"على الجائزة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the prize
        
    • the award
        
    • awarded the
        
    • reward
        
    • Prize of
        
    • laureates
        
    • prizewinner
        
    • the award-winning
        
    My life savings is God knows where, so quit your bitching and keep your eye on the prize. Open Subtitles مدخراتي الحياة والله وحده يعلم أين و حتى استقال الشكوى الخاصة بك وإبقاء العين على الجائزة.
    I would like to join the previous speakers in congratulating the Permanent Representative of Austria, Mr. Petritsch, on the prize that he has been awarded. UN وأضم صوتي أيضاً إلى أصوات المتكلمين السابقين لتهنئة الممثل الدائم للنمسا السيد بيتريش، على الجائزة التي حصُل عليها.
    Oh, well, this is just to keep your eyes on the prize. Ah. Open Subtitles أوه، حسنا، هذا هو فقط ل تبقي عينيك على الجائزة. هذا انت
    Natalie Hennedige, Artistic Director of Cake Theatrical Productions, won the award in 2007. UN وحصلت ناتالي هنيديغي، المديرة الفنية لشركة كيك للإخراج المسرحي على الجائزة في سنة 2007.
    I realize that it is the Committee's jurisdiction to decide and determine who should receive the award. UN وأنا أدرك تماما أن تقرير وتحديد من الذي يحصل على الجائزة هو أمر من اختصاص اللجنة.
    Well, you're just keeping your eyes on the prize. Open Subtitles حسناً, أنت فقط تبقين عينيك على الجائزة أية جائزة..
    Let's keep our eyes on the prize, shall we? Open Subtitles دعونا نحافظ على عيوننا على الجائزة , نحن العرب؟
    I'm alone as well. We have our eyes on the prize, so our beds are empty. Open Subtitles أعيننا على الجائزة الكبرى، إذاً فراشنا فارغ.
    [Rita] What your dad's saying is you need to keep your eyes on the prize. Open Subtitles مايقوله والدك أن عليك إبقاء عينك على الجائزة.
    The best way to get that is to keep our eyes on the prize and not get distracted. Open Subtitles أفضل طريقة لفعل ذلك هو أن نبقي عيوننا على الجائزة ولا نشتت
    We just need to keep our eyes on the prize. Open Subtitles نحن بحاجة فقط إلى إبقاء أعيننا على الجائزة
    My life savings is God knows where, so quit your bitching and keep your eye on the prize. Open Subtitles ومدخرات حياتي لا يعلم مكانها إلا الله لذا توقف عن النواح وضع عيناك على الجائزة
    I don't intend to spend the rest of my Iife here, and unless you do, you better keep your eye on the prize. Open Subtitles أنا لا أريدُ أن أقضي بقية حياتي هنا. وليسَ جيداً لك، يجبُ أن تركز على الجائزة.
    I associate myself with the previous speaker in congratulating Ambassador Petritsch on receiving the award. UN وأضم صوتي إلى أصوات المتكلمين السابقين لأهنئ السفير بيتريتش على حصوله على الجائزة.
    Projects designed by the award recipients can really take shape. UN ويمكن أن تنفذ المشاريع التي يصممها الحاصلون على الجائزة في الواقع.
    Past recipients of the award include Jacques Yves Cousteau, Oleg Gazenko and Gerard O'Neill, Thomas Paine, Boris Raushenbakh, Yash Pal, Hendrick van de Hulst, Hans Dietrich Genscher, Isaac Asimov and Hermann Bondi. UN وكان من بين الحاصلين على الجائزة السابقين جاك إيف كوستو، وأوليغ غازينكو، وجيرارد أونيل، وتوماس بين، وبوريس راوشينباخ، وياش بال، وهندريك فان دي هولست، وهانز ديتريش غينشر، واسحاق اسيموف، وهيرمان بوندي.
    It always goes to Scott Wheeler, but someone pushed his car into a handicapped spot so I'd get the award. Open Subtitles دائما تذهب لـ سكوت ويلر لكن احدهم اوقف سيارته في المكان المخصص للمعاقين كي احصل على الجائزة
    Lab results came back for the substance that was on the award. Open Subtitles وجاءت نتائج المختبر عن المادة التي كانت على الجائزة
    14. The Film Festival was awarded the grand prize by CinemAmbiente, the leading environmental film festival in Europe. UN 14 - وحصل مهرجان الأفلام على الجائزة الكبرى لمؤسسة سينمابيانت CinemAmbiente، وهو مهرجان رائد للأفلام البيئية في أوروبا.
    Don't wait and let someone else get the reward. Open Subtitles لا تنتظر وتترك شخصاً آخر يحصل على الجائزة
    First Prize of the Portuguese Parliament for a work on East Timor, granted to SJD dissertation UN حاصلة على الجائزة الأولى من البرلمان البرتغالي على أطروحة دكتوراه لها في العلوم القانونية بشأن تيمور الشرقية
    The continents and countries of the award laureates are: UN وقارات وبلدان الحائزين على الجائزة هي:
    The grand prizewinner received scholarship to participate in the UN CSW held in the UN headquarters in New York City. UN وتلقى الحائز على الجائزة الكبرى منحة للمشاركة في دورة لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، المعقودة في مقر الأمم المتحدة بمدينة نيويورك.
    Canada was pleased to be hosting the next World Urban Forum in 2006 in the award-winning city of Vancouver. UN 14 - وقال إن كندا يسعدها أن تستضيف المنتدى الحضري العالمي القادم في 2006 في مدينة فانكوفر الحائزة على الجائزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus