"على الاستبيان الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the questionnaire
        
    • to a questionnaire
        
    • to its questionnaire
        
    Only four Members have responded to the questionnaire that was distributed. UN ولم يجب إلا أربعة أعضاء على الاستبيان الذي تم توزيعه.
    This information was provided through the responses to the questionnaire sent by the Special Rapporteur to States and other stakeholders. UN واستُقيت هذه المعلومات من الردود على الاستبيان الذي أرسلته المقررة الخاصة إلى الدول وغيرها من أصحاب المصلحة.
    It contains consolidated information and is a first analysis of all the replies received from States to the questionnaire disseminated by the Secretariat. UN ويتضمن معلومات مجمّعة وتحليلا أوليا لجميع الردود الواردة من الدول على الاستبيان الذي وزعته الأمانة.
    On the subject of reservations to treaties, 31 States had transmitted replies to the questionnaire which he had drawn up two years earlier. UN وبشأن موضوع التحفظات على المعاهدات، قال إن ٣١ دولة أرسلت ردودا على الاستبيان الذي وضعه قبل سنتين.
    Section six sums up responses to a questionnaire sent out by the Special Rapporteur to Governments and civil society organizations. UN ويلخص الجزء السادس الردود على الاستبيان الذي أرسله المقرر الخاص إلى الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    Concerned that the number of countries responding to the questionnaire on which the review and appraisal exercise is based has diminished, UN وإذ يساورها القلق من تناقص عدد البلدان المجيبة على الاستبيان الذي ترتكــز عليــه عمليــة الاستعراض والتقييم؛
    In general, however, his study was based on the replies of countries to the questionnaire he compiled. UN غير أن دراسته استندت عموماً إلى ردود البلدان على الاستبيان الذي أعده.
    Her delegation would be replying to the questionnaire that had recently been distributed to members of the Sixth Committee on the topic. UN وقالت إن وفدها سيرد على الاستبيان الذي وزع على أعضاء اللجنة السادسة بشأن هذا الموضوع.
    Thirty-two countries and territories, and the European Commission, had responded to the questionnaire sent out by the Secretary-General in 1998. UN فقد رد على الاستبيان الذي أرسله الأمين العام ما مجموعه 32 بلدا وإقليما، إضافة إلى اللجنة الأوروبية.
    Replies to the questionnaire submitted by the Special Rapporteur on the right to education UN الردود على الاستبيان الذي قدّمه المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم
    Replies to the questionnaire submitted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN الردود على الاستبيان الذي قدمته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري
    Replies to the questionnaire prepared by the Special Rapporteur 23 UN الردود على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة مفصلة عن تطبيق الصكوك الدولية 23
    With UNICEF support, some 90 countries responded to the questionnaire sent out by the Independent Expert for the Study on Violence against Children. UN وقد رد 90 بلدا، بدعم من اليونيسيف، على الاستبيان الذي أرسله الخبير المستقل لدراسة العنف المرتكب ضد الأطفال.
    The Commission appealed to those States that had not done so to provide their replies to the questionnaire circulated by the UNCITRAL secretariat on the subject. UN وناشدت اللجنة تلك الدول التي لم تفعل ذلك أن تقدِّم ردودها على الاستبيان الذي عمّمته أمانة الأونسيترال بشأن الموضوع.
    Eighteen organizations had responded to the questionnaire sent by the ICSC secretariat. UN وكانت ثماني عشرة منظمة قد ردت على الاستبيان الذي أرسلته أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The independent expert hopes that many member States will be kind enough to respond to the questionnaire on the matter that she intends to send to them. UN وتأمل الخبيرة في أن يقوم عدد كبير من الدول الأعضاء بالإجابة على الاستبيان الذي سيُرسل إليها في هذا الشأن.
    It would also welcome any additional answers to the questionnaire on reservations to treaties circulated in 1995. UN وترحب اللجنة أيضا بأي إجابات إضافية على الاستبيان الذي عمم في سنة 1995 بشأن التحفظات على المعاهدات.
    On that occasion, Djibouti gave a comprehensive response to the questionnaire that it had received. UN وفي تلك المناسبة، قدمنا ردا شاملا على الاستبيان الذي قدم إلينا.
    While the responses to the questionnaire administered by the Secretariat pointed to the differences in the Member States' priorities, they also highlighted issues of common concern. UN ولئن كانت الإجابات على الاستبيان الذي تكفلت به الأمانة أشارت إلى الاختلافات الموجودة في أولويات الدول الأعضاء، فهي تبرز أيضا مسائل تحظى باهتمام مشترك.
    It was prepared on the basis of the responses received from States, national human rights institutions and non-governmental organizations to a questionnaire sent by the Special Rapporteur. UN وقد أُعد هذا التقرير بناء على الردود الواردة من الدول والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية على الاستبيان الذي أرسلته المقررة الخاصة.
    1. Welcomes the responses received to its questionnaire submitted to States, non-governmental organizations and relevant stakeholders; UN 1- ترحب بالردود الواردة على الاستبيان الذي قدمته إلى الدول والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة المعنيين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus