"على الاستغلال المستدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the sustainable use
        
    • the sustainable use of
        
    IV. FISHERIES BY-CATCH AND DISCARDS AND THEIR IMPACT on the sustainable use OF THE WORLD'S LIVING MARINE UN رابعا - المصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم
    Fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources UN المصيـد العرضـي والمرتجـع فـي مصائـد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم
    59. In field operations, greater emphasis is now placed on the sustainable use of natural resources around refugee camps. UN ٩٥ - وفي العمليات الميدانية، يتم التشديد بقدر أكبر اﻵن على الاستغلال المستدام للموارد الطبيعية حول مخيمات اللاجئين.
    Emphasis had also been placed on the sustainable use of pastureland in semi-arid steppe regions, with a view to maintaining their productivity, and a national plan had been formulated for the management of inshore waters and regulation of the fisheries operating there, in order to avoid overfishing and prevent waste dumping. UN وانصب التركيز أيضا على الاستغلال المستدام للمراعي في السهول شبه القاحلة بقصد الحفاظ على إنتاجيتها، وصيغت خطة وطنية ﻹدارة المياه الداخلية وتنظيم مصائد اﻷسماك العاملة هناك، لتجنب فرط الصيد ومنع إغراق النفايات.
    It would recall its two resolutions of last year, the first concerning unauthorized fishing in areas under national jurisdiction and its impact on the living marine resources of the world's seas and oceans, and the second concerning fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources. UN وتشير إلى قراري العام الماضي، القرار اﻷول المتعلق بالصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وأثره على الموارد البحرية الحية في بحار العالم ومحيطاته، والقرار الثاني المتعلق بالمصيد العرض والمرتجع من مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم.
    Recalling also its resolution 49/118 of 19 December 1994 on fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٩/١١٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ المتعلق بالمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم،
    49/118 Fisheries bycatch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources UN المصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم (A/49/729/Add.6)
    Taking note also of the report of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources, A/50/552, annex. UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بشأن المصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم)٥(،
    A/50/552 Environment and sustainable development: sustainable use and conservation of the marine living resources of the high seas: fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources. UN A/50/552 البيئة والتنمية المستدامة: الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: الصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وآثارهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم.
    Fisheries bycatch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources (General Assembly resolution A/C.2/49/L.50/Rev.1) UN المصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم )قرار الجمعية العامة A/C.2/49/L.50/Rev.1(
    The Assembly also invited relevant subregional and regional fisheries management organizations and arrangements as well as the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to review, within their respective competencies, the impact of fisheries by-catch and discards on the sustainable use of living marine resources. UN ودعت الجمعية العامة أيضا المنظمات والترتيبات دون اﻹقليمية واﻹقليمية ذات الصلة بإدارة مصائد اﻷسماك، وكذلك منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو(، الى القيام، كل في مجال اختصاصها، باستعراض أثر المصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية.
    It would take note of the reports of the Secretary-General on large-scale pelagic drift-net fishing and on unauthorized fishing, contained in documents A/50/553 and A/50/549, and also of FAO's report on fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources, contained in the annex to document A/50/552. UN وتحيــط علما بتقريري اﻷمين العام عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة الوارد في الوثيقة A/50/553 وعن الصيد غير المأذون به الوارد في الوثيقــة A/50/549 وكذلــك بتقرير منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بشــأن المصيد العرض والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم، الوارد في مرفق الوثيقة A/50/552.
    (c) Large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas; unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas; and fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره؛ والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره؛ والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم
    50/25. Large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas; unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas; and fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources UN ٥٠/٢٥ - صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره؛ والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره؛ والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم
    A/RES/50/25 Large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas; unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas; and fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources. UN A/RES/50/25 صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة وآثارها على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره. وصيد اﻷسماك غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وآثاره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره والصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وآثارهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم.
    50/25 Large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas, and fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources UN ٠٥/٥٢ صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره؛ والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم
    Reaffirming also its resolution 50/25 of 5 December 1995 on large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas, and fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا قرارها ٥٠/٢٥ المؤرخ ٥ كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره؛ والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره؛ والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثره على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم،
    Reaffirming also its resolution 51/36 of 9 December 1996 on large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas, and fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا قرارها ٥١/٣٦ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بشأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثره على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم،
    50/25 Large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas, and fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources UN ٠٥/٥٢ صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره؛ والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم
    (c) Large-scale pelagic drift-net fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas; unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas; and fisheries by-catch and discards and their impact on the sustainable use of the world's living marine resources UN )ج( صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره؛ والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus