"على الجمهور في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the public in
        
    • to the public on
        
    • to audiences in
        
    The survey will be presented to the public in 2006. UN وسيتم عرض الدراسة الاستقصائية على الجمهور في عام 2006.
    It also translated United Nations publications for dissemination to the public in both the Russian Federation and the Commonwealth of Independent States. UN وهو يقوم كذلك بترجمة منشورات الأمم المتحدة لنشرها على الجمهور في الاتحاد الروسي وفي رابطة الدول المستقلة.
    This is a measure designed to increase transparency and openness to the public in international treaty matters, which is surely in keeping with the recommendation of the United Nations General Assembly. UN ويعد ذلك تدبيرا يرمي إلى زيادة الشفافية والانفتاح على الجمهور في المسائل المتعلقة بالمعاهدات الدولية، وهو ما يتماشى بطبيعة الحال مع توصيات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    In this context National Lottery tickets with the International Year of the Family logo printed on them were presented to the public on 9 May. UN ومن هــــذا السياق، طرحت على الجمهور في ٩ أيار/مايـو تذاكر يانصيــب وطنية عليها شعار السنة الدولية لﻷسرة.
    28. Through its Outreach Programme and field offices in Belgrade, Sarajevo, Prishtine/Pristina and Zagreb, the International Tribunal also continued to disseminate its cases and findings to audiences in the former Yugoslavia. UN 28 - وواصلت المحكمة الدولية أيضا، من خلال برنامجها للدعوة ومكاتبها الإقليمية في بلغراد وسراييفو وبريشتين/بريستينا وزغرب، نشر قضاياها والنتائج التي توصلت إليها على الجمهور في يوغوسلافيا السابقة.
    2.4 The author was certified as a danger to the public in June 1996. UN ٢-٤ وصدرت شهادة بأن صاحب البلاغ خطر على الجمهور في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    In this case, the only issue is whether or not the person is a danger to the public in Canada, not whether the person is at risk. UN وفي هذه الحالة، فإن المسألة الوحيدة هي مسألة تتعلق بما إذا كان هذا الشخص يشكل خطراً على الجمهور في كندا " أم لا.
    5.2 Counsel reiterates that the procedure for certifying that a person is a danger to the public in Canada is not an adequate assessment of risk. UN 5-2 وتؤكد المحامية على أن إجراء التصديق على أن الشخص يشكل خطراً على الجمهور في كندا ليس تقييماً مناسباً للمخاطر.
    Only registered securities may be issued and offered to the public in the form of series; UN - لا يجوز إصدار سوى الأوراق المالية المسجلة على أن تعرض على الجمهور في شكل مجموعات؛
    UNMIS continued to support the Government of Southern Sudan to disseminate information to the public in Southern Sudan about the Comprehensive Peace Agreement and the role of UNMIS in the Sudan. UN وتواصل بعثة الأمم المتحدة في السودان تقديم دعمها لحكومة جنوب السودان في نشر المعلومات على الجمهور في جنوب السودان بشأن اتفاق السلام الشامل ودور بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    3,000 copies of the Truth and Reconciliation Commission report, including shortened and children's versions disseminated to the public in all 12 districts UN :: توزيع 000 3 نسخة من تقرير لجنة الحقيقة والمصالحة بما في ذلك نسخة مختصرة ونسخة خاصة بالأطفال على الجمهور في سائر المقاطعات الاثنتي عشرة
    These individuals were presented to the national and international press and to the public in September 1996 and on Friday, 31 January 1997. UN وقد عرضت هذه العناصر على الصحافة الوطنية والدولية وكذلك على الجمهور في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ وفي ١٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    4.6 On 16 April 1997 the Minister of Immigration issued an opinion, based on the circumstances and severity of the crime for which the author was convicted, that he constitutes a “danger to the public” in Canada. UN ٤-٦ وفي ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧، قام وزير الهجرة استنادا إلى ظروف وجسامة الجريمة التي أدين بها صاحب البلاغ، بإصدار رأي بأن صاحب البلاغ يشكل " خطرا على الجمهور " في كندا.
    On 10 April 1996, the Minister of Citizenship and Immigration declared him a " danger to the public in Canada " and decided that he should therefore be removed to his country of origin. UN وفي 10 نيسان/أبريل 1996، أعلن وزير الجنسية والهجرة أن مقدم البلاغ " خطر على الجمهور في كندا " وبالتالي قرر ترحيله إلى بلده الأصلي.
    Under the Immigration Act, a person can be deported from Canada and denied access to the refugee procedure if the Minister certifies the person as a " danger to the public in Canada " . UN وبموجب قانون الهجرة، يجوز ترحيل شخص ما من كندا وحرمانه من اتخاذ الإجراء المتعلق باللجوء، إذا أصدر الوزير شهادة بأن ذلك الشخص يشكل " خطراً على الجمهور في كندا " .
    Accordingly, in Costa Rica UNCTAD provided counsel and support on the design and launching of the competition agency's website, which was presented to the public in April 2012. UN وفي هذا المجال، قدّم الأونكتاد المشورة والدعم في كوستاريكا بشأن تصميم وإطلاق الموقع الشبكي لوكالة المنافسة، الذي عُرض على الجمهور في نيسان/أبريل 2012.
    In Costa Rica, UNCTAD provided counsel and support on the design and launching of the competition agency's website, which was presented to the public in April 2012. UN وفي كوستاريكا، قدّم الأونكتاد المشورة والدعم بشأن تصميم وإطلاق الموقع الشبكي لوكالة المنافسة، الذي عُرض على الجمهور في نيسان/أبريل 2012.
    He was also given notice under section 46.01 (e) of the Immigration Act that the Minister of Citizenship and Immigration intended to certify the author as being a danger to the public in Canada. UN ووجه إليه أيضا إخطار بموجب الفقرة ٤٦-١. )ﻫ( من قانون الهجرة بأن وزير المواطنة والهجرة يعتزم تقديم شهادة بأن صاحب البلاغ خطر على الجمهور في كندا.
    The Federal Court had denied his application for leave and for judicial review of the decision that he constituted a danger to the public on 14 July 1999. UN واستبعدت المحكمة الاتحادية طلبه الإذن بالمراجعة القضائية للقرار بأنه يمثل خطراً على الجمهور في 14 تموز/يوليه 1999.
    The Prime Minister released the draft NDS to the public on 29 July 2010 with the commitment to take it to the Council of Australian Governments at the earliest opportunity. UN وأعلن رئيس الوزراء مشروع الاستراتيجية على الجمهور في 29 تموز/يوليه 2010 مع التزام بتقديمه إلى مجلس الحكومات الأسترالية في أقرب فرصة.
    34. Dissemination of information about the court proceedings to audiences in the former Yugoslavia continues to be a priority for the International Tribunal, as its cases and findings must be accessible and understandable to the local communities in order to make a contribution to a lasting peace, as envisaged by the Security Council. UN 34 - لا يزال نشر المعلومات عن وقائع المحاكمات على الجمهور في يوغوسلافيا السابقة يمثّل أولوية للمحكمة الدولية، فالقضايا التي يُنظر فيها أمام المحكمة والنتائج التي تخلص إليها يجب أن تكون متاحة لتطّلع عليها المجتمعات المحلية وتستوعبها بحيث تشكّل إسهاما في إحلال السلام الدائم على النحو الذي يتوخّاه مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus