"على الاستثمارات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on investments in
        
    • on investment in
        
    • to investments in
        
    • on investments is
        
    Under the plan, $83.6 billion, representing 2 per cent of GDP, will be spent on investments in the areas of climate change and energy, sustainable transport and the development of green technologies. UN وبموجب هذه الخطة ستنفق 83.6 بليون دولار تمثل ما نسبته 2 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي على الاستثمارات في مجالات التغير المناخي والطاقة والنقل المستدام وتطوير تكنولوجيات خضراء.
    The initiative cuts debt servicing payments within a sustainable development strategy, with particular focus on investments in primary health care and education. UN وتخفض المبادرة مدفوعات خدمة الديون داخل استراتيجية للتنمية المستدامة مع التركيز بوجه خاص على الاستثمارات في الرعاية الصحية الأولية والتعليم.
    It also focuses, to a lesser extent, on investments in economic infrastructure. UN وتركز أيضاً، بدرجة أقل، على الاستثمارات في الهياكل الأساسية الاقتصادية.
    Reductions in interest rates and the consequential easing in credit conditions are unlikely to have an impact on investment in the technology sectors until perceptions about future profits have improved, although they may have some beneficial effects on investment in other sectors and should also bolster consumption expenditure. UN لأن تخفيض أسعار الفوائد وما يترتب عليه من تسهيل شروط الائتمانات قد لا يكون له على الأرجح أثر على الاستثمارات في قطاعات التكنولوجيا، إلى أن تتحسن احتمالات الأرباح المقبلة. وإن كان من المحتمل أن يكون لأسعار الفائدة آثار مفيدة على الاستثمارات في قطاعات أخرى، وينبغي أن يشجع ذلك على الإنفاق الاستهلاكي.
    (e) A declining return on investment in agriculture; UN (ه) تناقص العائد على الاستثمارات في الزراعة؛
    Canada attaches great importance to investments in new scientific interventions, proven interventions and innovative approaches. UN وتعلق كندا أهمية كبرى على الاستثمارات في التدخلات العلمية الجديدة، والتدخلات والنهج المبتكرة التي ثبتت جدواها.
    The heavy emphasis on investments is due largely to the bigger World Bank portfolio of projects dealing with investments. UN ويعزى هذا التركيز على الاستثمارات في جزء كبير منه إلى رجحان عدد مشاريع البنك الدولي المتعلقة بالاستثمارات.
    Participation in partnerships focusing on investments in drylands UN الانضمام للشراكات المركزة على الاستثمارات في الأراضي الجافة
    Weaker exports growth has taken its toll on domestic demand through its adverse effect on investments in the market sector and labour market. UN وقد أثر ضعف نمو الصادرات سلباً على الطلب المحلي بفعل تأثيره على الاستثمارات في السوق وقطاع العمل.
    During the period 1989-1992 they were concentrated on investments in infrastructure, the social sectors and adjustment operations. UN وخلال الفترة ١٩٨٩ - ١٩٩٢ ركزت هذه الالتزامات على الاستثمارات في الهيكل اﻷساسي، والقطاعات الاجتماعية وعمليات التكيف.
    New investment underwriting activity began in the first quarter of 2010, focusing on investments in Asia, including Australia and the United States. UN وبدأ نشاط جديد لاكتتاب الاستثمارات في الربع الأول من عام 2010، بما في ذلك في أستراليا والولايات المتحدة، ومع التركيز على الاستثمارات في آسيا.
    The recent economic woes affecting Asian economies is having ripple effects on investments in telecommunications in the Asia and Pacific small island developing States. UN وكان للويلات الاقتصادية اﻷخيرة التي أصابت الاقتصادات اﻵسيوية آثار على الاستثمارات في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في آسيا والمحيط الهادئ.
    The important role of the transport sector in improving general economic performance is widely accepted by policy makers, as manifest in their emphasis on investments in transport infrastructure since an efficient transport system is essential in the modern global economy. UN ويقر واضعو السياسات العامة على نطاق واسع، في تركيزهم على الاستثمارات في الهياكل اﻷساسية لقطاع النقل نظرا ﻷن وجود نظام نقل فعﱠال أمر أساسي في الاقتصاد العالمي الحديث.
    Measures should be taken to promote and provide intermediate yields and to improve the rate of returns on investments in planted forests, through interplanting and underplanting valuable crops; UN وينبغي اتخاذ تدابير لدعم وتوفير الغلات الوسيطة ولتحسين معدل العائد على الاستثمارات في الغابات المغروسة عن طريق الغرس البيني والزراعة التحتية للمحاصيل القيمة؛
    Improving this situation often depends on investments in education and professional training, which are not attractive to profit-oriented investors. UN ويتوقف تحسين هذا الوضع في كثير من الأحيان على الاستثمارات في التعليم والتدريب المهني، وكلاهما غير جاذب للمستثمرين الذين يسعون إلى تحقيق الأرباح.
    Partnerships between Governments with fiscal and/or direct incentives and the private sector can significantly contribute to focusing on investments in effective alternative technologies and ensure universal access to know-how and expertise. UN وبمستطاع الشراكات بين الحكومات والمبادرات المالية و/أو المبادرات المباشر والقطاع الخاص أن تسهم بدرجة هامة في التركيز على الاستثمارات في تكنولوجيات بديلة فعالة وتكفل حصول الجميع على المعارف والخبرات.
    45. New investment underwriting activity began in the first quarter of 2010, focusing mainly on investments in Japan and Asia. UN 45 - وبدأ نشاط جديد لاكتتاب الاستثمارات في الربع الأول من عام 2010، مع التركيز بشكل رئيسي على الاستثمارات في اليابان وآسيا.
    In addition, they share, inter alia, the two major areas of concern for the implementation of a common payroll system, in particular, maximizing the return on investment in ERPs and promoting opportunities for sharing computer applications across agencies. UN وهم، بالإضافة إلى ذلك، يشاركون، ضمن أمور أخرى، في مجالي الاهتمام الرئيسيين لتنفيذ نظام مشترك لكشوف المرتبات، وبصفة خاصة تحقيق أقصى عائد على الاستثمارات في نظم تخطيط موارد المؤسسات وتعزيز الفرص المتاحة لتقاسم التطبيقات الحاسوبية في جميع الوكالات.
    (b) To consider actions to ensure the sustainability of wood supply and demand, with a special emphasis on investment in sustainable forest management and the strengthening of institutions for forest resource management; UN )ب( أن تنظر في اتخاذ إجراءات تكفل استدامة عرض اﻷخشاب والطلب عليها، مع التركيز بوجه خاص على الاستثمارات في اﻹدارة المستدامة للغابات وتعزيز مؤسسات إدارة الموارد الحرجية؛
    (a) To assess long-term trends in their supply and demand for wood, and to consider actions to promote the sustainability of their wood supply and their means for meeting demand, with a special emphasis on investment in sustainable forest management and the strengthening of institutions for forest resource and forest plantations management; UN )أ( تقييم الاتجاهات الطويلة اﻷجل المتعلقة بعرضها لﻷخشاب وطلبها عليها. والنظر في اتخاذ إجراءات تشجع استدامة عرضها لﻷخشاب ووسائلها للوفاء بالطلب عليها، مع التركيز بوجه خاص على الاستثمارات في اﻹدارة المستدامة للغابات وتعزيز مؤسسات الموارد الحرجية وإدارة المزارع الحرجية؛
    A number of observations were related to weak programme sustainability, many to investments in institutional capacity and reliance on external funding and procurement. UN وانصب عدد من الملاحظات على ضعف البرنامج من حيث استدامته، كما انصب كثير منها على الاستثمارات في القدرات المؤسسية والاعتماد على التمويل الخارجي وعمليات الشراء.
    The heavy emphasis on investments is due largely to the bigger World Bank portfolio of projects dealing with investments. UN ويعزى هذا التركيز على الاستثمارات في جزء كبير منه إلى رجحان عدد مشاريع البنك الدولي المتعلقة بالاستثمارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus