Most studies of seamount biology to date have concentrated on seamounts with a sediment cap and on the biological communities living in and on that sediment. | UN | وقد تركزت معظم الدراسات التي تناولت بيولوجيا الجبال البحرية، لحد الآن، على الجبال البحرية ذات الغطاء الرسوبي وعلى المجموعات الإحيائية التي تعيش داخل ذلك الغطاء الرسوبي وعليه. |
Their mandate should also be expanded to cover all fish stocks in the area of their competence, including those found on seamounts. | UN | وينبغي أيضا توسيع نطاق ولايتها لكي تشمل كل الأرصدة السمكية في منطقة اختصاصها، بما في ذلك الأرصدة الموجودة على الجبال البحرية المغمورة بالمياه. |
Currently the main ecosystem concern relates to the impact of bottom trawls on seamounts and cold-water corals. | UN | والقلق الرئيسي على النظم الإيكولوجية ينصب حاليا على التأثير الذي تتركه شباك الأعماق الجرافة على الجبال البحرية والشعاب المرجانية التي تعيش في المياه الباردة. |
This means that human impacts on seamounts resulting from fishing or mining may result in species extinction and a global reduction in the diversity of the global seamount fauna. | UN | وهذا يعني أن الآثار البشرية على الجبال البحرية الناجمة عن صيد الأسماك أو التعدين قد تفضي إلى انقراض الأنواع وإلى انخفاض عالمي في تنوع الحيوانات التي تعيش في الجبال البحرية على نطاق العالم. |
Major hot spots are located in the tropical Indo-Pacific area, in particular on the seamounts in the Pacific, Indian and Atlantic Oceans. | UN | تقع بؤر النشاط الرئيسية في المنطقة المدارية من المحيطين الهندي والهادئ، ولا سيما على الجبال البحرية في المحيط الهادئ والمحيط الهندي والمحيط الأطلسي. |
Endemism is known to be particularly high on seamounts as a result of the enhanced currents that are associated with such features as well as their topographic isolation. | UN | ومن المعروف أن الاستيطان يكون عاليا جداً على الجبال البحرية كنتيجة لزيادة التيارات المرتبطة بهذه التضاريس وكذلك لانعزالها الطوبوغرافي. |
It was considered that further studies were required to fully evaluate endemism on seamounts and that genetic studies should play a large role in that work. | UN | وقد رئي أنه يلزم المزيد من الدراسات لكي يتسنى تقييم الاستيطان على الجبال البحرية بشكل كامل وأنه ينبغي أن تؤدي الدراسات الوراثية دورا كبيرا في هذا العمل. |
Scientific exploration has shown that there exist tens of square-metre areas on seamounts with mean crust thicknesses of around 14 centimetres, but it is not known how extensive those areas might be. | UN | وقد أظهر الاستكشاف العلمي أنه يوجد مساحات تبلغ كل منها عشرات الأمتار المربعة على الجبال البحرية ويبلغ فيها متوسط سمك القشور نحو 14 سنتيمترا، ولكن من غير المعروف مدى انتشار هذه المساحات. |
There is therefore an urgent requirement to assess the distribution of biogenic structures and associated communities on seamounts to identify which areas harbour significant species diversity. | UN | ولهذا هناك حاجة ماسة لتقييم توزع بُنى النشوء الاحيائي والتجمعات المرتبطة بها التي تعيش على الجبال البحرية بهدف تحديد المناطق التي يوجد فيها تنوع ملحوظ في الأنواع. |
90. In addition to the vulnerability of those stocks to overfishing, fishing on seamounts affects benthic fauna such as sponges, hydroids and ascidians, as well as cold-water corals. | UN | 90 - وبالإضافة إلى ضعف تلك الأرصدة تجاه الإفراط في الصيد، فإن الصيد على الجبال البحرية يؤثر على حيوانات الأعماق، مثل الإسفنج، والهدريات، والزقيات، فضلا عن الشعاب المرجانية التي تعيش في المياه الباردة. |
14. Based on the results of the Kaplan project, the Authority is in discussion with the Global Census of Marine Life on seamounts with a view to conducting a similar study of the genetic make-up of plant and animal life found on seamounts. | UN | 14 - وعلى أساس نتائج مشروع كابلان، تتناقش السلطة حاليا مع برنامج التعداد العالمي للأحياء البحرية على الجبال البحرية من أجل إجراء دراسة مماثلة للتركيب الجيني لحياة النباتات والحيوانات التي تعيش في الجبال البحرية. |
14. Based on the results of the Kaplan project, the Authority is in discussion with the Global Census of Marine Life on seamounts with a view to conducting a similar study of the genetic make-up of plant and animal life found on seamounts. | UN | 14 - وعلى أساس نتائج مشروع كابلان، تتناقش السلطة حاليا مع برنامج التعداد العالمي للأحياء البحرية على الجبال البحرية من أجل إجراء دراسة مماثلة للتركيب الجيني لحياة النباتات والحيوانات التي تعيش في الجبال البحرية. |
There is, therefore, an urgent requirement to assess the distribution of biogenic structures and associated communities on seamounts to identify which areas harbour significant species diversity. 2. Hydrothermal vents | UN | لذا، فهناك حاجة ماسة لتقييم توزع بُنى النشوء الأحيائي والمجتمعات الأحيائية المرتبطة بها التي تعيش على الجبال البحرية بهدف تحديد المناطق التي يوجد فيها تنوع ملحوظ في الأنواع الأحيائية(). |
From that range of possibilities, a set of conditions have been selected, which are used to illustrate the selection process of lease blocks on seamounts for the exploration phase and mining operations for cobalt-rich crusts. The analysis presented is based on present state-of-knowledge of the morphology and size of seamounts and the distribution and characteristics of cobalt-rich crusts. | UN | ومن ذلك المدى من الاحتمالات الممكنة، اختبرت مجموعة من الظروف التي استخدمت هنا لتوضيح عملية اختيار القطع المؤجرة على الجبال البحرية لأغراض مرحلة الاستكشاف وعمليات التعدين للقشور الغنية بالكوبالت والتحليل المقدم هنا مبني على أحدث المعلومات المتوفرة حاليا عن أشكال وأحجام الجبال البحرية وتوزيع القشور الغنية بالكوبالت وخصائصها. |
Two fisheries-related regional organizations in the Pacific Islands region, the Secretariat of the Pacific Community and the Forum Fisheries Agency have recently received funding through the Global Environment Facility to work on, among other things, impacts of fisheries on deep-sea benthic ecosystems in the Convention Area, in particular on seamounts. | UN | وقد تلقت مؤخرا منظمتان إقليميتان لهما علاقة بمصائد الأسماك في منطقة جزر المحيط الهادئ، هما أمانة جماعة المحيط الهادئ ووكالة منتدى مصائد الأسماك، تمويلا عن طريق مرفق البيئة العالمية من أجل معالجة جملة أمور من بينها تأثير مصائد الأسماك على النظم الإيكولوجية القاعية في البحار العميقة في منطقة الاتفاقية، ولا سيما على الجبال البحرية. |
Two fisheries-related regional organizations in the Pacific Islands region, SPC and FFA, have recently received funding through the Global Environment Facility (GEF) to work on, among other things, impacts of fisheries on deep-sea benthic ecosystems in the convention area, in particular on seamounts. | UN | وقد تلقت مؤخرا منظمتان إقليميتان متصلتان بمصائد الأسماك في منطقة جزر المحيط الهادئ، هما أمانة جماعة المحيط الهادئ ووكالة مصائد الأسماك، تمويلا عن طريق مرفق البيئة العالمية من أجل معالجة جملة أمور من بينها تأثير مصائد الأسماك على النظم الإيكولوجية القاعية في أعماق البحار في منطقة الاتفاقية، ولا سيما على الجبال البحرية. |
While the ecological roles of corals and sponges on seamounts are little different to their roles in other areas, the value of seamount ecosystems may be higher because of the " biodiversity " and endemism. | UN | وعلى الرغم من أن الأدوار الإيكولوجية للمرجانيات والإسفنجيات على الجبال البحرية تختلف قليلا عن أدوارها في مناطق أخرى، إلا أن قيمة النظم الإيكولوجية التي تعيش على الجبال البحرية ربما تكون أعلى بسبب " التنوع البيولوجي " والتوطن(). |
137. Based on the results of the Kaplan project, a joint project of the International Seabed Authority and the J. M. Kaplan Fund to study biodiversity, species range and gene flow in the abyssal Pacific nodule province carried out from 2002-2007, the Authority is discussing with the Global Census of Marine Life on seamounts the possibility of conducting a similar study on the genetic make-up of plant and animal life on seamounts. | UN | 137 - وعلى أساس نتائج مشروع كابلان، اضطلع بمشروع مشترك بين السلطة الدولية لقاع البحار وصندوق ج. م. كابلان لدراسة التنوع البيولوجي ونطاق الأنواع وتدفق الجينات في إقليم العقيدات في أعماق المحيط الهادئ، وذلك من 2002 إلى 2007، وتتناقش السلطة حاليا مع هيئة الإحصاء الشامل للحياة البحرية على الجبال البحرية بشأن إمكانية إجراء دراسة مماثلة على التكون الجيني للنبات والحياة الحيوانية على الجبال البحرية(). |
In 2010, $30,000 will be required to further the collaboration with ChEss; and an additional $20,000 will be required to initiate a project with CenSeam to determine species distribution and gene flow of species associated with cobalt-rich bearing crusts deposits on seamounts. | UN | وفي عام 2010، سيلزم رصد مبلغ آخر قدره 000 30 دولار لمواصلة التعاون مع المشروع المعني بالجغرافيا الإحيائية للنظم الإيكولوجية ذات التمثيل الكيميائي في المياه العميقة، ومبلغ 000 20 دولار للشروع في تنفيذ مشروع مع منظمة التعداد العالمي للحياة البحرية على الجبال البحرية (CenSeam) قصد تحديد توزع الأنواع والتدفق الجيني للأنواع المرتبطة برواسب القشور الغنية بالكوبالت على الجبال البحرية. |
44. Major hot spots are located in the tropical Indo-Pacific area, in particular on the seamounts in the Pacific, Indian and Atlantic Oceans. | UN | 44 - وتقع بؤر النشاط الرئيسية في المنطقة المدارية من المحيطين الهندي والهادئ لا سيما على الجبال البحرية في المحيط الهادئ والمحيط الهندي والمحيط الأطلسي. |