"على البنود التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the following items
        
    I have the honour to notify that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN يشرفني أن أُخطر أن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    I have the honour to notify that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN يشرفني أن أبلغكم بأن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    The General Assembly decided to retain the following items on the agenda of its fifty-third session: UN قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على البنود التالية مدرجة في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين.
    In this regard, Egypt requests that the following items be retained on the above-mentioned list: items 1, 12, 17 and 20. UN وفي هذا الصدد، تطلب مصر اﻹبقاء على البنود التالية ١ و ١٢ و ١٧ و ٢٠ من القائمة المذكورة أعلاه.
    In this regard, Egypt requests that the following items be retained on the above-mentioned list: items 1, 12, 17 and 20. UN وفـي هذا الصدد، تطلب مصر اﻹبقاء على البنود التالية في القائمة اﻵنفة الذكر: البنود ١ و ١٢ و ١٧ و ٢٠.
    I have the honour to notify that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN يشرفني أن أعلن أن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    I have the honour to notify you that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN يشرفني إبلاغكم أنّ حكومة باكستان تودّ الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن للنظر فيها:
    I have the honour to notify you that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN يشرفني إبلاغكم أنّ حكومة باكستان تودّ الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على نظر مجلس الأمن:
    I have the honour to notify you that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN يشرفني إبلاغكم أنّ حكومة باكستان تودّ الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن للنظر فيها:
    In this connection, on instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requested the retention of the following items listed in paragraph 3 of the above-mentioned document: UN وفي هذا الصدد، أتشرف، بناء على تعليمات من حكومة بلدي، بإبلاغكم بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية مدرجة في الفقرة 3 من الوثيقة المشار إليها أعلاه:
    In this connection, on instruction from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 3 of the above-mentioned document: UN وفي هذا الصدد، أتشرف، بناء على تعليمات من حكومة بلدي، بإبلاغكم بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية المدرجة في الفقرة 3 من الوثيقة المشار إليها أعلاه:
    The report on the situation in Finland and the progress made in the standardization of geographical names since the Ninth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names contains the following items: UN يحتوي التقرير المقدم عن الحالة في فنلندا والتقدم المحرز في توحيد الأسماء الجغرافية منذ مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، على البنود التالية:
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 2 of the above-mentioned document: UN ويشرفني، بناء على تعليمات من حكومتي، أن أبلغكم بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 2 من الوثيقة المذكورة أعلاه:
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 10 of the above-mentioned document: UN وأتشرف، بناء على تعليمات من حكومتي، بإبلاغكم أن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 10 من الوثيقة المذكورة أعلاه:
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests retention of the following items listed in paragraph 8 of the document in question: UN وفي هذا الصدد، وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإحاطتكم علما بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة أعلاه:
    On instructions from my Government, I have the honour to inform you in this regard that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 7 of the summary statement: UN وبهذا الصدد، وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإحاطتكم علما بأن الجمهورية العربية السورية تطلب اﻹبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة ٧ من الوثيقة المذكورة أعلاه:
    In this connection, on instructions from my Government, I have the honour to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 8 of the above-mentioned document: UN وبهذا الصدد، وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإحاطتكم علما بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة أعلاه.
    In this connection, on instructions from my Government, I wish to inform you that the Syrian Arab Republic requests the retention of the following items listed in paragraph 8 of the aforementioned document: UN وبهذا الصدد، وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بإحاطتكم علما بأن الجمهورية العربية السورية تطلب الإبقاء على البنود التالية الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة المذكورة أعلاه:
    The Legal Subcommittee agreed on the following items to be proposed to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for inclusion in the agenda of the Subcommittee for its forty-third session: UN 151- واتفقت اللجنة الفرعية القانونية على البنود التالية لكي تُقترح على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من أجل إدراجها في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين:
    The agenda included the following items: review of the functioning of IAWG; role of United Nations agencies in evaluation; feedback; programme approach; and harmonization. UN واشتمل جدول اﻷعمال على البنود التالية: استعراض أداء الفريق العامل المعني بالتقييم؛ ودور وكـالات اﻷمم المتحدة في التقييم؛ والتغذية المرتدة؛ والنهج البرنامجي؛ والتنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus