:: 1996: Impact of environmental treaties on development in Africa, Aleppo. | UN | :: 1996: أثر المعاهدات البيئية على التنمية في أفريقيا، حلب. |
Even a miniscule increase in violent crime has a negative impact on development in small island States. | UN | وحتى زيادة طفيفة في جرائم العنف لها أثر سلبي على التنمية في الدول الجزرية الصغيرة. |
Objective of the Organization: To mitigate the impact of conflict and its spillover effects on development in the ESCWA region | UN | هدف المنظمة: التخفيف من تأثير النزاعات وآثارها الجانبية على التنمية في منطقة الإسكوا. |
He referred in particular to the issue of mergers and acquisitions and their impact on the development of developing countries. | UN | وأشار بصورة خاصة إلى قضية الاندماجات وعمليات الاحتياز وأثرها على التنمية في البلدان النامية. |
It is sad to note that the debt crisis persists as one of the main constraints to development in developing countries. | UN | ومما يدعو إلى اﻷسى أن نلاحظ أزمة الديون مستمرة بوصفها أحد القيود الرئيسية على التنمية في البلدان النامية. |
The focus on development in the South African bid and the commitment to foster a more inclusive and prosper society, however, do not appear to match reality. | UN | بيد أن التركيز على التنمية في عطاء جنوب أفريقيا والتزامها بتعزيز مجتمع أكثر إدماجاً ورخاءً، لا ينقل، على ما يبدو، صورة صادقة عن الواقع. |
Likewise, traffic accidents do not only cause suffering and cut short lives; they also constitute an immense economic loss that has a serious impact on development in the country. | UN | وبالمثل، فإن حوادث المرور على الطرق لا تسبب المعاناة وتقصر الأعمار فحسب، بل إنها تشكل أيضا خسارة اقتصادية فادحة تؤثر بشكل خطير على التنمية في البلد. |
In the long run, the rise in the price of energy and food could have a positive effect on development in the agricultural sector. | UN | على الأمد الطويل، يمكن أن يكون لارتفاع أسعار الطاقة والأغذية تأثير إيجابي على التنمية في القطاع الزراعي. |
Theme one: Protection of the human rights of migrant workers and members of their families and its impact on development in the country of origin | UN | الموضوع الأول: حماية حقوق الإنسان للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأثرها على التنمية في بلد المنشأ |
Theme two: Protection of the human rights of migrant workers and members of their families and its impact on development in the country of employment | UN | الموضوع الثاني: حماية حقوق الإنسان للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأثرها على التنمية في بلد التشغيل |
The slow recovery of domestic production in a war-torn economy has had an adverse effect on development in Bosnia and Herzegovina. | UN | وقد كان لبطء انتعاش الإنتاج المحلي في اقتصاد مزقته الحرب أثر سلبي على التنمية في البوسنة والهرسك. |
Agricultural subsidies by industrial countries had a negative effect on development in Benin. | UN | وللإعانات الزراعية التي تقدمها البلدان الصناعية تأثير سلبي على التنمية في بنن. |
Improving the mobilization and use of domestic resources is likely to have a strong and positive impact on development in African countries. | UN | فمن المتوقع أن يكون لتحسين تعبئة الموارد المحلية واستخدامها أثر قوي وإيجابي على التنمية في البلدان الأفريقية. |
The meeting will put special emphasis on development in Africa. | UN | وستركز الجلسة بشكل خاص على التنمية في أفريقيا. |
The meeting will put special emphasis on development in Africa. | UN | وستركز الجلسة بشكل خاص على التنمية في أفريقيا. |
The meeting will put special emphasis on development in Africa. | UN | وستركز الجلسة بشكل خاص على التنمية في أفريقيا. |
The role of the United Nations, especially the activities of its development agencies, has indeed made a significant impact on the development of Indonesia. | UN | كان للدور الذي أدته الأمم المتحدة، ولا سيما أنشطة وكالاتها الإنمائية، تأثير كبير دون شك على التنمية في إندونيسيا. |
:: Partnerships to be established between Governments and diasporas to enhance their positive impact on the development of the country of origin. | UN | :: إقامة الشراكات بين الحكومات ومنظمات الشتات بهدف تعزيز أثرها الإيجابي على التنمية في بلد الأصل. |
A report on the economic, social and environmental effects of cruise ship tourism on the development of Caribbean states | UN | تقرير عن التأثيرات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية لسياحة الجولات البحرية على التنمية في دول منطقة البحر الكاريبي |
38. WV reported that HIV/AIDS is considered the single most important threat to development in Lesotho. | UN | 38- وأفادت المنظمة بأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يعتبر أكبر خطر على التنمية في ليسوتو على الإطلاق. |
The Conference would also address new approaches to South-South economic cooperation, as well as the role and potential impact on development of regional economic groupings in the globalizing and liberalizing world economy. | UN | ويمكن أن يتناول المؤتمر أيضا نُهجاً جديدة للتعاون الاقتصادي بين بلدان الجنوب، فضلاً عن دور التجمعات الاقتصادية الاقليمية وأثرها المحتمل على التنمية في الاقتصاد العالمي المتجه نحو العولمة والتحرير. |
In doing so, it explores the implications of globalization for development in retrospect and prospect. | UN | ولتحقيق ذلك تستكشف آثار العولمة على التنمية في الماضي والمستقبل. |
After the second sentence, insert the following sentence: " The interdependence between trade, finance, technology and investment and the impact of such interdependence on development will contribute to achieving coherence in global economic policy-making " . | UN | بعد الجملة الثانية، تضاف الجملة التالية: " ويسهم الترابط بين التجارة والتمويل والتكنولوجيا والاستثمار وما يحدثه هذا الترابط من أثر على التنمية في تحقيق الاتساق في وضع السياسات الاقتصادية العالمية " . |
The sector's impacts on the social aspects of the region's development, including health and safety, were also considerable. | UN | كما أن للقطاع آثارا بالغة على التنمية في المنطقة في جوانبها الاجتماعية، بما في ذلك الصحة والسلامة. |