The framework will have a strong emphasis on inspection and the need to provide demonstrable evidence that the guidelines are being properly implemented across all sectors. | UN | وسوف يركز هذا الإطار بقوة على التفتيش وعلى ضرورة تقديم ما يثبت تنفيذ المبادئ التوجيهية بشكل سليم في جميع القطاعات. |
It also invited the Joint Inspection Unit, in its future work programmes, to put more emphasis on inspection and evaluation to ensure optimum use of funds in order to enhance the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations system. | UN | كما دعت وحدة التفتيش المشتركة الى زيادة التأكيد، في برامج عملها المقبلة، على التفتيش والتقييم لضمان استخدام اﻷموال على الوجه اﻷمثل لكي يتسنى تعزيز كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
With the posts adjustments proposed in the present document, the Division, which would now focus on inspection and evaluation, would have an adequate and efficient management structure. | UN | وبفضل تسويات المقر المقترحة في هذه الوثيقة، سيصبح للشعبة، التي ستركز من الآن فصاعدا على التفتيش والتقييم، هيكل إداري كفؤ يفي بغرضها. |
An enhanced training course for missile experts from the roster was held in May, devoted to inspection and monitoring of dual-use items and capabilities in Iraq. | UN | ونُظمت في أيار/مايو دورة تدريبية معززة لخبراء القذائف من بين الخبراء المدرجة أسماؤهم في القائمة، وخُصصت للتدريب على التفتيش والرصد المتعلقين بالمواد والقدرات ذات الاستخدام المزدوج في العراق. |
This in turn will translate into rising pressure on the inspection and evaluation capacity of the Office. | UN | وهذا بدوره سيُترجَم إلى ضغط متزايد على قدرة المفوضية على التفتيش والتقييم. |
The Inspectors have continued to take a number of measures, such as reorientation of the Unit's work programme, with emphasis on inspection, investigation and evaluation, paying greater attention to management, budget and administrative matters, and concentrating on topical issues. | UN | وواصل المفتشون اتخاذ عدد من التدابير، من قبيل إعادة توجيه برنامج عمل الوحدة، مع التركيز على التفتيش والتحقيق والتقييم، وإيلاء مزيد من الاهتمام للتنظيم وشؤون الميزانية واﻹدارة والتركيز على المسائل اﻵنية. |
4. Invites the Joint Inspection Unit, in its future work programmes, to put more emphasis on inspection and evaluation to ensure optimum use of funds in order to enhance the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations system; | UN | ٤ - تدعو وحدة التفتيش المشتركة، إلى زيادة التأكيد، في برامج عملها المقبلة، على التفتيش والتقييم لضمان استخدام اﻷموال على الوجه اﻷمثل لكي يتسنى تعزيز كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لمنظومة اﻷمم المتحدة؛ |
80. Responsibility for subprogramme 2, Inspection and evaluation, will be vested in the inspection and Evaluation Division, which comprises two sections, namely, the Evaluation Section and the inspection Section, in support of the strengthened focus on inspection and evaluation. | UN | 80 - تتولى شعبة التفتيش والتقييم المهام المتعلقة بتسيير البرنامج الفرعي 2، التفتيش والتقييم، وتتكون هذه الشعبة من قسمين، وهما قسم التقييم وقسم التفتيش، لدعم تعزيز التركيز على التفتيش والتقييم. |
27.33 In order to respond further to the requests by the General Assembly, the work programme of the Unit during the biennium 1996-1997 will focus increased emphasis on inspection, evaluation and investigations in order to ensure optimum use of resources. | UN | ٢٧-٣٣ ولمواصلة الاستجابة لطلبات الجمعية العامة، سيركز برنامج عمل الوحدة خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بدرجة أكبر على التفتيش والتقييم والدراسات بغية كفالة استخدام الموارد على النحو اﻷمثل. |
27.33 In order to respond further to the requests by the General Assembly, the work programme of the Unit during the biennium 1996-1997 will focus increased emphasis on inspection, evaluation and investigations in order to ensure optimum use of resources. | UN | ٢٧-٣٣ ولمواصلة الاستجابة لطلبات الجمعية العامة، سيركز برنامج عمل الوحدة خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بدرجة أكبر على التفتيش والتقييم والدراسات بغية كفالة استخدام الموارد على النحو اﻷمثل. |
The Inspectors have continued to take a number of measures, such as reorientation of the Unit's work programme, with emphasis on inspection, investigation and evaluation, paying greater attention to management, budget and administrative matters and concentrating on topical issues. | UN | وواصل المفتشون اتخاذ عدد من التدابير، من قبيل إعادة توجيه برنامج عمل الوحدة، مع التركيز على التفتيش والتحقيق والتقييم، وإيلاء مزيد من الاهتمام للتنظيم وشؤون الميزانية واﻹدارة والتركيز على المسائل اﻵنية. |
In paragraph 4 the Assembly invited the Unit, when preparing its future work programmes, to put more emphasis on inspection and evaluation to ensure optimum use of funds in order to enhance the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations system. | UN | وفي الفقرة ٤، دعت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة الى زيادة التركيز، لدى إعداد برامج عملها المقبلة، على التفتيش والتقييم لضمان استخدام اﻷموال على الوجه اﻷمثل وتعزيز كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
In its resolution 48/221 of 23 December 1993, the General Assembly invited the Joint Inspection Unit, in its future work programmes, to put more emphasis on inspection and evaluation to ensure optimum use of funds in order to enhance the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations system. | UN | ودعت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة، في قرارها ٤٨/٢٢١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، إلى زيادة التركيز، في برامج عملها المقبلة، على التفتيش والتقييم لضمان استخدام اﻷموال على الوجه اﻷمثل لكي يتسنى تعزيز كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
In its resolution 48/221 of 23 December 1993, the General Assembly, inter alia, invited the Joint Inspection Unit, in its future work programmes, to put more emphasis on inspection and evaluation to ensure optimum use of funds in order to enhance the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations system. | UN | ودعت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة، في سياق قرارها ٤٨/٢٢١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، إلى زيادة التركيز في برامج عملها المقبلة على التفتيش والتقييم لضمان استخدام اﻷموال على الوجه اﻷمثل من أجل تعزيز كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
In its resolution 48/221 of 23 December 1993, the General Assembly, inter alia, invited the Joint Inspection Unit, in its future work programmes, to put more emphasis on inspection and evaluation to ensure optimum use of funds in order to enhance the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations system. | UN | ودعت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة، في سياق قرارها ٤٨/٢٢١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، إلى زيادة التركيز في برامج عملها المقبلة على التفتيش والتقييم لضمان استخدام اﻷموال على الوجه اﻷمثل من أجل تعزيز كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
In its resolution 48/221 of 23 December 1993, the General Assembly invited the Joint Inspection Unit, in its future work programmes, to put more emphasis on inspection and evaluation to ensure optimum use of funds in order to enhance the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations system. | UN | ودعت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة، في قرارها ٤٨/٢٢١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، إلى زيادة التركيز، في برامج عملها المقبلة، على التفتيش والتقييم لضمان استخدام اﻷموال على الوجه اﻷمثل لكي يتسنى تعزيز كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
In its resolution 48/221 of 23 December 1993, the General Assembly, inter alia, invited the Joint Inspection Unit, in its future work programmes, to put more emphasis on inspection and evaluation to ensure optimum use of funds in order to enhance the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations system. | UN | ودعت الجمعية العامة وحدة التفتيش المشتركة، في سياق قرارها ٤٨/٢٢١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، إلى زيادة التركيز، في برامج عملها المقبلة، على التفتيش والتقييم لضمان استخدام اﻷموال على الوجه اﻷمثل لكي يتسنى تعزيز كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
13. Calls upon all States to cooperate with inspections pursuant to paragraphs 11 and 12 above, and, if the flag State does not consent to inspection on the high seas, decides that the flag State shall direct the vessel to proceed to an appropriate and convenient port for the required inspection by the local authorities pursuant to paragraph 11 above; | UN | 13 - يهيب بجميع الدول التعاون مع عمليات التفتيش عملا بالفقرتين 11 و 12 أعلاه ويقرر، في حالة عدم موافقة دولة العلم على التفتيش في أعالي البحار، أن تعطي دولة العلم تعليماتها إلى السفينة كي تتجه إلى ميناء مناسب وقريب لكي تقوم السلطات المحلية بالتفتيش المطلوب عملا بالفقرة 11 أعلاه؛ |
13. Calls upon all States to cooperate with inspections pursuant to paragraphs 11 and 12, and, if the flag State does not consent to inspection on the high seas, decides that the flag State shall direct the vessel to proceed to an appropriate and convenient port for the required inspection by the local authorities pursuant to paragraph 11; | UN | 13 - يطلب من جميع الدول التعاون مع عمليات التفتيش عملا بالفقرتين 11 و 12 ويقرر، في حالة عدم موافقة دولة العلم على التفتيش في أعالي البحار، أن تعطي دولة العلم تعليماتها إلى السفينة كي تتجه إلى ميناء مناسب وقريب لكي تقوم السلطات المحلية بالتفتيش المطلوب عملا بالفقرة 11؛ |
The three Contingent-owned Equipment Inspectors will each be placed in sectors 2, 3 and 4 and will be responsible for supervising the inspection in the sector, consolidating the data and inputting it into the relevant systems. | UN | وسيعين كل واحد من مفتشي المعدات المملوكة للوحدات الثلاثة في القطاعات 2 و 3 و 4، وسيكون مسؤولا عن الإشراف على التفتيش في القطاع، وتوحيد البيانات وإدخالها في النظم ذات الصلة. |
According to the FACI officer overseeing the inspection, the aircraft has not flown since that date because the arms embargo has, reportedly, prevented the import of parts required for maintenance. | UN | ووفقا للضابط التابع للقوات الجوية لكوت ديفوار الذي يشرف على التفتيش لم تحلق هذه الطائرة منذ ذلك التاريخ لأنه يقال إن الحظر على الأسلحة منع استيراد قطع الغيار اللازمة للصيانة. |
On the issue of the police, the Government is preparing a draft of the police act which introduces general inspection of the police, and which is supposed to be effective in January 2009. | UN | وفيما يتعلق بقضية الشرطة، تعد الحكومة مشروع قانون الشرطة الذي ينص على التفتيش العام للشرطة، ويُفترض أن يصبح نافذاً في كانون الثاني/يناير 2009. |
It organized two training courses, namely, training of trainers on labour inspection in collaboration with the Arab Occupational Safety and Health Institute; and training activities related to the translation of various ILO manuals into the Arabic languages. | UN | ونظم البرنامج دورتين تدريبيتين، وهما دورة لتدريب المدربين على التفتيش العمالي، بالتعاون مع المعهد العربي للسلامة والصحة المهنيتين؛ ودورة لﻷنشطة التدريبية المتصلة بترجمة مختلف كتيبات منظمة العمل الدولية إلى اللغة العربية. |