"على الجانب الشرقي من" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the east side of
        
    • on the eastern side of
        
    • the east side of the
        
    Lower number of reservoirs stemmed from the lack of skilled labour and earth-moving equipment on the east side of the berm UN نجم تدني عدد الخزانات عن عدم توافر العمالة الماهرة وعدم وجود معدات حفر على الجانب الشرقي من الساتر الترابي
    Water purification plants in Mijek and Mehaires were not installed due to the expiration of the maintenance contract on the east side of the berm UN لم يتم تركيب محطات لتنقية المياه في ميجيك ومحيرس بسبب انتهاء مدة عقد الصيانة على الجانب الشرقي من الساتر الترابي
    The installation of chain-link fences on the east side of the berm did not commence due to the expiration of the maintenance contract UN ولم يبدأ تركيب السياجات الشبكية على الجانب الشرقي من الساتر الترابي بسبب انتهاء عقد الصيانة
    In addition, many of the Israeli settlements on the eastern side of the wall were being expanded. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري توسيع نطاق العديد من المستوطنات الإسرائيلية على الجانب الشرقي من الجدار.
    Six villages were reportedly destroyed on the eastern side of the railway line, between Ariath and Maker, with 5 people killed and 20 women and children abducted. UN وأُفيد بأنه تم تدمير ٦ قرى على الجانب الشرقي من الخط الحديدي بين أرياث وماكر مع قتل خمسة أشخاص وخطف عشرين من النساء واﻷطفال.
    According to the reports of the Azerbaijani authorities, the fires affected only to a relatively limited extent the hinterland on the eastern side of the Line of Contact. UN واستناد إلى التقارير الصادرة عن السلطات الأذربيجانية، فإن الحرائق لم تؤثر على الأراضي الداخلية الواقعة على الجانب الشرقي من خط التماس إلا في نطاق محدود.
    Mine surveys were completed on the east side of the berm, and clearing activities were initiated. UN وأُنجزت عمليات مسح الألغام على الجانب الشرقي من الجدار الرملي، وبدأت أنشطة إزالة الألغام.
    Further, I would like to commend the Mission's involvement in the provision of short-term humanitarian assistance to stranded migrants on the east side of the berm. UN وعلاوة على ذلك، أود أن أثني على مشاركة البعثة في تقديم المساعدة الإنسانية على المدى القصير إلى المهاجرين المحاصرين على الجانب الشرقي من الجدار الرملي.
    During the reporting period, nine accidents resulted in injuries to two civilians on the east side of the berm. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أدى وقوع تسعة حوادث على الجانب الشرقي من الجدار الرملي إلى إصابة مدنيَين بجروح.
    Guys, I have him trapped on the east side of the tenth floor. Open Subtitles الرجال، ويكون له المحاصرين على الجانب الشرقي من الطابق العاشر.
    Supplies of meat for the rebel army are held on the east side of the river, supplies of bread on the west. Open Subtitles إمدادات اللحوم ل جيش المتمردين تمر على الجانب الشرقي من النهر، و امدادات الخبز في الغرب
    After that, you find a booth on the east side of the restaurant by the windows... that's the best spot for the cameras. Open Subtitles وبعد ذلك فلتجدي مائدة على الجانب الشرقي من المطعم بالقرب من النوافذ ذلك هو افضل مكان للكاميرات
    on the east side of the city wall, the gates are opened 3 times daily for couriers and traders. Open Subtitles على الجانب الشرقي من سور المدينة، البوابة تفتح يوميا ثلاث مرات للرسل والتجار
    Tell the driver to meet us by the parking ramp on the east side of the building. Open Subtitles أخبر السائق لتلبية بنا عن طريق المنحدر وقوف السيارات على الجانب الشرقي من المبنى.
    All right, well, we're on the east side of Angel Street outside a factory. Open Subtitles كل الحق ، حسنا، نحن على الجانب الشرقي من انجيل الشوارع خارج المصنع.
    The following soldiers were on the eastern side of Doumeira Island: UN وكان الجنود التالية أسماؤهم يرابطون على الجانب الشرقي من جزيرة الدوميرة:
    In the summer of 2013, concrete blocks had been placed in waters that Spain considered its own, and work had continued on a wharf on the eastern side of the Rock, expanding the Territory. UN وفي صيف عام 2013، وُضعت كتل خرسانية في مياه تعتبرها اسبانيا مِلكاً لها، واستمر العمل في الرصيف على الجانب الشرقي من الصخرة لتوسيع رقعة الإقليم.
    Access restrictions to Palestinian farmland in the vicinity of Israeli settlements located on the eastern side of the wall are widespread. UN أمّا القيود المفروضة على وصول الفلسطينيين إلى الأرض الزراعية في جوار المستوطنات الإسرائيلية الواقعة على الجانب الشرقي من الجدار فهي واسعة النطاق.
    These Palestinians are cut off from familial and social networks as well as essential health and education services located on the eastern side of the barrier. UN وانقطع هؤلاء الفلسطينيون عن الشبكات الأسرية والاجتماعية، فضلا عن الخدمات الصحية والتعليمية الأساسية الموجودة على الجانب الشرقي من الجدار.
    The Tindouf Liaison Office is the only liaison capacity with the Frente POLISARIO on the eastern side of the berm and plays a key role in the implementation of the Mission's mandate. UN ومكتب الاتصال في تندوف هو قدرة الاتصال الوحيدة مع جبهة البوليساريو على الجانب الشرقي من الساتر الترابي، ويقوم بدور رئيسي في تنفيذ ولاية البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus