"على الثلاجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the fridge
        
    • on the refrigerator
        
    • on my fridge
        
    You look at the magnet on the fridge, and you call the plumber. Open Subtitles تنظر للمغناطيس الذي على الثلاجة وتتصل بالسباك هذا هو السبب لهذا السبب يعطونك المغناطيس
    I never got to put a picture that you'd drawn on the fridge. Open Subtitles أنا لم أحصل أبدأ بصورة التي ترسمها لوضعها على الثلاجة
    Actually, I got a list on the fridge. Open Subtitles في الحقيقة, هنالك لائحة معلقة على الثلاجة
    - on the refrigerator. - Get them, Hal. Check the car. Open Subtitles انها على الثلاجة اذهب وخذهم يا هال, وتحقق من السيارة
    I remember asking my mom if she got my last letter she said that it was so beautiful that she put it up on the refrigerator... so that she could see it every day Open Subtitles أتذكر عندما سألت أمي عن آخر خطاب أرسلته قالت لي انه كان جميل جداً لدرجة أنها ألصقته على الثلاجة لتراه كل يوم
    Ok, just because I keep Jill's picture up on my fridge doesn't mean she's still my girlfriend, now does it? Open Subtitles حسناً, لأنني فقط أحتفظ بصورة جيل معلقة على الثلاجة لايعنني بأنها مازالت صديقتي, أليس كذلك؟
    I left a copy in your room and another one on the fridge. Open Subtitles تركت نسخة في الغرفة الخاصة بك واحد آخر على الثلاجة.
    If there's a problem, his number is on the fridge. Open Subtitles لو واجهتما أية مشكلة، ستجدا رقمه على الثلاجة.
    My list is on the fridge. I don't want to, but I have to get up. Hey. Open Subtitles وقائمتي على الثلاجة لا أُريد ذلكَ ولكن علي النهوض أُحبكِ
    Uh, it was on the to-do list on the fridge. Open Subtitles اجل , كانت على قائمة الامور الواجب عملها على الثلاجة
    Parole officer even put a couple gold stars on the fridge. Open Subtitles وضع ضابط إطلاق السراح نجوماً ذهبية على الثلاجة أيضاً
    ...in case you need it the number for the hotel is on the fridge. Open Subtitles في حالة احتجت رقمي في الفندق فهو موجود على الثلاجة
    It's my magnet, for hanging my keys on the fridge. Open Subtitles ومن بلدي المغناطيس، لتعليق مفاتيحي على الثلاجة.
    If we partner up, we can both get on the fridge. Open Subtitles إن تعاوننا، نستطيع كلانا أن نكون على الثلاجة
    Well, I usually keep mine on the fridge (! ) Open Subtitles حسنا انا عادة اضع ملابسي الداخلية على الثلاجة
    Hotel number's on the fridge in case there's a problem. Open Subtitles رقم الفندق على الثلاجة في حالة حدوث مشاكل
    That can hold up a picture of your kids on the fridge, But I'm one of those magnets That can pick up cars in a junkyard. Open Subtitles التي بإمكانها إلصاق صور أطفالك على الثلاجة ، ولكن أنا من أولئك المغناطيسات التي تلتقط السيارات في التشليح
    He looked like a goddamn ghost, he just was staring at her picture on the fridge. Open Subtitles لقد ظل يحملق في صورتها على الثلاجة كنت أعرف ذلك
    I specifically posted a note on the refrigerator saying that the more narrow spoons be reserved for the eating for Fage yogurt by me. Open Subtitles و قد علقت ملاحظة على وجه التحديد على الثلاجة تقول ملاعق ضيقة اكثر يجب ان تترك مخصصة لي لأكل زبادي الفاج
    Okay, leave a note for me on the refrigerator if you go anywhere after school, okay? Open Subtitles حسنٌ ، اتركوا لي رسالة على الثلاجة اذا ذهبتم إلى أي مكان بعد المدرسة، مفهوم ؟
    I'd put one on the refrigerator just to watch myself eat all of them calories. Open Subtitles كنت سأضع مرآة على الثلاجة لكي أراقب نفسي عند تناول السعرات الحرارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus