"على التقرير الأولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the initial report
        
    • to the initial report
        
    • of the initial report
        
    • on the preliminary report
        
    • to the preliminary report
        
    • the initial report submitted
        
    • regarding the preliminary report
        
    Concluding observations of the Committee on the initial report of Albania UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لألبانيا
    Concluding observations of the Committee on the initial report of Senegal UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للسنغال
    Concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on the initial report of Brazil UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الأولي للبرازيل
    Concluding observations of the Committee on the initial report by Sri Lanka UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لسري لانكا
    In its concluding comments in response to the initial report of Georgia, the Committee had recommended that comprehensive measures must be taken to eliminate stereotypes in textbooks, to sensitize teachers and carry out research on the history of women's roles in Georgia. UN وفي تعليقاتها الختامية، ردا على التقرير الأولي لجورجيا، أوصت اللجنة باتخاذ تدابير شاملة للتخلص من القوالب النمطية في الكتب المدرسية، وتوعية المعلمين، والاضطلاع بأبحاث عن تاريخ دور المرأة في جورجيا.
    The Concluding remarks of the initial report were disseminated to all stakeholders prior to the writing of the State Periodic Report. UN ونُشرت الملاحظات الختامية على التقرير الأولي على جميع أصحاب المصلحة قبل كتابة التقرير الدوري للدولة.
    Concluding observations of the Committee on the initial report by Algeria UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للجزائر
    Concluding observations of the Committee on the initial report by Sri Lanka UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لسري لانكا
    Concluding observations of the Committee on the initial report by Algeria UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للجزائر
    This publication was followed by the publication and distribution of the comments of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on the initial report. UN وأعقب ذلك نشر وتوزيع تعليقات لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الأولي.
    Concluding observations of the Committee on the initial report by Mali UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي المالي
    It commends the State party for including information on action taken in response to the Committee's concluding comments on the initial report. UN وهي توصي الدولة الطرف بإدراج معلومات عن الإجراءات المتخذة استجابة للملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي.
    The Committee was also informed of the substance of the Court's comments and observations on the initial report. UN كما أبلغت اللجنة بخلاصة تعليقات المحكمة وملاحظاتها على التقرير الأولي.
    The Committee was also informed of the substance of the Court's comments and observations on the initial report. UN كما أبلغت اللجنة بخلاصة تعليقات المحكمة وملاحظاتها على التقرير الأولي.
    Concluding observations of the Committee on the initial report of Burkina Faso UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لبوركينا فاسو
    Concluding observations of the Committee on the initial report of Morocco UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للمغرب
    Concluding observations of the Committee on the initial report of Uruguay UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لأوروغواي
    Concluding observations of the Committee on the initial report of Rwanda UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لرواندا
    Concluding observations of the Committee on the initial report of Argentina UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للأرجنتين
    This law also introduces the institution of < < restraining order > > , which was one of the questions to which the Committee referred in its concluding comments to the initial report. UN واستحدث هذا القانون أيضا نظام " الأمر بعدم التعرض " ، وهو أحد المسائل التي أشارت إليها اللجنة في تعليقاتها الختامية على التقرير الأولي.
    208. The Committee urges the State party to take all necessary measures to address those recommendations from the concluding observations of the initial report that have not yet been implemented or sufficiently implemented and to provide adequate followup to the recommendations contained in the present concluding observations on the second periodic report. UN 208- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتناول تلك التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي التي لم تنفذ بعد أو لم تنفذ بالقدر الكافي، وأن تتابع تنفيذ التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثاني متابعة كافية.
    4. Judge Gilbert Guillaume of the International Court of Justice, in his personal capacity, also commented on the preliminary report on the peaceful settlement of disputes. UN ٤ - وعلق القاضي غيلبرت غيوم أيضا، القاضي بمحكمة العدل الدولية، على التقرير اﻷولي عن تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، بصفته الشخصية.
    The Government's hard response to the preliminary report did not close the door on future cooperation. UN ولم يغلق رد الحكومة الجاف على التقرير الأولي باب التعاون في المستقبل.
    For the initial report submitted by the Government of Romania, see CEDAW/C/5/Add.45, considered by the Committee at its twelfth session. UN للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة رومانيا، انظر CEDAW/C/5/Add.45، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية عشرة.
    Views of the Government of the Republic of Honduras regarding the preliminary report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression UN ملاحظات حكومة جمهورية هندوراس على التقرير الأولي المقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus