"على الإنتظار" - Traduction Arabe en Anglais

    • on hold
        
    • to wait
        
    • for holding
        
    • for the wait
        
    • for waiting
        
    She put me on hold for a minute and a half and then asked if you were available for a meeting now. Open Subtitles وضعتني على الإنتظار لدقيقة ونصف ثم سألت إذا كنت متاح لمقابلة الآن؟
    They have me on hold, but I'm keeping a good thought. Open Subtitles لقد وضعوني على الإنتظار و لكنني مستمر في التفكير بشكل إيجابي
    No, no, I'm not gonna go on hold again. Open Subtitles لا, لا, لن أكون على الإنتظار مرة أخرى.
    But are you willing to wait that long? Open Subtitles لكن هل لكِ القدرة على الإنتظار طوال هذا الوقت؟
    Thank you for holding. May I help you? Open Subtitles شكرًا لك على الإنتظار.كيف يُمكنني مساعدتك؟
    Sorry for the wait. Open Subtitles آسف على الإنتظار
    Thanks for waiting. So sorry, guys. Stuck on a call. Open Subtitles أشكركم على الإنتظار آسف يارفاق, لقد كنت مرتبطاً بمكالمة
    Don't you put me on hold. I've been on hold for 45 min... Open Subtitles لا تضعيني على الإنتظار لقد بقيت 45 دقيقة
    I've put my life on hold waiting for him to get away from that woman. Open Subtitles وضعت حياتي على الإنتظار منتظرةً أن يبتعد فيها عن هذه المرأة
    I'm so sorry. Can I put you on hold for one minute? Open Subtitles آسفة جدا، أيمكني وضعك على الإنتظار للحظة؟
    Yeah, I was on hold, but I got disconnected. Open Subtitles أجل، كنت على الإنتظار ولكن انقطع الاتصال
    I'm gonna be on hold for the next three days, but at least my call is important to them. Open Subtitles سأكون على الإنتظار للثلاث أيام القادمة لكن على الأقل مكالمتي مهمة بالنسبة لهم
    Sorry for putting you on hold, but it was my dad. Open Subtitles أسفة على وضعك على الإنتظار, ولكنه كان أبي.
    The CIA put me on hold. Open Subtitles لقد وضعتني الإستخبارات المركزية على الإنتظار
    No, no, no, very creative people. I gotta put you on hold, sorry. Open Subtitles لا, لا, لا إنهم أشخاص مبدعة جداً مضطرة أن أضعك على الإنتظار, متأسفة
    Yeah, I'm gonna have to put you on hold. All right, thanks. Bye-bye. Open Subtitles حسناً, سوف أضعك على الإنتظار حسناً, شكراً, وداعاً
    Please, don't put me on hold! She can't breathe, okay? Open Subtitles أرجوك لا تضعني على الإنتظار لا يمكنها التنفّس،
    Working the special investigations unit-- put him on hold. Open Subtitles أعمل وحدة تحقيقات خاصة- - أضعهم على الإنتظار
    I'm a ghetto nurse. Better for folks around here to come to me than to wait 18 hours in the emergency room. Open Subtitles أنا ممرضة هذه المنطقة ، والأشخاص هنا يفضلون القدوم إليّ على الإنتظار 18 ساعة في غرفة الطوارئ
    I don't know if I got The ability to wait out until spring to start building again. Open Subtitles لا أعلمُ لو كانت لـدي المقدرة على الإنتظار حتى يحل الـربيع لأبداء الـبناء مجدداً.
    I thank you for holding, how may I direct your call? Open Subtitles شكراً على الإنتظار لمنّ أحوّل إتصالك؟
    - Sorry for the wait. Open Subtitles -آسف على الإنتظار .
    Thank you for waiting. Please get ready for wardrobe. Open Subtitles عذراً ، أشكركِ على الإنتظار من فضلكِ ، إستعدى لإرتداء ملابس التصوير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus