"على الالتزام بالاتفاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be bound by the Agreement
        
    Furthermore, no State or entity can establish its consent to be bound by the Agreement unless it has previously established or establishes concurrently its consent to be bound by UNCLOS. UN وعلاوة على ذلك، لا يمكن لأي دولة أو كيان إثبات صحة الموافقة على الالتزام بالاتفاق ما لم يسبق ذلك أو يتزامن معه إثبات صحة الموافقة على الاتفاقية.
    After the adoption of the Agreement, any instrument of ratification or formal confirmation of or accession to the Convention shall also represent consent to be bound by the Agreement. UN وبعد اعتماد الاتفاق، يمثل أي صك تصديق على الاتفاقية أو إقرار رسمي لها أو انضمام إليها موافقة على الالتزام بالاتفاق.
    Any ratification or accession to the Convention made after 28 July 1994 represents consent to be bound by the Agreement as well. UN كما أن أي تصديق على الاتفاقية أو انضمام إليها، بعد يوم ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، يتضمن أيضا موافقة على الالتزام بالاتفاق.
    The negotiation work is done, and now all States face the problem of taking at the most appropriate time the most appropriate decision about establishing their consent to be bound by the Agreement as well as its provisional application. UN واﻵن إن عملية التفاوض قد انتهت، وتواجه كل الدول مشكلة اتخاذ أصح القرارات في أنسب وقت لتحديد موافقتها على الالتزام بالاتفاق وكذلك تطبيقه المؤقت.
    As at 3 April 2007, 126 States and 1 entity, the European Community, had expressed their consent to be bound by the Agreement. UN وحتى 3 نيسان/أبريل 2007، كانت 126 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أعربت عن موافقتها على الالتزام بالاتفاق.
    As at 31 March 2008, 130 States and 1 entity, the European Community, had expressed their consent to be bound by the Agreement. UN وحتى 31 آذار/مارس 2008، كانت 130 دولة وكيان واحد، هو الجماعة الأوروبية، قد أعربت عن موافقتها على الالتزام بالاتفاق.
    After 28 July 1994, any ratification of or accession to UNCLOS represents consent to be bound by the Agreement as well. UN وتكون أي مصادقة على الاتفاقية وأي انضمام إليها، عقب 28 تموز/يوليه 1994، بمثابة موافقة على الالتزام بالاتفاق كذلك.
    Furthermore, no State or entity can establish its consent to be bound by the Agreement unless it has previously established or establishes concurrently its consent to be bound by UNCLOS. UN وعلاوة على ذلك، لا يحق لدولة أو كيان إثبات الموافقة على الالتزام بالاتفاق ما لم يسبق ذلك أو يتزامن معه إثبات الموافقة على الالتزام بالاتفاقية.
    A number of other such States which became States parties to the Convention prior to the adoption of the Agreement on Part XI have yet to express their consent to be bound by the Agreement. UN ويتعين على عدد من الدول الأخرى التي أصبحت دولا أطرافا في الاتفاقية قبل اعتماد الاتفاق أن تبدي كذلك موافقتها على الالتزام بالاتفاق.
    After 28 July 1994, any ratification of or accession to UNCLOS represents consent to be bound by the Agreement as well. UN ويعد أيضا أي تصديق على الاتفاقية أو انضمام إليها، بعد ٢٨ تموز/يوليه ٤٩٩١، بمثابة موافقة على الالتزام بالاتفاق.
    Furthermore, no State or entity can establish its consent to be bound by the Agreement unless it has previously established or establishes concurrently its consent to be bound by UNCLOS. UN وعلاوة على ذلك، لا يجوز ﻷي دولة أو كيان إعلان الموافقة على الالتزام بالاتفاق ما لم يكونا قد أعلنا في السابق، أو في نفس وقت اﻹعلان، الموافقة على الالتزام بالاتفاقية.
    At the current stage, States that were parties to UNCLOS prior to the adoption of the Agreement have to establish their consent to be bound by the Agreement separately, by depositing an instrument of ratification or accession. UN وفي المرحلة الراهنة، يتعين على الدول التي كانت أطرافا في الاتفاقية قبل اعتماد الاتفاق أن تعلن بشكل منفصل موافقتها على الالتزام بالاتفاق عن طريق إيداع صك للتصديق أو للانضمام.
    Any ratification or accession to the Convention made after 28 July 1994 represents consent to be bound by the Agreement as well. UN ويعني أيضا أي تصديق على الاتفاقية أو انضمام إليها، بعد يوم ٢٨تموز/يوليه ١٩٩٤، الموافقة على الالتزام بالاتفاق.
    Furthermore, no State or entity can establish its consent to be bound by the Agreement unless it has previously established or establishes concurrently its consent to be bound by the Convention. UN وعلاوة على ذلك، لا يجوز ﻷي دولة أو كيان إعلان الموافقة على الالتزام بالاتفاق ما لم يكونا قد أعلنا في السابق، أو في نفس وقت اﻹعلان، الموافقة على الالتزام بالاتفاقية.
    States that were parties to the Convention prior to the adoption of the Agreement have to establish their consent to be bound by the Agreement separately, by depositing an instrument of ratification or accession. UN ويتعين على الدول التي أصبحت أطرافا في الاتفاقية قبل اعتماد الاتفاق أن تعلن بشكل منفصل موافقتها على الالتزام بالاتفاق عن طريق إيداع صك للتصديق أو الانضمام.
    Furthermore, no State or entity can establish its consent to be bound by the Agreement unless it has previously established or establishes concurrently its consent to be bound by the Convention. UN وعلاوة على ذلك، ليس ﻷي دولة أو كيان إعلان الموافقة على الالتزام بالاتفاق ما لم يكن قد أعلن في السابق، أو ما لم يعلن في نفس الوقت الموافقة على الالتزام بالاتفاقية.
    States that were parties to the Convention prior to the adoption of the Agreement have to establish their consent to be bound by the Agreement separately, by depositing an instrument of ratification or accession. UN ويتعين على الدول التي أصبحت أطرافا في الاتفاقية قبل اعتماد الاتفاق أن تعلن بشكل منفصل موافقتها على الالتزام بالاتفاق عن طريق إيداع صك تصديق أو انضمام.
    As at 17 March 2009, 134 States and 1 entity, the European Community, had expressed their consent to be bound by the Agreement. UN وحتى 17 آذار/مارس 2009، كان قد أعرب عن الموافقة على الالتزام بالاتفاق 134 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية.
    As of 17 March 2009, 74 States and 1 entity, the European Community, had expressed their consent to be bound by the Agreement. UN وحتى 17 آذار/مارس 2009 ،كان قد أعرب 74 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، عن الموافقة على الالتزام بالاتفاق.
    In addition, Liberia, Switzerland and the Dominican Republic have expressed their consent to be bound by the Agreement on the dates referred to above. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبدت ليبريا وسويسرا والجمهورية الدومينكية موافقتها على الالتزام بالاتفاق في التواريخ المشار إليها أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus