"على التعليم الابتدائي والثانوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to primary and secondary education
        
    • on primary and secondary education
        
    • primary and secondary education for
        
    Almost all children had access to pre-kindergarten education, and access to primary and secondary education was universal. UN ويمكن لجل الأطفال الحصول على التعليم قبل الروضة، ويمكن للجميع الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي.
    Our country has made significant strides in advancing the capabilities of our people through universal access to primary and secondary education. UN وقد خطا بلدنا خطوات واسعة في تعزيز قدرات شعبنا من خلال تمكين الجميع من الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي.
    298. Equal access is granted to primary and secondary education on the island and all such education is both free of charge and compulsory. UN وتمنح فرص متساوية للحصول على التعليم الابتدائي والثانوي في الجزيرة، والتعليم بجميع أنواعه مجاني وإلزامي.
    35. In most regions of the world, girls and boys now have the same access to primary and secondary education and, in some regions, equality in enrolment is being achieved in tertiary education. UN ٣٥ - وفي معظم مناطق العالم، تتاح للبنات والبنين اﻵن نفس فرص الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي وفي بعض المناطق يجري تحقيق المساواة في الانخراط في التعليم اللاحق للمرحلة الثانوية.
    By increasing public expenditure on primary and secondary education by less than 1 per cent of GDP, most countries in the region would be able to reach these two goals. UN وسيكون في وسع معظم البلدان في المنطقة تحقيق هذين الهدفين من خلال زيادة الإنفاق العام على التعليم الابتدائي والثانوي بأقل من 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    While children in many parts of the world contribute to the economic well-being of their households, children, especially girls, must still have full access to primary and secondary education. UN ففي حين يسهم الأطفال في أجزاء كثيرة من العالم في الرفاه الاقتصادي لأسرهم المعيشية، إلا أنه يجب إعطاء الأطفال، وخاصة البنات، الفرصة الكاملة للحصول على التعليم الابتدائي والثانوي.
    Member states should fulfill commitments to ensure access to primary and secondary education. UN 1 - أن تنفذ الدول الأعضاء التزاماتها لضمان الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي.
    The State guarantees equal access for boys and girls to primary and secondary education and to specialized and vocational secondary education. UN تحقق تكافؤ فرص حصول الجنسين على التعليم الابتدائي والثانوي العام، وكذلك التعليم الثانوي المتخصص والمهني الذي تكفله الدولة.
    If girls had difficulty in gaining access to primary and secondary education, many of them would never even reach university level. UN ﻷنه لو واجهت الفتيات صعوبة في الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي فلن يتمكن كثير منهن من الوصول إلى المستوى الجامعي مطلقا.
    It is a priority for the United Nation to promote this programme since addressing a girl's right to primary and secondary education is directly correlated to all eight Millennium Development Goals. UN ومن أولويات رسالة الأمم المتحدة تعزيز هذا البرنامج، فالاهتمام بحق الطفلة في الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي يرتبط مباشرة بكل الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية:
    Additionally, there is noticeable favouritism of boys in those areas where children do have access to primary and secondary education. UN وإضافة إلى ذلك، هناك محاباة واضحة للفتيان من حيث التعليم في هذه المناطق التي يتمتع فيها الأطفال فعلاً بسبيل للحصول على التعليم الابتدائي والثانوي.
    112. According to the education indicators, there is no significant difference in access to primary and secondary education for girls and boys both in urban and rural areas. UN 112 - ووفقاً لمؤشرات التعليم، ليس هناك اختلاف يذكر في الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي للبنات والبنين في المناطق الحضرية والريفية على السواء.
    According to the Satversme (Constitution) the state provides free access to primary and secondary education. UN 104 - طبقا للدستور (Satversme) توفر الدولة فرص الحصول مجانا على التعليم الابتدائي والثانوي.
    (a) Fulfil commitments to ensure access to primary and secondary education. UN (أ) أن تفي بالتزاماتها لكفالة إمكانية الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي.
    We also firmly believe that by making sure every child in Saint Kitts and Nevis has access to primary and secondary education, to potable water and to health care, we are creating healthier, better adjusted and productive adults whose rights will have been nourished and enshrined in the policy orientation and development agenda of our proud country. UN ولدينا أيضا اعتقاد راسخ بأنه من خلال ضمان حصول كل طفل في سانت كيتس ونيفس على التعليم الابتدائي والثانوي ومياه الشرب والرعاية الصحية، نكون ننشئ أشخاصا بالغين أكثر صحة وأفضل استعدادا وإنتاجية، ويعزز حقوقهم ويكرسها التوجه السياسي والبرنامج الإنمائي لبلدنا الأبي.
    134.164 Take additional measures to ensure that all children have access to primary and secondary education (Belgium); UN 134-164 اتخاذ المزيد من التدابير لضمان حصول جميع الأطفال على التعليم الابتدائي والثانوي (بلجيكا)؛
    56. Significant improvements have been made in youth literacy as a result of sustained efforts to expand access to primary and secondary education. UN 56 - أدخلت تحسينات كبيرة في مجال محو الأمية بين الشباب نتيجة استمرار الجهود الرامية إلى زيادة فرص الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي.
    35. The Committee recommends that the State party take the necessary steps to ensure that all children of migrant workers have access to primary and secondary education on an equal footing with nationals of the State party. UN 35- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ ما يلزم من تدابير لضمان حصول جميع أبناء العمال المهاجرين على التعليم الابتدائي والثانوي على قدم المساواة في المعاملة مع مواطني الدولة الطرف.
    Compared with other countries in the region, expenditure on primary and secondary education is proportionally much lower than on higher education. UN وتبين المقارنة مع بلدان أخرى في المنطقة، أن اﻹنفاق على التعليم الابتدائي والثانوي أقل بكثير من اﻹنفاق على التعليم العالي.
    Elementary education was a fundamental right in India, and the Government had resolved to increase public spending on education to at least 6 per cent of GDP, and at least half of that amount would be spent on primary and secondary education. UN وقال إن التعليم الابتدائي حق أساسي في الهند، وإن الحكومة مصممة على زيادة النفقات العمومية على التعليم إلى 6 في المائة علىالأقل من الناتج المحلي الإجمالي، وسينفق ما لا يقل عن نصف هذا المبلغ على التعليم الابتدائي والثانوي.
    Programmes must also support primary and secondary education for girls and women's literacy. UN ويجب أن تدعم البرامج أيضا حصول الفتيات على التعليم الابتدائي والثانوي ومحو أمية النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus