"على البعثات الدائمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to permanent missions
        
    • to the permanent missions
        
    • on the permanent missions
        
    • the permanent missions of
        
    We have already circulated the clean text received from Vienna to permanent missions in New York with a request for sponsorships. UN وقد عممنا بالفعل النص النهائي الوارد من فيينا على البعثات الدائمة في نيويورك، مرفقا معه طلب مشاركين في التقديم.
    All vacancy announcements should be distributed to permanent missions in order to secure the widest possible circulation among Member States. UN ونوّه بضرورة توزيع جميع إعلانات الشواغر على البعثات الدائمة لضمان تعميمها على أوسع نطاق ممكن لدى الدول الأعضاء.
    Unless the General Assembly decides otherwise, hard copies of documents shall continue to be distributed to permanent missions in accordance with their needs. UN وسيستمر العمل في توزيع نسخ الوثائق على البعثات الدائمة وفقاً لاحتياجاتها ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    Unless the General Assembly decides otherwise, hard copies of documents shall continue to be distributed to permanent missions in accordance with their needs. UN وسيستمر العمل في توزيع نسخ الوثائق على البعثات الدائمة وفقاً لاحتياجاتها ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    She was sure that all delegations could attest to the excellent training programmes which had been of benefit to the permanent missions, to the Dag Hammarskjöld Library and to the depository libraries around the world. UN ولا شك في أن باستطاعة جميع الوفود أن تشهد على النوعية الممتازة لبرامج التأهيل التي عادت بفائدة على البعثات الدائمة وعلى مكتبة الأمانة وكذلك على المكتبات الوديعة في كافة أنحاء العالم.
    Unless the General Assembly decides otherwise, hard copies of documents shall continue to be distributed to permanent missions in accordance with their needs. UN وسيستمر العمل في توزيع نسخ الوثائق على البعثات الدائمة وفقا لاحتياجاتها ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    This equipment was distributed to permanent missions of developing countries to support a variety of technical cooperation projects undertaken by Member States. UN ووزعت هذه المعدات على البعثات الدائمة للبلدان النامية لدعم مجموعة متنوعة من مشاريع التعاون التقني التي تضطلع بها الدول اﻷعضاء.
    I drafted a third version and circulated it informally to permanent missions early yesterday evening. UN وقمت بصياغة نسخة ثالثة وعممتها بصورة غير رسمية على البعثات الدائمة مساء أمس.
    Hard copies of the full report have also been circulated to permanent missions. UN وعُمِّمت على البعثات الدائمة أيضا نسخ ورقية منه.
    Circulate internal vacancy announcements to permanent missions UN تعميم الإعلانات الداخلية عن الوظائف الشاغرة على البعثات الدائمة.
    It had been circulated earlier to permanent missions of the sponsors for their views and comments. UN ولقد تم تعميم التعديل في وقت سابق على البعثات الدائمة لمقدميه التماسا لآرائها وتعليقاتها.
    Further support was expressed for the value of the Newsletter and it was suggested that the secretariat distribute copies to permanent missions, embassies etc. UN وأعرب عن مزيد من التأييـد لما للنشرة من فائدة واقتـُـرح أن توزع الأمانة نسخـا منها على البعثات الدائمة والسفارات، إلـخ.
    Unless the General Assembly decides otherwise, hard copies of documents shall continue to be distributed to permanent missions in accordance with their needs. UN وسيستمر العمل في توزيع نسخ الوثائق على البعثات الدائمة وفقاً لاحتياجاتها ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    In addition to electronic means, hard copies continue to be distributed to permanent missions as requested. UN وبالإضافة إلى الوسائل الإلكترونية، يتواصل توزيع النسخ المطبوعة على البعثات الدائمة حسب الطلب.
    Interactive working lunches are held on three issue areas, with the results disseminated to permanent missions. UN وتُجرى أثناء اجتماعات غداء وعمل تفاعلية مناقشاتٌ تتناول ثلاثةَ مجالات مشاكل رئيسية وتُعمّم النتائج على البعثات الدائمة.
    Unless the General Assembly decides otherwise, hard copies of documents shall continue to be distributed to permanent missions in accordance with their needs. UN وسيستمر العمل في توزيع نسخ الوثائق على البعثات الدائمة وفقاً لاحتياجاتها ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك.
    In addition to electronic means, hard copies continue to be distributed to permanent missions as requested. UN وبالإضافة إلى الوسائل الإلكترونية، يتواصل توزيع النسخ المطبوعة على البعثات الدائمة حسب الطلب.
    In this regard a questionnaire had been prepared by the Bureau and circulated to the permanent missions for their response. UN وفي هذا الخصوص، أعد المكتب استبيانا عُمم على البعثات الدائمة لاستطلاع ردودها.
    Please have this note verbale registered as an official document of the Commission on Human Rights, and circulated to the permanent missions of member and observer States of the Commission. UN ونرجو التكرم بتسجيل هذه المذكرة الشفوية كوثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان، وتعميمها على البعثات الدائمة للدول الأعضاء في اللجنة والدول التي لديها صفة المراقب فيها.
    He expressed his confidence that the Mission of the host country recognized the true nature of this crisis and its impact on the permanent missions. UN وأعرب عن ثقته في أن تعترف بعثة البلد المضيف بالطابع الحقيقي لهذه الأزمة ولأثرها على البعثات الدائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus