable development challenges in Africa identified in the 2005 World Summit Outcome, the Johannesburg Plan of Implementation and the NEPAD framework, the subprogramme will focus on the following priorities: | UN | ولمواجهة تحديات التنمية المستدامة في أفريقيا، التي حُددت في البيان الختامي للقمة العالمية 2005 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ وإطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، سيركز البرنامج الفرعي على الأولويات التالية: |
22. Within this overall approach, PFP focus on the following priorities in 2011: | UN | 22 - تركز الشعبة، في هذا النهج الشامل، على الأولويات التالية في عام 2011: |
Management will focus on the following priorities: | UN | وستركز الإدارة على الأولويات التالية: |
To meet those challenges, the Commission will focus the programme of work in the biennium 2010-2011 on the following priorities: | UN | ولمجابهة تلك التحديات، سينصب تركيز برنامج عمل اللجنة في فترة السنتين 2010-2011 على الأولويات التالية: |
In response to the sustainable development challenges in Africa identified in the 2005 World Summit Outcome, the Johannesburg Plan of Implementation and the NEPAD framework, the subprogramme will focus on the following priorities: | UN | ولمواجهة تحديات التنمية المستدامة في أفريقيا، التي حُددت في البيان الختامي للقمة العالمية 2005 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ وإطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، سيركز البرنامج الفرعي على الأولويات التالية: |
In response to the sustainable development challenges in Africa identified in the 2005 World Summit Outcome, the Johannesburg Plan of Implementation and the NEPAD framework, the subprogramme will focus on the following priorities: | UN | ولمواجهة تحديات التنمية المستدامة في أفريقيا، التي حُددت في البيان الختامي للقمة العالمية 2005 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ وإطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، سيركز البرنامج الفرعي على الأولويات التالية: |
The subprogramme currently focuses its resources on the following priorities: economic policymaking; regional coordination and monitoring of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; and strengthening the production of social statistics for the monitoring of the Millennium Development Goals. | UN | ويركز البرنامج الفرعي حالياً موارده على الأولويات التالية: تقرير السياسات الاقتصادية؛ والتنسيق الإقليمي ورصد استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ وتعزيز إنتاج الإحصاءات الاجتماعية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية. |