"على الجزء الخلفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the back
        
    • in the back
        
    • to the back
        
    • on the posterior
        
    Evans, stick Capper on the back of the Jeep, eh? Open Subtitles إيفانز، عصا كابر على الجزء الخلفي من جيب، إيه؟
    Uh, there's also some fingerprints on the back of the pipe. Open Subtitles اه، وهناك أيضا بعض بصمات على الجزء الخلفي من الأنابيب.
    He wrote an address on the back of this deposit slip. Open Subtitles لقد كتبَ عنواناً على الجزء الخلفي من قسيمة الإيداع هذه
    You didn't answer the question on the back of the page. Open Subtitles أنت لم تجب على السؤال على الجزء الخلفي من الصفحة.
    Somebody hit him in the back of the head with a blunt object. Open Subtitles شخص ما ضربه على الجزء الخلفي من الرأس بآلة حادّة.
    Numbers are taped to the back of the phone. Open Subtitles أجل. الأرقام مُسجّلة على الجزء الخلفي من الهاتف.
    The next time she jumps into a body, she'll be marked with a distinctive symbol on the back of her hand. Open Subtitles المرة أنها يقفز إلى الجسم، و قالت انها سوف تكون وضعت مع رمزا مميزا على الجزء الخلفي من يدها.
    One of them stuck his foot on the back of my neck. Open Subtitles تمسك واحد منهم له قدمه على الجزء الخلفي من رقبتي.
    You're not getting me on the back of that donor-cycle. Open Subtitles أنت لا تحصل لي على الجزء الخلفي من أن المانحين دورة.
    And he's got a marking on the back of his neck. Open Subtitles وانه لديه علامات على الجزء الخلفي من رقبته.
    I bought a nice cottage in Cornwall on the back of it. Open Subtitles اشتريت كوخ لطيفة في كورنوال على الجزء الخلفي منه.
    I mean, the glow worms, the snake killer birds, the attack of the mongooses, the ride on the back of the oryx, the man-eating lions. Open Subtitles أعني، الديدان الوهج، الطيور القاتلة الثعبان، هجوم المونغوس، وركوب على الجزء الخلفي من المها، والأسود الأكل الرجل.
    I was outside and someone hit me on the back of the head, knocked me out. Open Subtitles وشخص ما ضربني على الجزء الخلفي لرأس، أسقطني مغمية.
    She was struck on the back of the head, so we're looking for anything that might have been used. Open Subtitles لقد تلقت ضربة على الجزء الخلفي من الرأس، لذلك نحن نبحث عن أي شيء يمكن أن تكون قد إستخدمه.
    No sign of heart attack, but there is a sizeable contusion on the back of her head and a few bruises that look to be perimortem. Open Subtitles أي علامة على النوبة القلبية، ولكن هناك كدمة كبيرة على الجزء الخلفي من رأسها وعدد قليل من الكدمات التي تتطلع إلى الوفاة.
    Almighty lump on the back of his head too, hour or two before he died. Open Subtitles سبحانه وتعالى مقطوع على الجزء الخلفي من رأسه أيضا، ساعة أو ساعتين قبل وفاته.
    I found hidden in the blunt force trauma on the back of the skull. Open Subtitles أنا وجدت مخبأة في بليدة قوة جرح على الجزء الخلفي من الجمجمة.
    There was a big Jesus fish painted on the back of the truck. Open Subtitles كانت هناك سمكة المسيح كبيرة مرسومة على الجزء الخلفي من الشاحنة
    And he had a tattoo on the back of his neck. Open Subtitles لقد كان لديه وشم على الجزء الخلفي من رقبته.
    Uh, they're masks that you wear on the back of your head to keep the animals away from you. Open Subtitles اه ، وانهم الأقنعة التي ترتديها على الجزء الخلفي من رأسك للحفاظ على الحيوانات بعيدا عنك .
    Can you get in the back with me? Open Subtitles يمكنك الحصول على الجزء الخلفي معي؟
    Our victim was killed execution-style, courtesy of a single gunshot to the back of the head. Open Subtitles كان لدينا الضحايا الذين قتلوا على غرار عمليات الاعدام، من باب المجاملة ناري واحد على الجزء الخلفي من الرأس.
    I see tissue on the posterior plane of the right metatarsals. Open Subtitles أرى نسيج على الجزء الخلفي لمشط قدمه اليمنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus