"على البروتوكول الاختياري الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Second Optional Protocol to the
        
    • to the Second Optional Protocol
        
    • of the Second Optional Protocol
        
    • the Second Protocol to
        
    • the second Optional Protocol of
        
    However, only 73 States have ratified the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN بيد أن 73 دولة فقط صدّقت على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The State party should consider commuting all death sentences and ratifying the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي لها أن تنظر في تخفيف جميع أحكام الإعدام والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    The State party should consider commuting all death sentences and ratifying the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي لها أن تنظر في تخفيف جميع أحكام الإعدام والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    As the logical follow-up to its abolition of the death penalty, the Government of Spain should withdraw its reservation to the Second Optional Protocol. UN ويتوجب على حكومة اسبانيا، كنتيجة منطقية يستتبعها إلغاء عقوبة اﻹعدام، أن تسحب تحفظها على البروتوكول الاختياري الثاني.
    1. Calls upon all Governments in a position to do so to consider signing and ratifying or acceding to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights; UN تطلب إلى جميع الحكومات التي هي في وضع يتيح لها القيام بذلك، أن تنظر في التوقيع على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أو أن تصدق عليه أو أن تنضم إليه،
    67. Belgium commended the ratification of the Second Optional Protocol to International Covenant on Civil and Political Rights. UN 67- وأثنت بلجيكا على التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Philippines ratified the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights in 2007. UN وصدّقت الفلبين في عام 2007 على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    It asked whether Armenia would ratify the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وسألت عما إذا كانت ستصدق أرمينيا على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Uzbekistan had ratified the Second Optional Protocol to the Covenant, aiming at the abolition of the death penalty, in 2008; therefore interim measures were no longer relevant. UN وقد صدّقت أوزبكستان على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد، الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام، في عام 2008؛ لذلك انتفت الحاجة إلى اتخاذ تدابير مؤقتة.
    The ratification of the Second Optional Protocol to the Covenant demonstrated Uzbekistan's commitment to the institutionalization of abolition. UN وقد أكد تصديق أوزبكستان على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد التزامها بترسيخ هذا الإلغاء على صعيد المؤسسات.
    Australia recommended that Botswana ratify the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights to abolish the death penalty. UN وأوصت أستراليا بأن تُصدِّق بوتسوانا على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية من أجل إلغاء عقوبة الإعدام.
    The State party should consider abolishing the death penalty and ratifying the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي لها أن تنظر في إلغاء عقوبة الإعدام والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    :: Ratification by the Chadian Parliament of the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights UN :: تصديق البرلمان التشادي على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    The Committee hopes that the State party will ratify the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وتأمل اللجنة أن تصدق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    Lithuania's ratification of the Second Optional Protocol to the Covenant was consequently but a matter of time. UN وبذلك فإن مسألة تصديق ليتوانيا على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد هي مسألة وقت فقط.
    He also wondered why France had not yet ratified the Second Optional Protocol to the Covenant aimed at the abolition of the death penalty. UN وهو يتساءل أيضاً عن اﻷسباب التي جعلت فرنسا لم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الذي يهدف إلى الغاء عقوبة اﻹعدام.
    Being a signatory State to the Second Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, I call for its early entry into force. UN وبما أن ليتوانيا دولة موقعة على البروتوكول الاختياري الثاني لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، أطالب بدخوله حيز النفاذ في وقت مبكر.
    The list of States that have ratified or acceded to the Second Optional Protocol, together with the dates of ratification or accession and of entry into force, is contained in annex IV to the present report. UN وترد في المرفق الرابع بهذا التقرير قائمة الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني أو انضمت إليه، وكذلك تواريخ التصديق أو الانضمام أو بدء النفاذ.
    Moreover, in view of the fact that the death penalty has not been carried out since 1977, the Committee wishes further to recommend that the State party consider taking measures for the abolition of the death penalty and the ratification of or accession to the Second Optional Protocol. UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى أن عقوبة اﻹعدام لم تُنفﱠذ منذ عام ٧٧٩١، تود اللجنة أيضا وتوصي كذلك بأن تنظر الدولة الطرف في إتخاذ تدابير ﻹلغاء عقوبة اﻹعدام والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني.
    Moreover, in view of the fact that the death penalty has not been carried out since 1977, the Committee wishes further to recommend that the State party consider taking measures for the abolition of the death penalty and the ratification of or accession to the Second Optional Protocol. UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى أن عقوبة اﻹعدام لم تُنفﱠذ منذ عام ٧٧٩١، تود اللجنة أيضا وتوصي كذلك بأن تنظر الدولة الطرف في إتخاذ تدابير ﻹلغاء عقوبة اﻹعدام والتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني.
    79. Spain congratulated Benin on its recent ratification of the Second Protocol to the ICCPR, aiming at the abolition of the death penalty. UN 79- وهنَّأت إسبانيا بنن على تصديقها مؤخراً على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    Samoa has also abolished the death penalty and will ratify the second Optional Protocol of ICCPR in due course. UN كما ألغت ساموا عقوبة الإعدام وستصدق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في الوقت المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus