"على التصديق على اتفاقية مناهضة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to ratify the Convention against
        
    • ratification of the Convention against
        
    • to ratify and implement the Convention against
        
    Sweden noted with interest India's intention to ratify the Convention against Torture and encouraged the Government to do so. UN ولاحظت السويد باهتمام عزم الهند على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وشجعت الحكومة على القيام بذلك.
    Sweden noted with interest India's intention to ratify the Convention against Torture and encouraged the Government to do so. UN ولاحظت السويد باهتمام عزم الهند على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وشجعت الحكومة على القيام بذلك.
    He welcomed the drafting of the new prisons law, and encouraged the Government to ratify the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the Optional Protocol thereto. UN وأعرب عن ترحيبه بصياغة قانون السجون الجديد، وشجع الحكومة على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وعلى بروتوكولها الاختياري.
    31. Cook Islands are encouraged to ratify the Convention against Discrimination in Education as well as the Convention on Technical and Vocational Education. UN 31 - وتشجع اليونسكو جزر كوك على التصديق على اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم وعلى اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    It commended the ratification of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وأثنت على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    She also recalled the absolute prohibition of refoulement, and urged States to ratify the Convention against Torture and to ensure that they abide by the very clear rules it contains. UN كما أشارت إلى الحظر التام للإعادة القسرية، وحثت الدول على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وعلى ضمان تقيدها بما تتضمنه من أحكام في غاية الوضوح.
    89. The Republic of Korea is encouraged to ratify the Convention against Discrimination in Education as well as the Convention on Technical and Vocational Education. UN 89 - وتشجع اليونسكو جمهورية كوريا على التصديق على اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم، وكذلك على اتفاقية التعليم التقني والمهني.
    1088. The Committee encourages the State party to ratify the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which it signed in 1997. UN 1088- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وهي الاتفاقية التي وقعتها الدولة الطرف في عام 1997.
    73. The Committee encourages the State party to ratify the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which it signed in 1997. UN 73- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وهي الاتفاقية التي وقعتها الدولة الطرف في عام 1997.
    For that reason, the High Commissioner must continue to stress that point with the Governments concerned and encourage States to ratify the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment while also strengthening measures to prevent that practice and assist its victims. UN ولهذا السبب، يجب أن يواصل المفوض السامي التشديد على هذه النقطة مع الحكومات المعنية وتشجيع الدول على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في الوقت الذي يشدد فيه أيضا على التدابير اللازمة لمنع تلك الممارسة ومساعدة ضحاياها.
    It encouraged the State to ratify the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment and the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty, and to abolish the death penalty. UN وشجع الاتحاد الدولة على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والبروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام، كما شجعها على إلغاء عقوبة الإعدام.
    24. He urges the Iraqi authorities to ratify the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 24- ويحث السلطات العراقية على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    UNESCO encouraged China to ratify the Convention against Discrimination in Education. UN وشجعت اليونسكو الصين على التصديق على اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم(23).
    The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) encouraged Cambodia to ratify the Convention against Discrimination in Education. UN وشجعت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) كمبوديا على التصديق على اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم(15).
    “The Commission notes with interest the decision by the Government of Indonesia to launch a National Plan of Action on human rights in 1998 and, in that context, the Government's intention to ratify the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN " وتلاحظ اللجنة باهتمام قرار حكومة إندونيسيا إطلاق خطة عمل وطنية بشأن حقوق اﻹنسان في عام ٨٩٩١ ، وعزم الحكومة في هذا السياق على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    46. On 26 June, UNAMI issued a press statement to mark the International Day in Support of Victims of Torture, in which it urged the Government of Iraq to ratify the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 46 - وفي 26 حزيران/يونيه، أصدرت البعثة بيانا صحفيا بمناسبة اليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب، حثت فيه حكومة العراق على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The High Commissioner urged all States to ratify the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment and its Optional Protocol as an important practical measure of good faith and meaningful commitment to preventing torture and ill-treatment, and protecting the human rights of those within their jurisdiction. UN وحثت المفوضة السامية جميع الدول على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والبروتوكول الاختياري الملحق بها، باعتبار ذلك أحد التدابير العملية الهامة التي تظهر حسن النية والالتزام الفعلي بالحيلولة دون اللجوء إلى التعذيب وإساءة المعاملة، وبحماية حقوق الإنسان للأشخاص المشمولين بولايتها القضائية.
    In November 2005, OHCHR organized several events in Vanuatu, such as a series of advocacy activities on Human Rights Day to encourage ratification of the Convention against Torture. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان عدة مناسبات في فانواتو، مثل سلسلة من أنشطة الدعوة في يوم حقوق الإنسان للتشجيع على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب.
    In November and December 2013, the National Legislative Assembly approved ratification of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the Convention on the Rights of the Child, pending presidential assent. UN في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2013، وافقت الجمعية التشريعية الوطنية على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة واتفاقية حقوق الطفل، رهن الموافقة الرئاسية عليهما.
    In addition, the Special Rapporteur urged the Government to work closely with the human rights treaty bodies, and urged Iraq to ratify and implement the Convention against Torture. UN وبالإضافة إلى ذلك، حث المقرر الخاص الحكومة على العمل على نحو وثيق مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وحث العراق على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus