PTI statistics indicate wide discrepancies in the penalties imposed by the Courts for sexual offences. | UN | وتبين إحصائيات المركز تفاوتات شاسعة في العقوبات التي فرضتها المحاكم على الجرائم الجنسية. |
The Penal Code and the Criminal Procedure Code had been amended to provide for stiffer penalties for sexual offences. | UN | وتم تعديل قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية بغية تشديد العقوبات على الجرائم الجنسية. |
30. There are no minimum sentences for sexual offences provided in the Penal Code. | UN | 30 - ولا توجد عقوبات دنيا على الجرائم الجنسية المنصوص عليها في القانون الجنائي. |
The new Attorney-General has taken some positive steps in 2011 to combat impunity for sexual crimes. | UN | وقد اتخذ المدعي العام الجديد بعض الخطوات الإيجابية خلال عام 2011 لمكافحة الإفلات من العقاب على الجرائم الجنسية. |
The review of the Crimes Ordinance 1961 included stiffer penalties for sexual crimes. | UN | وتنص النسخة المعدلة من قانون الجرائم لعام 1961 على تشديد العقوبات على الجرائم الجنسية. |
Further, all senior police officers have attended training on sexual offences, domestic violence and offences against children. | UN | وعلاوة على ذلك، يتلقى جميع كبار ضباط الشرطة تدريبا على الجرائم الجنسية والعنف الأسري والجرائم ضد الطفل. |
Thus, it is clear that a lapse of punishment applying to sexual offences committed towards a person's spouse or partner would be opposed to the views that are now receiving general acceptance both in legislation and in the application of criminal law. | UN | وبالتالي يتضح أن سقوط العقوبة المطبقة على الجرائم الجنسية التي يرتكبها شخص ضد زوجته أو شريكته ستتعارض مع وجهات النظر التي تلقى قبولا عاما الآن في التشريع وعند تطبيق القانون الجنائي على حد سواء. |
The seven were convicted under Cuba’s recently modified Penal Code, which increased penalties for sex offences involving minors.8 | UN | وحُكم على اﻷشخاص السبعة في إطار القانون الجنائي الكوبي الذي عُدل مؤخرا، والذي يشدد العقوبات على الجرائم الجنسية التي تشمل أحداثا)٨(. |
Elimination of sexual offences in the schools | UN | القضاء على الجرائم الجنسية في المجال التعليمي |
Penalties for sexual offences against minors had been made more severe and there had been judicial recognition of children’s rights to human dignity, expression of their own opinions and freedom from use of punishment as an educational measure. | UN | وقد تم تشديد العقوبات على الجرائم الجنسية التي ترتكب ضد اﻷحداث كما تحقق اعتراف قضائي بحقوق اﻷطفال في الكرامة اﻹنسانية، وفي اﻹعراب عن آرائهم الشخصية والتحرر من استخدام العقاب كوسيلة للتعليم. |
More severe penalties for sexual offences | UN | فرض عقوبات أشد على الجرائم الجنسية |
Tougher penalties for sexual offences | UN | فرض جزاءات أشد على الجرائم الجنسية |
For that reason, act No. 15 amending the Penal Code, passed in 2005, provided for stiffer sentences for sexual offences. | UN | ولذلك، فإن القانون رقم 15 الرامي إلى تعديل قانون العقوبات والمعتمد عام 2005 ينص على فرض عقوبات أكثر صرامة على الجرائم الجنسية. |
14. The penalties for sexual offences depended on the nature of the offence and the age of the perpetrator. | UN | 14 - وأوضح أن العقوبات على الجرائم الجنسية تتوقف على طبيعة الجريمة وعمر مرتكبها. |
The Code now recognizes the competence of the authorities to prosecute and try, for sexual offences committed against minors abroad, anyone who is in Switzerland and who has not been extradited, thereby abandoning the " double incrimination " requirement. | UN | وأصبح هذا القانون يقر باختصاص السلطات في المقاضاة والمحاكمة على الجرائم الجنسية المرتكبة ضد قاصرين في الخارج من جانب أي شخص يكون موجوداً في سويسرا ولم يسلم إلى بلد آخر، فتخلى بذلك عن شرط التجريم المزدوج. |
(e) Act on amendments to the Criminal Code and other legislative acts of the Russian Federation, which increase punishment for sexual crimes against minors, on 29 February 2012; | UN | (ﻫ) قانون تعديل القانون الجنائي وبعض أحكام الاتحاد الروسي التشريعية الأخرى، الذي يشدّد العقوبة على الجرائم الجنسية المرتكَبة بحق القاصرين، في 29 شباط/ فبراير 2012؛ |
Immediately repeal legal provisions which provide for lower sanctions for sexual crimes committed against children with disabilities; | UN | (ب) إلغاء فوري لجميع الأحكام التي تقضي بعقوبات أقل على الجرائم الجنسية التي تُرتكب في حق الأطفال ذوي الإعاقة؛ |
It also recommended the adoption of draft law No. 14204 to ensure extraterritorial jurisdiction for sexual crimes against children committed outside the territory of Costa Rica. | UN | وأوصت اللجنة أيضاً باعتماد مشروع القانون رقم 14204 لضمان ممارسة الاختصاص القضائي خارج الإقليم الوطني على الجرائم الجنسية التي تُرتكب في حق أطفال خارج إقليم كوستاريكا الوطني(15). |
The Government of Finland stated that the Government Bill on the reform of the provisions on sexual offences contained in the Penal Code (chap. 20) was given to Parliament on 14 February 1997. | UN | ذكرت حكومة فنلندا أنها أحالت إلى البرلمان في ٤١ شباط/فبراير ٧٩٩١ مشروع القانون الحكومي المعني بإصلاح اﻷحكام المفروضة على الجرائم الجنسية الواردة في قانون العقوبات )الفصل ٠٢(. |
Reforms of criminal law and criminal procedure have aimed to improve the effectiveness of criminal justice systems in responding to sexual offences, achieving increases in reporting and reducing attrition and appeal rates by defendants. | UN | وكانت إصلاحات القانون الجنائي والإجراءات الجنائية تهدف إلى تحسين فعالية الرد على الجرائم الجنسية في نظم العدالة الجنائية، لتحقيق زيادات في الإبلاغ وتخفيض معدلات الاستنزاف والاستئناف من قبل المدعى عليهم. |
The Republic of Korea had adopted measures to eliminate violence against women, including revision of the special act providing for increased penalties for sex offences that took women and girls as their principal victims and the introduction of a new special act providing for protection orders against domestic violence offences. | UN | ٦٤ - واعتمدت جمهورية كوريا تدابير للقضاء على العنف ضد المرأة ، منها مراجعة القانون الخاص بهذه المسألة للنص على زيادة العقوبات على الجرائم الجنسية التي تكون ضحاياها الرئيسية النساء والفتيات ، واستحداث قانون خاص ينص على اصدار أوامر حماية ضد مرتكبي جرائم العنف المنزلي . |
In the same framework, Ministerial Agreement No. 3393 adopted the special regulations for procedures and mechanisms for awareness and handling of sexual offences in the education system. | UN | واعتمد، في إطار هذه العملية النظام الخاص للإجراءات والآليات المعنية بالتعرف على الجرائم الجنسية في النظام التعليمي والتعامل معها بموجب الاتفاق الوزاري رقم 339. |
All countries criminally sanction sexual offenses against women. | UN | ٥٨ - تفرض جميع البلدان عقوبات جنائية على الجرائم الجنسية ضد المرأة. |
Subject to Article 37 of the Act on Special Cases concerning the Punishment, etc. of Sexual Crimes, it is provided that a statement assistant is allowed to participate in the interrogation for communication assistance during a court hearing concerning sexual crimes against persons with disabilities. | UN | 55- وفي إطار المادة 37 من قانون الحالات الخاصة المتعلقة بالعقوبات على الجرائم الجنسية وغير ذلك، يُسمح بتوفير مساعد شخصي للمشاركة في الاستجواب بغرض المساعدة على التواصل خلال جلسة الاستماع في المحكمة فيما يتعلق بالقضايا الجنسية ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |