"على التحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • to speak
        
    • talk to
        
    • to talk
        
    • speak to
        
    • on speaking
        
    • for talking
        
    • talking to
        
    • on talking
        
    • to converse
        
    • to talking
        
    • gotta talk
        
    • talk with
        
    • talking with
        
    • speak the
        
    Members of minorities did not normally suffer from discrimination in terms of employment, since they were able to speak Armenian fluently. UN وأفراد اﻷقليات لا يعانون عادة من التمييز من حيث التوظيف نظرا إلى أنهم قادرون على التحدث باللغة اﻷرمينية بطلاقة.
    With his influence in the religious right, he'll be able to speak to people we never hoped to reach. Open Subtitles و مع نفوذه في اليمين الديني سيكون قادرًا على التحدث إلى أشخاص لم نأمل في الوصول إليهم
    Were you able to talk to him before he passed? Open Subtitles أكانت لديك القدرة على التحدث معه قبل وفاته ؟
    Being forced to talk to you all day is quite enough, thanks. Open Subtitles لإجبارهم على التحدث معك كل يوم هو تماما ما يكفي، شكرا
    You were the one that was able to talk Felicia into letting her come here in the first place. Open Subtitles هل كانت تلك التي كانت قادرا على التحدث فيليسيا في السماح لها تأتي هنا في المقام الأول.
    How dare she speak to a child like that? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث إلى طفل بهذه الطريقة؟
    Until Officer Stef Foster is able to speak to us, he's not to see or talk to her. Open Subtitles إِلَى أَن الشرطية ستف فوستر قادرة على التحدث إلينا, ليس مسموح له ان يراها او يكلمها.
    Barge in my house and dare... to speak about marrying my daughter. Open Subtitles ‎تقتحم منزلي و تجرؤ.. ‏ ‎على التحدث عن الزواج إلى ابنتي.
    encouraging community members, particularly young people, women and Elders to speak out about family violence. UN :: تشجيع أفراد المجتمع، وخاصة الشباب، والنساء، والمسنين على التحدث بحرية عن العنف العائلي.
    Another condition was that the person concerned must be able to speak French sufficiently well for the purposes of his personal and working life. UN وشرط آخر هو أن يكون الشخص المعني قادراً على التحدث بالفرنسية بشكل كافٍ ﻷغراض حياته الشخصية والعملية.
    Today I would like to encourage most countries to speak in the languages of their populations during the general debate. UN أود اليوم أن أشجع غالبية البلدان على التحدث بلغات شعوبها خلال المناقشة العامة.
    Her brothers and sisters sequestered in the Tindouf camps were best placed to speak for themselves. UN وقالت إن إخوتها وأخواتها المحتجزين في مخيمات تندوف هم أقدر من غيرهم على التحدث عن أنفسهم.
    So, I won't be able to talk to you anymore. Open Subtitles لذا، لن أكون قادرا على التحدث معك بعد الان
    You don't have to talk to me if you don't want to. Open Subtitles انت لست مجبر على التحدث معى اذا كنت لا تفضل هذا
    You don't have to talk about this if you don't want to. Open Subtitles لست مجبرة على التحدث عن هذا إذا لم تكن لك الرغبة.
    We used to talk about this stuff all the time. Open Subtitles لقد أعتدنا على التحدث عن هذه الامور كل الوقت
    How dare you speak to a cancer survivor that way? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث عن ناجي سرطان هكذا ؟
    I was told that the court ambassador to England was waiting in the throne room, insisting on speaking with the king. Open Subtitles قيل لي ان السفير الانجليزي في البلاط ينتظر في قاعة العرش . ويصر على التحدث للملك
    I mean, you're clearly not up for talking to Graham. Open Subtitles اعني , واضح انك قادرة على التحدث الى غراهام
    Excuse my dad. He's not used to talking to attractive women. Open Subtitles اعذرى والدى انة ليس معتاد على التحدث مع السيدات جذابات
    He insisted on talking to Director Vance tomorrow morning. Open Subtitles لقد أصر على التحدث إلى المدير فانس صباح الغد
    If they are unable to write, the investigating judge must automatically appoint an interpreter who is able to converse with them. UN وإذا كان لا يعرف الكتابة، يعين القاضي تلقائياً مترجماً قادراً على التحدث معه.
    I gotta talk to your mom. Open Subtitles على التحدث إِلى والدتك
    Personnel should also be trained to talk with and consider the perspectives of relatives of clients, including children. UN وينبغي أيضا تدريب الموظفين على التحدث مع أقارب العملاء، بما فيهم اﻷطفال، ومراعاة وجهات نظرهم.
    Stop talking with them, understand? Open Subtitles توقف على التحدث اليهم
    If I don't speak the language, we'll never adapt to life with the natives. Open Subtitles لقد كنت محقاً: إذا لم أكن قادراً على التحدث بلغة البلد لن أكون قادراً على التكيف مع أهل البلد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus