This reduced reliance on consultants and provided stability in communications and training and in monitoring and updating the budget and workplan. | UN | وقد خفَّف ذلك من الاعتماد على الاستشاريين وأتاح الاستقرار في الاتصالات والتدريب وفي رصد وتحديث الميزانية وخطة العمل. |
This reduced reliance on consultants and provided stability in communications and training and in monitoring and updating the budget and workplan. | UN | وقد خفَّف ذلك من الاعتماد على الاستشاريين وأتاح الاستقرار في الاتصالات والتدريب وفي رصد وتحديث الميزانية وخطة العمل. |
The evaluation of GCFI criticized UNDP for spending too much on consultants and subsequently losing the institutional memory of the organization. | UN | انتقد تقييم إطار التعاون العالمي الثاني البرنامج الإنمائي لإنفاقه ببذخ شديد على الاستشاريين ولفقدانه فيما بعد الذاكرة المؤسسية للمنظمة. |
8. The Advisory Committee understands that the amount of $16.7 million estimated for the period from 1 July to 31 December 2004 takes into account savings as compared with previous expenditure attributable to " set-up " costs, such as those related to construction, furniture and equipment; it also takes into account a forecast of reduced expenditure for consultants and experts. | UN | 8 - وتدرك اللجنة الاستشارية أن مبلغ 16.7 مليون دولار المقدر للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 يراعي الوفورات بالمقارنة بالنفقات السابقة والتي تعزى إلى تكاليف " الإنشاء " ، مثل تلك المتعلقة بالتشييد والأثاث والمعدات؛ ويراعي أيضا توقع انخفاض الإنفاق على الاستشاريين والخبراء. |
After the Board's audit, UNRISD undertook to comply with the financial rules applicable to consultants and individual contractors. | UN | وبعد مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس، تعهد المعهد بالامتثال للقواعد المالية السارية على الاستشاريين وفرادى المتعاقدين. |
It is expected that expenditures on consultants will stabilize and staff costs will increase significantly as posts continue to be filled permanently. | UN | ومن المتوقع أن يستقر الإنفاق على الاستشاريين وأن تزيد تكاليف الموظفين زيادة كبيرة حيث يظل شغل الوظائف بالدائمين. |
Expenditure on consultants and experts is denominated in euros, Swiss francs and dollars. | UN | أما المصروفات على الاستشاريين والخبراء فيتم حسابها بفئات اليورو، والفرنك السويسري والدولارات. |
The Fund should intensify its efforts to fill its vacant post and to train a staff member to reduce reliance on consultants. | UN | ينبغي للصندوق تكثيف جهوده لملء الوظيفة الشاغرة وتدريب موظف بهدف الحد من الاعتماد على الاستشاريين. |
However, in order to achieve this, the Investigation Service has had to rely heavily on consultants and staff-in-between-assignments. | UN | غير أن تحقيق ذلك اضطر دائرة التحقيقات إلى الاعتماد بشكل كبير على الاستشاريين والموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام. |
Recommending in an audit that the IPSAS project team be strengthened, with a change management coordinator and a project management coordinator, thus reducing reliance on consultants and providing stability for major managerial functions. | UN | التوصية في أثناء مراجعة للحسابات بتعزيز الفريق المعني بمشروع المعايير المحاسبية الدولية، بمنسق لإدارة التغيير ومنسق لإدارة المشروع، وبالتالي الحد من الاعتماد على الاستشاريين وإتاحة الاستقرار في المهام الإدارية الرئيسية. |
Over the years, UNHCR has become dependent on consultants for mainframe computer maintenance, since their knowledge and expertise has not been transferred to regular UNHCR staff. | UN | ومع مرور السنوات، أضحت المفوضية تعتمد على الاستشاريين في صيانة حاسوبها الرئيسي لأن معرفتهم وخبرتهم الفنية لم تُنقلا إلى موظفي المفوضية. |
Recommending in an audit that the IPSAS project team be strengthened, with a change management coordinator and a project management coordinator, thus reducing reliance on consultants and providing stability for major managerial functions. | UN | التوصية في أثناء مراجعة للحسابات بتعزيز الفريق المعني بمشروع المعايير المحاسبية الدولية، بمنسق لإدارة التغيير ومنسق لإدارة المشروع، وبالتالي الحد من الاعتماد على الاستشاريين وإتاحة الاستقرار في المهام الإدارية الرئيسية. |
Both positions will rely heavily on consultants and experts to evaluate the wide variety of toolsets and processes necessary to manage a global implementation of these functions. | UN | وستعتمد الوظيفتان اعتمادا كبيرا على الاستشاريين والخبراء لتقييم مجموعة واسعة من الأدوات والعمليات اللازمة لإدارة الاضطلاع بهذه المهام على الصعيد العالمي. |
This contributes to the risks of having no or incompletely developed strategies, leading to inadequate decisions as regards project priorities, and of overly relying on consultants to develop strategies for which they would not be held accountable. | UN | ويسهم هذا في مخاطر عدم توفير استراتيجيات أو وجود استراتيجيات غير مطورة تطويرا كاملا، مما يؤدي إلى اتخاذ قرارات غير ملائمة فيما يتعلق بأولويات المشاريع، والاعتماد بوضوح على الاستشاريين لوضع استراتيجيات لا يتحملون المساءلة عنها. |
This contributes to the risk of having no or incompletely developed strategies, which could lead to inadequate decisions in project priorities and an excessive reliance on consultants to develop strategies for which they would not be accountable. | UN | ويسهم ذلك في خطر عدم وجود استراتيجيات، أو وجود استراتيجيات غير مكتملة التطوير، وهو ما يمكن أن يؤدي إلى اتخاذ قرارات غير دقيقة بالنسبة لأولويات المشاريع والاعتماد بصورة مفرطة على الاستشاريين في وضع استراتيجيات لا يمكن مساءلتهم عنها. |
The Committee enquired as to how much of this amount had been spent on consultants and experts in 1998–1999 and was informed that total expenditures under the regular budget as at mid-July 1999 stood at $1,680,500, inclusive of $224,500 for desertification and at $3,417,900 under extrabudgetary resources. | UN | وتحــرت اللجنــة أيضا عن القدر الذي أنفق من هذا المبلغ على الاستشاريين والخبراء في ١٩٩٨-١٩٩٩ وأخبــرت بــأن مجمــوع النفقــات مــن الميزانية العادية حتى منتصف تموز/يوليه٩٩٩ ١ بلغ ٥٠٠ ٦٨٠ ١ دولار، بما فيها ٥٠٠ ٢٢٤ دولار في مجال التصحر وبلغ ٩٠٠ ٤١٧ ٣ دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية. |
It is obvious in the area of " right to development " where OHCHR relies on consultants and expert groups to conduct analyses of the different aspects of the problem and most of the time and effort of the Professional staff is devoted to supporting various expert groups. | UN | والحاجة إلى ذلك واضحة على وجه الخصوص في مجال " الحق في التنمية " حيث تعتمد المفوضية على الاستشاريين وأفرقة الخبراء في إجراء التحليلات لمختلف جوانب المسألة وحيث يكرس مُعظم وقت وجهد الموظفين الفنيين لدعم أفرقة خبراء مختلفة. |
422. The Board noted that in 2008, expenditure on consultants was $4.86 million, to which could be added travel expenses for consultants, which amounted to $0.85 million, bringing the total cost of consultants for 2008 to $5.71 million. | UN | 422 - ولاحظ المجلس أن الإنفاق على الاستشاريين وصل إلى مبلغ 4.86 مليون دولار عام 2008، مضافا إليها نفقات سفر الاستشاريين التي بلغت 0.85 مليون دولار، وبذلك يصبح مجموع تكاليف الاستشاريين لعام 2008 ما مقداره 5.71 مليون دولار. |
54. As can be seen from table 6 of the Introduction to the proposed programme budget, the total request for consultants and expert groups is $17.4 million for 2002-2003, as compared with $18 million for 2000-2001.5 The Advisory Committee was informed that, of the total of $17.4 million, $9.2 million related to consultants. | UN | 54 - وكما يمكن تَبيُنه من الجدول 6 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن الطلب الإجمالي على الاستشاريين وأفرقة الخبراء يبلغ 17.4 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003 مقارنة بمبلغ 18 مليون دولار لفترة السنتين 2000-2001. وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن 9.2 مليون دولار من هذا المبلغ الإجمالي وقدره 17.4 بليون دولار يتعلق بالاستشاريين. |
8. The Advisory Committee understands that the amount of $16.7 million estimated for the period from 1 July to 31 December 2004 takes into account savings as compared with previous expenditure attributable to " set-up " costs, such as those related to construction, furniture and equipment; it also takes into account a reduced forecast of expenditure for consultants and experts. | UN | 8 - وتدرك اللجنة الخاصة أن مبلغ 16.7 مليون دولار المقدر للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 يضع في الاعتبار الوفورات بالمقارنة بالنفقات السابقة والتي تعزى إلى تكاليف " الإنشاء " ، مثل تلك المتعلقة بالتشييد والأثاث والمعدات؛ وتضع في الاعتبار أيضا انخفاض الإنفاق المتوقع على الاستشاريين والخبراء. |
With regard to norms, it is not feasible to apply the same approach to consultants as that used in respect of the system of desirable ranges for the geographical distribution of staff in determining the representation status of Member States in the staff of the Secretariat. | UN | وفيما يتعلق بالقواعد فإن من غير الممكن أن يطبق على الاستشاريين نفس النهج المستخدم بالنسبة لنظام النطاقات المستصوبة في التوزيع الجغرافي للموظفين لتحديد حالة تمثيل الدول اﻷعضاء في ملاك موظفي اﻷمانة العامة. |