Your experience as well as undeniable diplomatic skills demonstrate the high quality of the diplomacy of Algeria. | UN | وإن خبرتكم وكذا مهاراتكم الدبلوماسية المسلّم بها تقيم الدليل على الجودة العالية للدبلوماسية الجزائرية. |
Last year I informed the Assembly that our aim was to increase further our throughput while retaining the high quality of our judgments. | UN | في العام الماضي أبلغت الجمعية بأن هدفنا يكمن في زيادة إنتاجنا مع الحفاظ على الجودة العالية للأحكام التي نصدرها. |
My delegation commends the Secretary-General for the high quality of his reports on the agenda items under consideration today. | UN | ويشيد وفد بلادي بالأمين العام على الجودة العالية لتقاريره عن بندي جدول الأعمال قيد النظر اليوم. |
Delegations congratulated UNDP for the high quality of the report, while stressing the need for a more analytical approach. | UN | وهنأت الوفود البرنامج الإنمائي على الجودة العالية للتقرير، مع تشديدها على ضرورة اتباع نهج يتسم بنزعة تحليلية أكبر. |
36. Speakers expressed appreciation for the high-quality work of the Office of Internal Audit and Investigations and the Evaluation Office, and for the attention paid by senior management to cross-cutting themes, trends and risks. | UN | 36 - وأثنى بعض المتحدثين على الجودة العالية لعمل مكتب المراجعة الداخلية و التحقيقات ومكتب التقييم، وعلى اهتمام الإدارة العليا بالمواضيع والاتجاهات والمخاطر الشاملة لعدة قطاعات. |
Let me thank him and his collaborators for the high quality of the document submitted and their valuable conclusions and recommendations. | UN | أود أن أشكره وأشكر كل معاونيه على الجودة العالية للوثيقة المقدمة وعلى استنتاجاتهم وتوصياتهم القيمة. |
Delegations congratulated the Entity for the high quality of that report and encouraged UN-Women to continue to develop reporting in this manner. | UN | وهنأت الوفود الهيئة على الجودة العالية لذلك التقرير، وشجعتها على مواصلة تطوير عملية الإبلاغ على هذا المنوال. |
It highlighted the high quality of the national report submitted, in which Ethiopia had approached all issues covered by the review with great sincerity. | UN | وسلط الضوء على الجودة العالية للتقرير الوطني المقدم الذي تناولت فيه إثيوبيا جميع القضايا التي شملها الاستعراض بقدر كبير من النزاهة. |
The Group of Experts commended the UNCTAD secretariat and the Consultative Group on Capacity-Building for High-Quality Corporate Reporting for the high quality and comprehensive nature of the assessment Questionnaire. | UN | وأشاد فريق الخبراء بأمانة الأونكتاد وبالفريق الاستشاري المعني ببناء القدرات من أجل الإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات على الجودة العالية لاستبيان التقييم وطابعه الشامل. |
To maintain the high quality of the examination process, detailed criteria for the selection of board members should be established and the work of the SBE members should be recognized properly in the PAS evaluation. | UN | ومن أجل الحفاظ على الجودة العالية في عملية الامتحانات، ينبغي وضع معايير مفصلة لاختيار أعضاء اللجان والاعتراف بعمل أعضاء لجان الممتحنين المتخصصة على النحو المناسب في إطار نظام تقييم الأداء. |
To maintain the high quality of the examination process, detailed criteria for the selection of board members should be established and the work of the SBE members should be recognized properly in the PAS evaluation. | UN | ومن أجل الحفاظ على الجودة العالية في عملية الامتحانات، ينبغي وضع معايير مفصلة لاختيار أعضاء اللجان والاعتراف بعمل أعضاء لجان الممتحنين المتخصصة على النحو المناسب في إطار نظام تقييم الأداء. |
In that context, I convey to our friend and colleague Ambassador Sir Emyr Jones Parry our appreciation for the high quality of his masterful introduction to this excellent and comprehensive report containing a wealth of useful information. | UN | وفي ذلك السياق، أعرب لصديقنا وزميلنا السفير السير إمير جونز باري عن تقديرنا على الجودة العالية لعرضه القدير لهذا التقرير الممتاز والوافي الذي يتضمن ثروة من المعلومات المفيدة. |
We thank the Secretary-General for the high quality of the documents before us and Mr. Gambari for his devotion and skills at the head of the Office of the Special Adviser on Africa. | UN | ونشكر الأمين العام على الجودة العالية لنوعية الوثائق المعروضة علينا والسيد غمباري على تفانيه ومهاراته في أدائه لمهامه على رأس مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
I would like to congratulate the Secretary-General of the United Nations on the high quality of his second report on the progress in implementation and international support for NEPAD, which is now before us today. | UN | وأود أن أهنئ الأمين العام للأمم المتحدة على الجودة العالية لتقريره الثاني عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي لنيباد، والمعروض علينا اليوم. |
I should like also to congratulate the Secretary-General on the high quality of his reports on the work of the Organization and on the implementation of the Millennium Declaration, as well as on the importance and relevance of his recommendations and conclusions. | UN | وأود أيضا أن أهنئ الأمين العام على الجودة العالية التي اتسم به تقريراه عن أعمال المنظمة وعن تنفيذ إعلان الألفية، وأيضا على الأهمية التي اتسمت بها توصياته ونتائجه. |
Ms. SCHÖPP-SCHILLING thanked the Secretariat for the high quality of the document. | UN | ٤٢ - السيدة شوب-شيلينغ: شكرت اﻷمانة العامة على الجودة العالية التي تميزت بها الوثيقة. |
Developed country representatives underlined their support for the process through contributions to the two funds: they are both considered important, since it is essential that the high quality of Secretariat work be maintained; and necessary that developing countries, in particular least developed countries, be well represented at forthcoming sessions of the Committee. | UN | وأكد ممثلو البلدان المتقدمة دعمهم لهذه العملية عن طريق تقديم المساهمات إلى الصندوقين: إذ يعتبران كلاهما هامين بالنظر إلى أنه لا بد من الحفاظ على الجودة العالية ﻷعمال اﻷمانة؛ وأن من الضروري أن تُمثﱠل البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، تمثيلا جيدا في الدورات القادمة للجنة. |
8. In conclusion, he congratulated the Committee on the high quality of its work, and expressed the hope that its sixtieth session would be a success. | UN | ٨- وفي الختام، هنأ اللجنة على الجودة العالية لعملها، وأعرب عن أمله في أن تكلل دورتها الستون بالنجاح. |
125. During the biennium, the Department received 13 letters of appreciation from clients for services provided, with the United Nations Office at Geneva commending the relevant Services for the high quality of conference services rendered. | UN | 124 - خلال فترة السنتين، تلقت الإدارة من العملاء 13 رسالة شكر على جودة الخدمات المقدمة إليهم، مشفوعة بإشادة مكتب الأمم المتحدة في جنيف بالدوائر المعنية على الجودة العالية لخدمات المؤتمرات المقدمة. |
To maintain the high quality of the examination process, detailed criteria for the selection of board members should be established and the work of the specialized board of examiner members should be recognized properly in the performance evaluation. | UN | ومن أجل الحفاظ على الجودة العالية في عملية الامتحانات، ينبغي وضع معايير مفصّلة لاختيار أعضاء اللجان والاعتراف بعمل أعضاء لجان الممتحنين المتخصصة على النحو المناسب في إطار نظام تقييم الأداء. |
172. Speakers expressed appreciation for the high-quality work of the Office of Internal Audit and Investigations and the Evaluation Office, and for the attention paid by senior management to cross-cutting themes, trends and risks. | UN | 172 - وأثنى بعض المتحدثين على الجودة العالية لعمل مكتب المراجعة الداخلية والتحقيقات ومكتب التقييم، وعلى اهتمام الإدارة العليا بالمواضيع والاتجاهات والمخاطر الشاملة لعدة قطاعات. |