"على التجارة أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • on trade or
        
    • goods or
        
    (ii) Where the acts or behaviour of a dominant enterprise limit access to a relevant market or otherwise unduly restrain competition, having or being likely to have adverse effects on trade or economic development. UN ' ٢ ' عندما تحد أعمال أو تصرفات مؤسسة أعمال مهيمنة من امكانية الوصول إلى سوق ذات صلة أو تقيد المنافسة على نحو آخر تقييدا مفرطا، فترتب أو يحتمل أن ترتب آثارا ضارة على التجارة أو التنمية الاقتصادية.
    Where the acts or behaviour of a dominant enterprise limit access to a relevant market or otherwise unduly restrain competition, having or being likely to have adverse effects on trade or economic development. UN `2` عندما تحد أعمال أو تصرفات مؤسسة أعمال مهيمنة من إمكانية الوصول إلى سوق ذات صلة أو تقيد المنافسة على نحو آخر تقييدا مفرطا، فترتب أو يحتمل أن ترتب آثارا ضارة على التجارة أو التنمية الاقتصادية.
    In another option, the trade and endogenous growth theory may be applied to address the linkage between restrictions on trade or capital flows and potential economic growth through the transfer of technology. UN ويمكن في خيار آخر تطبيق نظرية التجارة والنمو الداخلي لتقييم الرابطة بين القيود المفروضة على التجارة أو تدفقات رأس المال والنمو اﻹقتصادي المحتمل من خلال نقل التكنولوجيا.
    (ii) Where the acts or behaviour of a dominant enterprise limit access to a relevant market or otherwise unduly restrain competition, having or being likely to have adverse effects on trade or economic development. UN ' ٢ ' عندما تحد أعمال أو تصرفات مؤسسة أعمال مهيمنة من امكانية الوصول إلى سوق ذات صلة أو تقيد المنافسة على نحو آخر تقييدا مفرطا، فترتب أو يحتمل أن ترتب آثارا ضارة على التجارة أو التنمية الاقتصادية.
    (i) Where an enterprise, either by itself or acting together with few other enterprises, is in a position to control a relevant market for a particular good or service, or groups of goods or services. UN ' ٢ ' عندما تحد أعمال أو تصرفات مؤسسة أعمال مهيمنة من امكانية الوصول إلى سوق ذات صلة أو تقيّد المنافسة على نحو آخر تقييدا مفرطا، فترتب أو يحتمل أن ترتب آثارا ضارة على التجارة أو التنمية الاقتصادية.
    The international community had to take a step back and rethink the entire development strategy, by considering all of its interconnected aspects, instead of just focusing on trade or capital flows. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يتوقف قليلا ويعيد التفكير في الاستراتيجية الإنمائية برمتها، عن طريق النظر في جميع جوانبها المترابطة، بدلا من مجرد التركيز على التجارة أو تدفقات رأس المال.
    48. Paragraph II of proposed Article 3 deals with authorization, which is the way to vest national authorities with discretionary powers to assess national interests vis-à-vis the effects of certain practices on trade or economic development. UN ٨٤- تتناول الفقرة " ثانيا " من المادة ٣ المقترحة الترخيص، وهو السبيل لتخويل السلطات الوطنية صلاحيات تقديرية لتقييم المصالح الوطنية تجاه آثار ممارسات معينة على التجارة أو التنمية الاقتصادية)٦٦(.
    It also addresses " licensing practices " which may have adverse effects on trade or on competition and which Member States may control through appropriate measures(Article 40). UN كما يتصدى الاتفاق " لممارسات منح التراخيص " التي قد تؤثر تأثيرا ضارا على التجارة أو على المنافسة والتي يمكن للدول اﻷعضاء مكافحتها عن طريق اتخاذ تدابير مناسبة )المادة ٠٤(.
    Empirical studies have not shown that differences in pollution abatement costs among countries have had any significant effect on trade or on industry relocation.A comprehensive survey of studies published through 1990, conducted by Judith Dean, confirms this general conclusion. UN ٤٧- ولم تبين الدراسات التطبيقية أن الاختلاف في تكاليف مكافحة التلوث فيما بين البلدان قد أدى إلى أي تأثير ملموس على التجارة أو على إعادة تحديد المواقع الصناعية)٨٥(.
    It also addresses licensing practices which may have adverse effects on trade or on competition and which Member States may control through appropriate measures (art. 40). UN كما يتصدى الاتفاق لممارسات منح التراخيص التي قد تؤثر تأثيرا ضارا على التجارة أو على المنافسة والتي يمكن للدول اﻷعضاء مكافحتها عن طريق اتخاذ تدابير مناسبة )المادة ٤٠(.
    24. Although it is recognized that product-specific policies may entail adjustment costs to foreign producers, there is no systematic information on the incidence of such measures on trade or their impact on developing countries. UN ٢٤ - رغم أن من المسلم به أن السياسات الخاصة بالمنتجات يمكن أن تؤدي الى تكبد المنتجين اﻷجانب تكاليف تتعلق بالتكيف، لا توجد معلومات منظمة عن مدى تأثير هذه التدابير على التجارة أو عن أثرها على البلدان النامية.
    48. Paragraph II of proposed article 3 deals with authorization, which is the way to vest national authorities with discretionary powers to assess national interests vis—à—vis the effects of certain practices on trade or economic development. UN ٨٤- تتناول الفقرة " ثانيا " من المادة ٣ المقترحة مسألة الترخيص، وهو السبيل لتخويل السلطات الوطنية صلاحيات تقديرية لتقييم المصالح الوطنية تجاه آثار ممارسات معينة على التجارة أو التنمية الاقتصادية)٦٧(.
    48. Paragraph II of proposed article 3 deals with authorization, which is the way to vest national authorities with discretionary powers to assess national interests visàvis the effects of certain practices on trade or economic development. UN 48- تتناول الفقرة " ثانيا " من المادة 3 المقترحة مسألة الترخيص، وهو السبيل لتخويل السلطات الوطنية صلاحيات تقديرية لتقييم المصالح الوطنية تجاه آثار ممارسات معينة على التجارة أو التنمية الاقتصادية(76).
    80. As a general rule, the inquiry regarding exclusionary behaviour should entail an examination of the position of the relevant enterprises in the market, the structure of the market, and the probable effects of such exclusionary practices on competition as well as on trade or economic development. UN 80- وكقاعدة عامة، ينبغي أن يترتب على التحقيق في التصرف الاستبعادي بحث مركز مؤسسات الأعمال ذات الصلة في السوق، وهيكل السوق، والآثار المحتملة لهذه الممارسات الاستبعادية على المنافسة فضلا عن آثارها على التجارة أو التنمية الاقتصادية.
    A human rights impact assessment would be based on an analysis of human rights obligations, not just of the impact of the project on trade or sustainability. UN ويستند تقييم الأثر على حقوق الإنسان إلى تحليل للالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان، وليس على مجرد أثر المشروع على التجارة أو الاستدامة().
    Given that trade and environment policies have their specific objectives, decision makers, including trade partners, should contribute to achieving trade in wood and non-wood forest products and services from sustainable managed forests, and implement policies and actions, in particular, avoiding policies that have adverse effects, either on trade or on the sustainable management of all types of forests. UN وحيث أن لسياسات التجارة والبيئة أهدافا محددة، ينبغي لجهات اتخاذ القرار، بما في ذلك الشركاء التجاريون، الاسهام في تحقيق التجارة في منتجات الغابات الخشبية وغير الخشبية والخدمات المتحققة من الغابات المدارة بشكل مستدام، وتنفيذ السياسات واﻷعمال، وخاصة تلافي السياسات التي تنطوي علي آثار معاكسة سواء على التجارة أو على اﻹدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات.
    (a) Urged countries, including trade partners, to contribute to achieving trade in wood and non-wood products and services from sustainable managed forests, and implement policies and actions, in particular avoiding policies that have adverse effects, either on trade or on sustainable forest management; UN )أ( حث البلدان، بما في ذلك الشركاء التجاريون، على اﻹسهام في تحقيق التجارة في المنتجات والخدمات الخشبية وغير الخشبية من الغابات ذات اﻹدارة المستدامة، وتنفيذ السياسات والاجراءات، وخاصة تلافي السياسات التي تنطوي على آثار عكسية سواء على التجارة أو على اﻹدارة المستدامة للغابات؛
    Given that trade and environment policies have their specific objectives, decision makers, including trade partners, should contribute to achieving trade in wood and non-wood forest products and services from sustainably managed forests, and implement policies and actions, in particular, avoiding policies that have adverse effects, either on trade or on the sustainable management of all types of forests. UN وحيث أن لسياسات التجارة والبيئة أهدافا محددة، ينبغي لجهات اتخاذ القرار، بما في ذلك الشركاء التجاريون، الإسهام في تحقيق التجارة في منتجات الغابات الخشبية وغير الخشبية والخدمات المتحققة من الغابات المدارة بشكل مستدام، وتنفيذ السياسات والأعمال، وخاصة تلافي السياسات التي تنطوي على آثار معاكسة سواء على التجارة أو على الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات.
    Where an enterprise, either by itself or acting together with few other enterprises, is in a position to control a relevant market for a particular good or service, or groups of goods or services. UN `2` عندما تحد أعمال أو تصرفات مؤسسة أعمال مهيمنة من امكانية الوصول إلى سوق ذات صلة أو تقيّد المنافسة على نحو آخر تقييدا مفرطا، فترتب أو يحتمل أن ترتب آثارا ضارة على التجارة أو التنمية الاقتصادية.
    (i) Where an enterprise, either by itself or acting together with few other enterprises, is in a position to control a relevant market for a particular good or service, or groups of goods or services. UN ' ٢ ' عندما تحد أعمال أو تصرفات مؤسسة أعمال مهيمنة من امكانية الوصول إلى سوق ذات صلة أو تقييد المنافسة على نحو آخر تقييدا مفرطا، فترتب أو يحتمل أن ترتب آثارا ضارة على التجارة أو التنمية الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus